Translation of "Über expertise verfügen" in English
Genau
über
diese
Expertise
verfügen
die
Change
Management
Experten
von
The
Advisory
House.
The
change
management
experts
at
The
Advisory
House
possess
precisely
that
expertise.
Your
challenges
ParaCrawl v7.1
Über
industriepezifische
Expertise
verfügen
wir
insbesondere
in
den
folgenden
Bereichen:
We
can
offer
our
industry-specific
expertise
in
particular
in
the
following
areas:
CCAligned v1
Über
besondere
Expertise
verfügen
wir
u.a.
an
der
Schnittstelle
zum
Bankaufsichtsrecht.
We
also
have
special
expertise
in
issues
regarding
the
interface
to
bank
regulation
law.
ParaCrawl v7.1
Auch
als
Autorin
kann
man
über
Expertise
verfügen,
gerade,
damit
man
nicht
untergeht,
sobald
sich
die
Diskussion
um
Fragen
dreht,
die
man
tatsächlich
am
eigenen
Leib
erlebt.
Being
awriter
doesn't
mean
I
don't
have
a
certain
expertise
at
dealing
with
aggressive
stances
in
an
open
debate
on
issues
that
I
experience
from
the
inside.
OpenSubtitles v2018
Im
Mittelpunkt
stehen
die
enge
Zusammenarbeit
und
der
regelmäßige
Austausch
zwischen
Projektpartnern
und
Organisationen,
die
über
spezielle
Expertise
verfügen.
It
fosters
the
close
cooperation
and
regular
exchange
between
project
partners
and
organisations
that
have
specialised
expertise.
ParaCrawl v7.1
Wie
finden
Sie
im
riesigen
Markt
der
Trainer
mit
hoher
Wahrscheinlichkeit
diejenigen,
die
nicht
nur
über
Expertise
verfügen,
sondern
diese
auch
inspirierend
und
praxisnah
vermitteln?
In
the
huge
market
of
speakers,
how
to
find
those
that
are
not
only
experts
–
but
also
know
how
to
inspire
and
make
their
teachings
practically
relevant?
CCAligned v1
Dieser
sollte
nicht
nur
die
Kosten
im
Blick
haben,
sondern
auch
über
ausreichend
technische
Expertise
verfügen.
It
should
not
always
only
be
focused
on
costs,
but
also
possess
adequate
technical
expertise.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
jedoch
nicht
über
die
technische
Expertise
verfügen,
müssen
Sie
einen
Entwickler
damit
beauftragen,
die
APIs
zu
verwenden.
However,
if
you
don't
have
the
technical
expertise,
you
would
need
to
hire
a
developer
to
use
the
API's.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
sich
vor
Augen
hält,
wer
"der
Mob"
auf
Wikipedia
ist,
dann
ist
es
die
Untergruppe
von
Leuten,
die
Zugang
zum
Internet
haben,
über
Wikipedia
Bescheid
wissen,
motiviert
sind,
Änderungen
daran
vorzunehmen
–
und
zusätzlich
über
die
technische
Expertise
verfügen,
dies
zu
tun
(da
das
Editieren
in
Wikipedia
ein
bisschen
wie
das
Verwenden
von
Programmiersprachen
ist).
When
you
consider
who
"the
mob"
is
on
Wikipedia,
it
is
that
subset
of
people
who
have
access
to
the
internet,
know
about
Wikipedia
and
care
enough
about
it
to
make
changes
on
it—and
additionally
have
the
technical
expertise
to
do
so
(since
modifying
Wikipedia
is
a
bit
like
using
programming
language).
ParaCrawl v7.1
Die
„Kinderschutz-Leitlinien“
sehen
auch
vor,
dass
in
Zukunft
EU-Operationen
über
Expertise
im
Kinderschutz
verfügen
sollen.
The
guidelines
also
provide
for
child
protection
expertise
being
made
available
for
EU
operations
in
future.
ParaCrawl v7.1
Damit
zeigen
sie
ihren
Kollegen
und
Mitarbeitern,
dass
sie
über
die
geforderte
Expertise
verfügen
und
zudem
offen
gegenüber
der
Cloud
und
neuen
Technologien
sind.
True
to
the
motto:
“Do
good
and
talk
about
it.”
Thereby
they
show
their
colleagues
and
employees
that
they
have
the
required
expertise
and
are
also
open
to
the
cloud
and
new
technologies.
ParaCrawl v7.1
Semcon
zählt
zu
den
wenigen
unabhängigen
größeren
Firmen,
die
über
die
Expertise
verfügen,
größere
Entwicklungsprojekte
für
PKW
und
Nutzfahrzeuge
zu
übernehmen.
Semcon
is
one
of
a
few
major
independent
companies
with
the
expertise
to
carry
out
major
development
projects
for
cars
and
commercial
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Expertise
verfügen
wir
wir
insbesondere
in
unserer
Verfahrenstechnik
sowie
durch
das
Team
von
SEEC
(Simplification,
Excellence,
Empowerment
und
Cooperation)
vor.
