Translation of "13. mai" in English

Diese Verordnung tritt am 13. Mai 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 13 May 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 13. Mai 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 13 May 2004.
DGT v2019

Die letzte Überprüfung auf Ratsebene wurde am 13. Mai 2002 vorgenommen.
The most recent examination at Council level was on 13 May 2002.
Europarl v8

Am 10. April wurde der Ausnahmezustand bis zum 13. Mai verlängert.
The National Assembly approved the government's proposal to extend the state of emergency by one month until 13 May.
ELRC_2922 v1

Das Europäische Parlament nahm am 13. Mai 1998 in erster Lesung Stellung.
The European Parliament adopted an Opinion on First Reading on 13 May 1998.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe bestätigt den 13. Mai 1997 als Termin für ihre nächste Sitzung.
The section's next meeting would be on 13 May.
TildeMODEL v2018

Schreiben der niederländischen Behörden vom 13. Mai 2004 (siehe Kapitel F.6).
Letter of 13 May 2004 from the Dutch authorities, see Chapter F.6.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 13. Mai 2009 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 13 May 2009.
DGT v2019

Stellungnahme vom 13. Mai 2009 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
Opinion of 13 May 2009 (not yet published in the Official Journal).
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 13. Mai 2010 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 13 May 2010.
DGT v2019

Mit Schreiben vom 13. Mai 2005 hat Zypern die Anerkennung Marokkos beantragt.
By letter of 13 May 2005, Cyprus submitted a request for recognition of Morocco.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 13. Mai 2006 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 13 May 2006.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 13. Mai 2011 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 13 May 2011.
DGT v2019

Durch IFRS 13, veröffentlicht im Mai 2011, wurde Paragraph 11 geändert.
IFRS 13, issued in May 2011, amended paragraph 11.
DGT v2019

Am 13. Mai 2008 hat Italien der Kommission zwei Gerichtsurteile aus Brescia übermittelt.
On 13 May 2008 the Italian authorities sent the Commission two judgments delivered by courts in Brescia.
DGT v2019

Die nächste Sitzung der Kontaktgruppe findet am 13. Mai 2005 statt.
The next meeting of the Liaison Group will take place on 13 May 2005.
TildeMODEL v2018

Diese Dokument wird in der Sitzung am 13. Mai 2002 erörtert.
This document will be examined at the meeting on 13 May 2002.
TildeMODEL v2018

Die Zusammenfassung der Ergebnisse4 wurde am 13. Mai 2011 veröffentlicht.
A summary of the results was published on 13 May 20114.
TildeMODEL v2018

Eine Zusammenfassung der Ergebnisse wurde am 13. Mai 20114 veröffentlicht.
A summary of the results was published on 13 May 20114.
TildeMODEL v2018

Eine Zusammenfassung der Ergebnisse wurde am 13. Mai 20116 veröffentlicht.
A summary of the results was published on 13 May 20116.
TildeMODEL v2018

Er wurde am 13. Mai 1888 hier in dieser Stadt als Doppelmörder...
He was hung on May 13, 1888 in this city as a double murderer...
OpenSubtitles v2018

Sollen Sie nicht am 13. Mai zu Lady Conynghams Party gehen?
Isn't May the 13th the night you're supposed to go to Lady Conyngham's party?
OpenSubtitles v2018

In acht Minuten ist nicht mehr der 13. Mai.
In another eight minutes it won't be May the 13th anymore.
OpenSubtitles v2018

Am 13. Mai glauben diese Ermittler also, sie landen den großen Treffer.
So on May 13th, these investigators, they think they're gonna get gold.
OpenSubtitles v2018

Am 13. Mai, glaube ich.
It's May 13, I think... Wait...
OpenSubtitles v2018

Lesen Sie den 13. Mai 1913 vor.
Read me May 13, 1913.
OpenSubtitles v2018

Sie wenden diese Vorschriften ab dem 13. Mai 2016 an.
They shall apply those provisions from 13 May 2016.
DGT v2019

Ich nehme an, Sie haben ein Alibi für den 13. Mai?
I suppose you can tell us where you were on the 13th?
OpenSubtitles v2018