Translation of "Übertragung erfolgt" in English

Die Übertragung erfolgt typischerweise durch Bisse infizierter Tiere.
It is typically transmitted through bites of infected animals.
ELRC_2682 v1

Die Übertragung erfolgt durch Einigung und bloße Übergabe der Urkunde.
They are transferred by delivering the instrument from person to person.
Wikipedia v1.0

Die Übertragung erfolgt auf freiwilliger Basis.
The transfer is voluntary.
ELRC_3382 v1

Die Übertragung erfolgt ausschließlich zwischen den von der Umstrukturierung betroffenen Aufwandsgruppen.
Such transfer shall be made only between the effort groups affected by the change.
DGT v2019

Die Übertragung des Musters erfolgt durch reaktives lonenätzen mit folgenden Parametern:
The pattern is transferred by reactive ion etching with the following parameters:
EuroPat v2

Die Übertragung der Chiffriertextblöcke erfolgt über ein allgemein zugängliches Netz.
The transmission of the ciphertext block is effected via a public network.
EuroPat v2

Die Übertragung der Rauhigkeit erfolgt durch reaktives lonenätzen mit folgenden Parametern:
The roughness transfer is effected by reactive ion etching with the following parameters:
EuroPat v2

Die Übertragung des Musters erfolgt durch reaktives Ionenätzen mit folgenden Parametern:
The pattern is transferred by reactive ion etching with the following parameters:
EuroPat v2

Die Übertragung der Rauhigkeit erfolgt durch reaktives Ionenätzen mit folgenden Parametern:
The roughness transfer is effected by reactive ion etching with the following parameters:
EuroPat v2

Die Übertragung der Schallenergie erfolgt hierbei durch Vermittlung niedrigviskoser Flüssigkeiten.
The transmission of the sound energy occurs through low-viscosity liquids.
EuroPat v2

Die Übertragung der Signale erfolgt dabei gleichzeitig und unabhängig voneinander.
This is even though all subjects decide simultaneously and independently without communication.
WikiMatrix v1

Die Übertragung der Daten erfolgt durch ein amplitudenmoduliertes Mikrowellensignal geringer Leistung.
The data are transmitted via a low-power amplitude-modulated microwave signal.
EuroPat v2

Die Übertragung dieser Informationen erfolgt gleichzeitig mit dem Bild in einem normalen Fernsehkanal.
This information is transmitted simultaneously with the picture in a normal television channel.
EuroPat v2

Die Übertragung der Zellen erfolgt nach einem Ringprinzip.
The cells are transmitted according to a ring principle.
EuroPat v2

Die unidirektionale Übertragung erfolgt hier vom Kommunikationsendpunkt PA zum Kommunikationsendpunkt PB.
The unidirectional transmission takes place from the communication end point PA to the communication end point PB.
EuroPat v2

Die Übertragung erfolgt vorwiegend über den Urogenitaltrakt.
The transmission occurs mostly through the urogenital tract.
EuroPat v2

Ihre Übertragung erfolgt vom niedrigstwertigen zum höchstwertigen Bit.
They are transmitted from the lowest-value bit to the highest-value bit.
EuroPat v2

Eine Übertragung in Gegenrichtung erfolgt in ensprechender Weise.
Transmission in the opposite direction is carried out in a corresponding manner.
EuroPat v2

Die Übertragung von Informationen erfolgt entsprechend.
The transmission of information takes place correspondingly.
EuroPat v2

Die Übertragung der Kühlleistung erfolgt über sogenannte Gegenstrom-Wärmetauscher.
The transfer of cooling power is effected via so-called counter-flow heat exchangers.
EuroPat v2

Die Übertragung der Betriebszustandsinformation erfolgt relativ schnell.
The operating state information is transmitted relatively rapidly.
EuroPat v2

Die Übertragung erfolgt im optischen Zeitmultiplexverfahren.
The transmission takes place in the optical time-division multiplex method.
EuroPat v2

Die Übertragung erfolgt über den Hinkanal.
The transmission takes place via the forward channel.
EuroPat v2

Die Übertragung der Zellen erfolgt nun wie folgt:
The transmission of the cells now takes place as follows:
EuroPat v2

Die Übertragung erfolgt vorzugsweise synchron zum Taktsignal, kann jedoch auch asynchron erfolgen.
Transmission preferably takes place in synchronism to the clock signal but can also be asynchronous.
EuroPat v2