Translation of "Über- oder unterschreitung" in English

Deren Über- oder Unterschreitung kann im Einzelfall möglich und nützlich sein.
Exceeding them or falling short of them can be possible and beneficial in individual cases.
EuroPat v2

Bei Über- oder Unterschreitung des Grenzstandes wird ein Schaltsignal auf dem PNP-Schaltausgang ausgegeben.
At transgression or underrun of the limit value a switching signal at the PNP switching output is created.
ParaCrawl v7.1

Bei einer größeren Über- oder Unterschreitung hingegen wird die hektarbezogene Ausgleichszahlung entsprechend gekürzt oder erhöht.
However, if the price increases or decreases exceed this percentage, the compensation granted per hectare will decrease or increase accordingly.
EUbookshop v2

Dabei könnte ein Ausgleich einer geringfügigen Über- oder Unterschreitung an aufeinanderfolgenden Tagen ermöglicht werden.
At the same time, any minor shortfalls or overruns could be allowed to cancel each other out on successive days.
EUbookshop v2

Bis zu acht frei programmierbare Relais überwachen den Messwert auf Über- oder Unterschreitung von Grenzwerten.
Up to eight freely programmable relays monitor the measured value for limit value overshoot and undershoot.
ParaCrawl v7.1

Stellt ein Unternehmen am Stichtag des Rechnungsabschlusses fest, dass es auf Jahresbasis die in Abschnitt 10.2.2 genannten Schwellenwerte für die Mitarbeiterzahl oder die Bilanzsumme über- oder unterschreitet, so verliert bzw. erwirbt es dadurch den Status eines mittleren Unternehmens, eines kleinen Unternehmens bzw. eines Kleinstunternehmens erst dann, wenn es in zwei aufeinander folgenden Geschäftsjahren zu einer Über- oder Unterschreitung kommt.
Where, at the date of closure of the accounts, an enterprise finds that, on an annual basis, it has exceeded or fallen below the headcount or financial ceilings stated in Section 10.2.2, this will not result in the loss or acquisition of the status of medium-sized, small or microenterprise unless those ceilings are exceeded over two consecutive accounting periods.
DGT v2019

Stellt ein Unternehmen am Stichtag des Rechnungsabschlusses fest, dass es auf Jahresbasis die in Artikel 2 genannten Schwellenwerte für die Mitarbeiterzahl oder die Bilanzsumme über- oder unterschreitet, so verliert bzw. erwirbt es dadurch den Status eines mittleren Unternehmens, eines kleinen Unternehmens bzw. eines Kleinstunternehmens erst dann, wenn es in zwei aufeinanderfolgenden Geschäftsjahren zu einer Über- oder Unterschreitung kommt.
Where, at the date of closure of the accounts, an enterprise finds that, on an annual basis, it has exceeded or fallen below the headcount or financial thresholds stated in Article 2, this will not result in the loss or acquisition of the status of medium-sized, small or micro-enterprise unless those thresholds are exceeded over two consecutive accounting periods.
DGT v2019

Weitere Erklärungen für die Über- oder Unterschreitung der Zielvorgaben sind folgende: die Qualität der Planung, Organisation und des Projektmanagements, das genaue Erfassen der Besonderheiten einer bestimmten Gruppe von Asylbewerbern seitens der Durchführungsorganisation, die Intensität der Partnerschaft mit anderen Organisationen und schließlich das persönliche Engagement der Projektverantwortlichen.
Further explanations for overachievement or underachievement were to be found in the following: the quality of project preparation, management and organisation; the clear understanding by the implementing organisation of the specificities of the particular asylum seeker group; the level of partnership with other organisations and, finally, the personal commitment of project organisers.
TildeMODEL v2018

Es hat sich gezeigt, daß bei Über- oder Unterschreitung der Kohlenstoffzahlen der Aminkomponente und des Molgewichts der Polymaleinsäuren hinsichtlich der Emulgierwirkung eine sofortige Verschlechterung der Eigenschaften auftritt.
We have found that if the number of carbon atoms in the amine component and the molecular weight of the polymaleic acids are above or below the values given, the properties in respect of emulsifying action deteriorate immediately.
EuroPat v2

