Translation of "Übernächster woche" in English
Die
können
wir
dann
vielleicht
übernächste
Woche
wieder
führen.
We
can
perhaps
postpone
them
until
the
week
after
next.
Europarl v8
Übernächste
Woche
scheint
der
beste
Moment
zu
sein.
Week
after
next
seems
to
be
the
best
option.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
übernächste
Woche
wieder,
dann
möchte
er
uns
kennenlernen.
Well,
um,
they're
all
coming
back
week
after
next,
And
he
wants
to
meet
us
then...
Yeah?
OpenSubtitles v2018
Ich
zerschneide
sie
erst
übernächste
Woche.
I
won't
cut
her
for
another
week.
OpenSubtitles v2018
Die
Version
ohne
das
Interview
kann
übernächste
Woche
gesendet
werden.
The
version
without
the
interview
is
gonna
air
the
week
after
next.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Szenario
wird
nächste
und
übernächste
Woche
stattfinden.
All
this
is
to
take
place
over
the
next
two
weeks.
EUbookshop v2
Übernächste
Woche
hat
meine
kleine
Schwester
Geburtstag.
I'm
going
back
for
my
sister's
birthday
in
two
weeks
I'll
find
out
then
OpenSubtitles v2018
Wir
nehmen
das
Skelett
mit
und
geben
Ihnen
übernächste
Woche
einen
Bericht.
We
can
take
the
skeleton
in.
Give
you
a
report
maybe
after
next
week.
OpenSubtitles v2018
Übernächste
Woche
habe
ich
ein
Beratungsgespräch
im
BAföG-Amt.
Next
week
I
have
a
consultation
in
the
BAföG
office.
ParaCrawl v7.1
Jeden
Montag
entwickelt
der
Küchenchef
den
Speiseplan
für
die
übernächste
Woche.
Each
Monday,
the
chef
de
cuisine
compiles
the
menu
for
the
week
after
next.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
plane
ich,
in
der
übernächsten
Woche
selbst
nach
Tunesien
zu
reisen.
I
plan
to
travel
to
Tunisia
the
week
after
next.
Europarl v8
Du
sagtest,
übernächste
Woche?
You
were
saying,
about
a
week
after
next?
OpenSubtitles v2018
Ramon
und
ich
wollten
übernächste
Woche
in
Hoffmans
Erzählungen
gehen
und
ich
habe
noch
die
Karten.
Ramon
and
I
were
supposed
to
go
to
hear
The
Tales
of
Hoffman
the
week
after
next
and
I
still
have
the
tickets.
OpenSubtitles v2018
Übernächste
Woche
ist
St.
Antonius.
St.
Anthony's
the
week
after
next.
OpenSubtitles v2018
Die
Weiterentwicklung
der
Strategie
wird
der
Vorstand
dem
Aufsichtsrat
in
einer
außerordentlichen
Sitzung
übernächste
Woche
vorstellen.
The
Management
Board
will
present
the
refined
strategy
to
the
Supervisory
Board
in
an
extraordinary
meeting
in
the
week
beginning
July
9,
2018.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
die
Schätzungen
abwarten
und
können
uns
ab
der
übernächsten
Woche
mit
dem
genauen
Bedarf
der
Landwirtschaft
beschäftigen.
We
must
wait
to
see
what
the
estimates
are
and
after
next
week
we
will
be
in
a
position
to
talk
about
what
exactly
it
is
that
agriculture
needs.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
die
Kommission
darüber
in
der
nächsten
oder
spätestens
in
der
übernächsten
Woche
beraten
wird.
I
hope
the
Commission
will
be
able
to
discuss
the
matter
next
week
or
in
two
weeks
at
the
latest.
Europarl v8
Wir
erfahren
-
das
wusste
auch
jeder
-,
dass
die
Kommission
nächste,
übernächste
Woche
eine
Mitteilung
vorlegen
wird,
die
die
Konsequenz
aus
Analysen
zieht.
We
have
learned
-
as,
in
fact,
we
all
knew
-
that
the
Commission
is
to
present
a
communication
next
week
or
the
week
after
that
analyses
the
consequences
of
what
has
occurred.
Europarl v8
Ich
möchte
ihm
gleichzeitig
damit
versichern,
dass
ich
sehr
wohl
bereit
bin,
den
Fischern
zuzuhören,
noch
dazu,
weil
ich
gerade
übernächste
Woche
in
Irland
sein
und
dort
sehr
intensive
Kontakte,
Gespräche
und
Diskussionen
mit
den
dortigen
Fischern
und
dem
gesamten
Sektor
pflegen
werde.
At
the
same
time,
I
would
like
to
reassure
him
that
I
am
perfectly
willing
to
listen
to
fishermen,
especially
as
I
shall
be
in
Ireland
the
week
after
next
and
will
be
fostering
close
contacts
and
entering
into
discussions
with
the
fishermen
there,
and
with
the
entire
sector.
Europarl v8
Die
Realität
ist
und
ich
hoffe,
auf
der
UN-Tagung
in
der
übernächsten
Woche
wird
man
dem
ganz
deutlich
beipflichten
,
dass,
wie
die
Dinge
jetzt
laufen,
diese
Ziele
unerreichbar
sind.
The
reality
is,
and
I
hope
that
people
will
admit
this
very
clearly
at
the
UN
Conference
the
week
after
next,
that
as
things
are
going
all
of
these
targets
are
unachievable.
Europarl v8
Ich
habe
zum
Beispiel
für
übernächste
Woche
eine
Gruppe
von
50
Personen
aus
Kreta
eingeladen,
und
soweit
ich
weiß,
reicht
der
bis
zum
jetzigen
Zeitpunkt
genehmigte
Betrag
nicht
einmal
für
die
Flugtickets.
For
example,
the
week
after
next
I
shall
be
inviting
a
group
of
fifty
people
from
Crete
and,
as
far
as
I
can
see,
the
money
approved
so
far
will
not
even
cover
their
tickets.
Europarl v8
Tom
hat
auf
der
Arbeit
sehr
viel
zu
tun
und
kann
bis
übernächste
Woche
keine
Zeit
erübrigen.
Tom's
been
very
busy
at
work
and
can't
get
any
time
off
until
the
week
after
next.
Tatoeba v2021-03-10
Bald,
nächste
oder
übernächste
Woche,
erwischt
er
uns
wieder
in
einer
Schlucht
oder
mitten
in
einem
Fluss
bei
Nacht
oder
in
der
Dämmerung.
Some
time
in
the
next
week
or
two
he'll
hit
us
again
in
a
canyon...
or
the
middle
of
a
river
at
night,
or
dawn.
OpenSubtitles v2018
Die
ist
übernächste
Woche.
Week
after
next.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
all
das
hier
zu
Ende
geht,
und
das
wird
es
irgendwann,
nächste
oder
übernächste
Woche,
Well,
look,
when
this
all
falls
apart...
You
know,
'cause
it
will
fall
apart,
next
week
or
the
week
after
that...
OpenSubtitles v2018