Translation of "Über vermittlung" in English
Wenn
nicht,
dann
musste
man
vielleicht
über
eine
Vermittlung
gehen.
If
you
were
not,
you
maybe
had
to
go
through
an
operator.
TED2020 v1
Beide
würden
dem
öffentlichen
Sektor
Kapital
ohne
die
Vermittlung
über
den
Finanzsektor
verschaffen.
Both
would
supply
capital
to
the
public
sector
without
the
mediation
of
the
financial
sector.
TildeMODEL v2018
Wir
freuen
uns
über
jede
Vermittlung!
We
look
forward
to
every
recommendation!
CCAligned v1
Allergene
sind
Substanzen,
die
über
Vermittlung
des
Immunsystems
Überempfindlichkeitsreaktionen
auslösen.
Allergens
are
substances
which
trigger
hypersensitivity
reactions
via
the
immune
system.
EuroPat v2
Die
Vermarktung
erfolgt
über
Vermittlung
und
über
die
Uhr.
Marketing
is
via
intermediation
and
on
the
clock.
CCAligned v1
Über
Vermittlung
von
Alfred
Adler
stößt
der
junge
Otto
Rank
zur
psychologischen
Mittwochsgesellschaft.
On
Alfred
Adler's
recommendation
the
young
Otto
Rank
joins
the
Wednesday
Psychological
Society.
CCAligned v1
Unser
Bildungsprogramm
geht
weit
über
die
alleinige
Vermittlung
des
Tierschutzgedankens
hinaus.
Our
conservation
education
programme
goes
beyond
increasing
awareness
for
animals.
ParaCrawl v7.1
Das
Leben
spielt
sich
in
Vermittlung
über
die
Technik
ab.
Life
plays
out
in
mediation
via
technology.
ParaCrawl v7.1
Die
westliche
Ökonomie
beeinflußte
die
russische
über
die
Vermittlung
des
Staates.
Western
economics
influenced
Russian
economics
through
the
intermediary
of
the
State.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis,
den
Sie
über
eine
Vermittlung
von
fuerteventura-privat.de
erhalten
ist
unschlagbar.
The
price
you
receive
through
the
mediation
service
of
fuerteventura-privat.de
is
unbeatable.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
erreicht
internationales
Kapital
die
Realwirtschaft
über
die
Vermittlung
durch
Finanzinstitute.
Second,
international
capital
is
fueled
into
the
economy
through
financial
institutions.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
jedoch
Hinweise
darauf,
daß
diese
Informationskampagne
weit
über
die
Vermittlung
praktischer
Informationen
hinausgeht.
But
there
is
reason
to
believe
that
this
campaign
goes
well
beyond
the
provision
of
practical
information.
Europarl v8
Die
Angaben
über
die
Vermittlung
der
Elemente
des
Sprachsystems
(Kode)
sind
sehr
kurz
gehalten.
The
instructions
relating
to
the
teaching
of
the
code
are
very
concise.
EUbookshop v2
Gerne
übernehmen
wir
für
Sie
die
Vermittlung
über
die
uns
bekannten
Kanäle
im
Medienbereich.
We'll
happily
do
the
negotiations
on
your
behalf
through
our
contacts
in
the
media
sector.
ParaCrawl v7.1
Google
AdSense
ist
ein
Online-Dienst,
über
welchen
eine
Vermittlung
von
Werbung
auf
Drittseiten
ermöglicht
wird.
Google
AdSense
is
an
online
service
that
allows
the
mediation
of
advertising
on
third-party
websites.
ParaCrawl v7.1