Fehler am Display-Baustein, wie undichte Mediumzelle durch Alterung, über- oder Unterschreitung der zulässigen Betriebstemperaturbereiche, Glasbruch, defekte Polarisatoren und dergl., wirken sich in der Regel auf alle Segmente bzw. auf den gesamten Anzeigebaustein aus.
As a rule, errors in the display module, such as leaky medium cells caused by aging, exceeding, or dropping below, permissible operating temperature ranges, glass breakage, defective polarizes, and the like, affect all segments or the entire display modular component.
EuroPat v2

Weiterhin wird der Fahrwerkneigungswert (FNS) mit dem Rüttelsiebsignalwert (RSG) unter Berücksichtigung einer vorgegebenen Hystereseschwelle verglichen und davon abhängig bei Über- oder Unterschreitung das links- oder rechtsverstellende Rüttelsiebventil (VRL, VRR) betätigt.
In addition, the undercarriage inclination value (FNS) is compared with the riddle sifter signal value (RSG), taking a given hysteresis threshold into account, and as a function thereof if the threshold is exceeded or if the signal fails to attain it, the riddle sifter valve (VRL, VRR) adjusting to the left or right is actuated.
EuroPat v2

Weiterhin soll beim Füllen oder Entleeren von Behältern die Über- oder Unterschreitung eines bestimmten Flüssigkeitsniveaus erkannt werden.
Moreover, during filling or emptying of vessels, exceeding of or falling below a certain liquid level is to be detected.
EuroPat v2

Bei Über- oder Unterschreitung der zulässigen Temperatur oder bei vollgeladenem Akkumulator schaltet das Schnelladegerät auf einen geringen Dauerladestrom um, um eine Selbstentladung des Akkumulators zu verhindern.
When exceeding or falling below the allowable temperature or when the storage battery is completely charged, the quick charging device switches to a low trickle charging current in order to prevent a self-discharge of the storage battery.
EuroPat v2

Die Erfindung richtet sich auf ein Verfahren zum Temperieren einer Spritzgieß- oder Druckgießforrn, wobei mittels wenigstens eines Meßfühlers die jeweilige Temperatur der Gießform erfaßt, mit einem Sollwert verglichen und in Abhängigkeit von einer festgestellten Über- oder Unterschreitung des Sollwertes Kühlflüssigkeit insbesondere Kühlwasser, durch in der Gießform angeordnete Kühlkanäle dosiert zugeführt wird.
BACKGROUND OF THE INVENTION Field of the Invention The invention relates to a method of controlling the temperature of an injection or diecasting mold, the respective temperature of the mold being detected by at lot one sensor and compared to a set point and coolant in particular cooling water, being metered and added through cooling channels disposed in the mold in dependence on any detected overshooting or undershooting of the set point.
EuroPat v2

Bei Über- oder Unterschreitung kann eine Fehlerdiagnosesoftware tatsächliche Funktionsstörungen erkennen, zum Beispiel ein fehlendes Werkstück 18, wodurch die Prozeßsicherheit erhöht wird.
When the actual values surpass or drop below the tolerances, a diagnostic error software can detect actual functional disruptions, for example, that the workpiece 18 is missing, so that the process safety is increased.
EuroPat v2

So werden zum Beispiel in festgelegten Intervallen automatisch Patienteninformationsmaterial verschickt oder Beratungsanrufe durchgeführt, oder es werden Messwerte, zum Beispiel Blutdruck vom Patienten in digitaler Form an das Kontrollzentrum gesendet, dort automatisch bewertet und bei Über- oder Unterschreitung von Grenzwerten automatisch Benachrichtigungen mit einer entsprechenden Behandlungsempfehlung per Fax oder Email an den betroffenen Arzt oder den Patienten versendet.
For example, patient information material is automatically dispatched at fixed intervals or consultancy calls are carried out, or measured values, for example blood pressure, are sent in digital form by the patient to the control center, are automatically assessed there and, if limiting values are violated, notifications with an appropriate recommendation for treatment are sent automatically by fax or e-mail to the relevant doctor or the patient.
EuroPat v2