The
expertise
is
provided,
first
and
foremost,
by
our
Process
Technology
unit
and
the
Simplification,
Excellence,
Empowerment
and
Cooperation
(SEEC)
team.
ParaCrawl v7.1
Daher
sollten
Investoren
auf
professionelle
Fondsanbieter
setzen,
die
über
entsprechend
Expertise
verfügen“,
so
seine
Analyse.
Investors
should
therefore
rely
on
professional
fund
providers
who
have
this
expertise,
“so
his
analysis.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
eng
mit
medizinischen
Fachkräften
und
Patientenorganisationen
in
Bereichen
zusammen,
in
denen
wir
über
besondere
Expertise
verfügen
und
deshalb
Hilfestellung
und
Weiterbildung
anbieten
können.
We
work
closely
with
healthcare
institutions
and
patient
organisations
in
areas
where
we
have
particular
expertise
and
can
provide
support
and
education.
ParaCrawl v7.1
Häufig
wird
die
Durchführung
dieser
Prüf-
und
Wartungsaufgaben
an
Dienstleistungsunternehmen,
die
über
entsprechende
Expertise
verfügen,
vergeben.
These
testing
and
maintenance
tasks
are
often
commissioned
to
service
companies
with
appropriate
expertise.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualität
unserer
Arbeit
und
die
Vertrauenswürdigkeit
unserer
Marke
haben
uns
zu
dem
gemacht,
was
wir
heute
sind:
Eine
Organisation,
die
sich
aus
über
400
qualifizierten,
vielseitigen
und
motivierten
Mitarbeitern
zusammensetzt,
die
über
vielfältige
technologische
Expertise
verfügen
und
in
einem
inspirierenden
und
kreativen
Umfeld
arbeiten.
The
quality
of
our
work
and
the
trustworthiness
of
our
brand
made
us
into
who
we
are
now:
an
organization
composed
of
over
400
skilled,
diverse
and
motivated
people,
with
a
variety
of
technological
expertise,
working
in
an
inspiring
and
creative
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
Gastdozenten
können
aus
den
Niederlanden,
aus
Flandern
oder
aus
Surinam,
aber
auch
aus
anderen
Ländern
kommen,
sofern
sie
über
spezifische
Expertise
verfügen.
These
visiting
lecturers
may
come
from
the
Netherlands,
Flanders
and
Suriname,
as
well
as
from
other
countries
if
they
have
specialist
expertise.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
also
sicher
sein,
dass
wir
über
die
Expertise
verfügen,
unvergessliche
Erlebnisse
für
jedes
Publikum
zu
schaffen.
And
that
means
we've
got
the
know-how
to
create
unforgettable
experiences
for
every
audience.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
nicht
über
die
nötige
Expertise
verfügen,
um
Schmuggelware
und
Schmuggler
zu
identifizieren,
erkennen
wir
sie
oft
einfach
nicht.
Since
we
don't
have
the
necessary
expertise
to
identify
trafficked
goods
and
people
involved
in
wildlife
crimes,
we
often
fail
to
recognize
them.
ParaCrawl v7.1
Ganz
nach
dem
Motto:
„Tue
Gutes
und
rede
darüber.“
Damit
zeigen
sie
ihren
Kollegen
und
Mitarbeitern,
dass
sie
über
die
geforderte
Expertise
verfügen
und
zudem
offen
gegenüber
der
Cloud
und
neuen
Technologien
sind.
True
to
the
motto:
“Do
good
and
talk
about
it.”
Thereby
they
show
their
colleagues
and
employees
that
they
have
the
required
expertise
and
are
also
open
to
the
cloud
and
new
technologies.
ParaCrawl v7.1
Ein
Weg,
um
der
wachsenden
technologischen
Kluft
entgegenzuwirken,
besteht
darin,
Institutionen,
die
bereits
über
die
erforderliche
Expertise
verfugen,
als
Kompetenzzentren
zu
nutzen.
Teaming
up
with
organisations
that
already
have
much
experience
and
using
them
as
centres
of
excellence,
could
be
one
way
of
approaching
the
threat
of
a
technology
gap
between
cultural
heritage
institutions.
EUbookshop v2
Dieser
sollte
nicht
nur
die
Kosten
im
Blick
haben,
sondern
auch
über
ausreichend
technische
Expertise
verfügungen.
It
should
not
always
only
be
focused
on
costs,
but
also
possess
adequate
technical
expertise.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
wird
durch
ein
Team
von
Wissenschaftlern
aus
der
Universität
und
der
Industrie
durchgeführt,
die
über
komplementäre
Expertisen
verfügen.
The
project
will
be
carried
out
by
a
team
of
researchers
from
academia
and
industry
with
complementary
expertise.
ParaCrawl v7.1