Anstelle der Über- oder Unterschreitung eines Schwellenwerts kann gegebenenfalls auch mittels eines Synchronisationssignals, auf dessen Generierung nicht näher eingegangen wird, das Ende beziehungsweise der Anfang des Ätzschritts ermittelt werden.
Instead of the fact of exceeding or falling below a threshold value, it is also optionally possible to ascertain the end or the beginning of the etching step by way of a synchronization signal, the generation of which will not be discussed in further detail.
EuroPat v2

Hierdurch soll sichergestellt werden, dass auch eine geringfügige Über- oder Unterschreitung eines Vergleichswerts, die streng genommen zur Abgabe einer Alarminformation führen würde, nicht zur Ausgabe der Information führt, sondern als tolerierbare kurzzeitige unzulässige Abweichung klassifiziert wird.
This assures that a slight upward or downward transgression of a comparison value, which strictly would lead to the emission of an alarm, does not lead to the emission of the alarm but is classified as a brief-duration, impermissible deviation that can be accepted.
EuroPat v2

Der Begriff "Memory-Legierungen" bzw. des "Memory-Effekts" rührt aus der ursprünglich gemächten Erkenntnis her, daß eine bestimmte Legierung bei Über- oder Unterschreitung charakteristischer Temperaturwerte zwischen zwei Gefüge­phasen im Festzustand wechseln kann.
The term "memory alloys", respectively, of the "memory effect" stems from the prior discovery that a certain alloy can change between two structural phases in the solid condition when exceeding or falling below a characteristic temperature value.
EuroPat v2

Solange ein Steuersignal u St1 aus der Steuerlogikschaltung 75 vorhanden ist, wird die Spannung u 2 in der Grenzwertüberwachungsschaltung 74 auf Über- oder Unterschreitung vorgegebener Werte untersucht.
So long as a control signal USt1 produced by control logic circuit 75 is present, the limit value monitoring circuit 74 evaluates the voltage u2 with respect to whether voltage u2 falls below or exceeds preselected values.
EuroPat v2

Für diese Messstellen wird die Über- oder Unterschreitung der WHO-Empfehlungen für die drei Schadstoffe NO2, PM2,5 und O3 berechnet.
Measurements of these monitoring sites are used to calculate the extent to which the three pollutants NO2, PM2.5 and O3 exceed or fall short of WHO recommendations.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus erfüllt das System zuverlässig die Frühwarnfunktion, indem sich zu den Kennzahlen Grenzwerte definieren lassen, bei deren Über- oder Unterschreitung proALPHA automatisch die Verantwortlichen via Workflow informiert.
The early warning function is based on threshold values which can be defined for the KPIs. In the event that a value exceeds or drops below this threshold, proALPHA automatically notifies the specialists responsible via workflow.
ParaCrawl v7.1

Über- oder Unterschreitung eingestellter Parameter (Überlastung, mechanische Blockaden, Übertemperatur, Unterspannung oder Signalfehler) werden durch verschiedene akustische Signale direkt vom Servo angezeigt.
Exceeding or deceeding of set parameters (overload, mechanical blocking, overheat, undervoltage or signal error) are indicated by different acoustic signals directly from the servo.
ParaCrawl v7.1

Bei Über- oder Unterschreitung von vordefinierten Werten des Druckes erfolgt eine entsprechende Änderung der Auffüllung des Magenbands.
When the predefined pressure values are exceeded or fallen short of, the filling of the gastric band is correspondingly changed.
EuroPat v2

Bei Über- oder Unterschreiten dieses Schwellenwertes wird ein entsprechendes Signal, das beispielsweise den Zeitpunkt der Über- oder Unterschreitung enthält, an die Einrichtung 3 zu übertragen.
When this threshold value is overshot or undershot, an appropriate signal is transmitted to the device 3, containing, for example, the time of overshooting or undershooting.
EuroPat v2