Translation of "Ökologische probleme" in English
Auch
gibt
es
zahlreiche
nicht
zu
übersehende
ökologische
Probleme.
The
ecological
challenges
are
manifold
and
manifest.
TildeMODEL v2018
Sie
finden
innovative
Lösungen
für
soziale
oder
ökologische
Probleme.
They
bring
innovative
solutions
to
bear
on
social
or
environmental
problems.
TildeMODEL v2018
Detective,
Sie
interessieren
sich
für
ökologische
Probleme?
Detective,
you
have
interests
in
environmental
issues.
OpenSubtitles v2018
Die
Verwendung
toxischer
Chromsäure
wirft
jedoch
verschiedene
ökologische
Probleme
auf.
However
the
use
of
toxic
chromic
acid
gives
rise
to
various
ecological
problems.
EuroPat v2
Ökologische
Probleme
bleiben
durch
diese
Verfahrensmaßnahme
weiterhin
ungelöst.
Ecological
problems
remain
still
unsolved
by
this
process
step.
EuroPat v2
Doch
auch
bei
den
erneuerbaren
Energien
kann
es
ökologische
oder
soziale
Probleme
geben.
Renewables
can
also
present
ecological
and
social
problems.
ParaCrawl v7.1
Die
künstliche
Bewässerung
sorgt
jedoch
für
ökologische
Probleme
in
der
Region.
Artificial
irrigation
is
causing
ecological
problems
in
the
region
however.
ParaCrawl v7.1
Soziale
und
ökologische
Probleme
spitzen
sich
aktuell
immer
weiter
zu.
Social
and
ecological
problems
are
currently
getting
worse
and
worse.
CCAligned v1
In
der
Anwendung
sind
bezüglich
der
Flussmittelrückstände
ökologische
Probleme
nicht
zu
erwarten.
No
ecological
problems
in
terms
of
flux
residue
are
expected
when
using
it.
CCAligned v1
Ökologische
Probleme
tauchen
eher
indirekt
im
Produkt
und
dessen
Verwendung
auf.
Therefore
ecological
problems
crop
up
rather
indirectly
in
the
product
itself
and
its
usage.
ParaCrawl v7.1
Ökologische
Probleme
wie
Umweltver-schmutzung,
Ressourcenknappheit
und
Energiemangel
werden
lokal
und
effektiv
gelöst.
Environmental
problems
such
as
environmental
pollution,
scarcity
of
resources
and
lack
of
energy
are
solved
locally
and
effectively.
CCAligned v1
Viele
ökologische
Probleme
können
nur
im
weltweiten
Horizont
bearbeitet
werden.
Many
ecological
problems
can
only
be
dealt
with
in
a
global
context.
ParaCrawl v7.1
Ökologische
Probleme
können
von
keiner
Regierung
auf
nationaler
Ebene
gelöst
werden.
Environmental
problems
cannot
be
solved
by
governments
on
a
national
level.
ParaCrawl v7.1
Lokale
und
regionale
ökologische
Probleme
können
erhebliche
Auswirkungen
auf
die
internationalen
Beziehungen
haben.
Local
and
regional
ecological
problems
can
have
considerable
implications
for
international
relations.
ParaCrawl v7.1
Für
viele
ökologische
Probleme
existieren
bereits
Lösungen
–
in
diese
wollen
wir
investieren.
Solutions
already
exist
for
many
ecological
problems
-
we
want
to
invest
in
them.
ParaCrawl v7.1
Der
Bergbau
schafft
jedoch
auch
erhebliche
ökologische
und
soziale
Probleme.
However,
mining
also
creates
considerable
ecological
and
social
problems.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgabe
der
Beweidung
schafft
ökologische
und
sozioökonomische
Probleme.
The
abandonment
of
grazing
creates
environmental
and
socio-economic
problems.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
als
Folge
der
Gaskrise
entstandenen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Probleme
folgen
jetzt
ökologische
Probleme.
The
economic
and
social
problems
arising
from
the
gas
crisis
are
now
being
followed
by
ecological
problems.
Europarl v8
Russland
hat
enorme
ökologische
Probleme.
Russia
has
huge
environmental
problems.
Europarl v8
Daneben
konzentrieren
sich
in
den
Metropolregionen
soziale
und
ökologische
Probleme,
die
dringend
gelöst
werden
müssen.
At
the
same
time,
metropolitan
regions
have
a
concentration
of
social
and
environmental
problems
that
demand
urgent
solution.
TildeMODEL v2018
Ökologische
und
soziale
Probleme
ergeben
sich
aus
der
Stilllegung
von
Quecksilberminen
in
der
Gemeinschaft.
Environmental
and
social
problems
arise
from
the
closure
of
mercury
mines
in
the
Community.
DGT v2019
Im
Sinne
eines
fächer-
und
berufsübergreifenden
Denkens
müßten
ökologische
Probleme
ganzheitlich
thematisiert
und
handlungsorientiert
vermittelt
werden.
An
interdisciplinary
approach
is
needed
under
which
environmental
problems
are
looked
at
in
their
totality
and
from
a
practical
angle.
TildeMODEL v2018
Sperrgebiete
oder
Fangverbotszonen
sind
kein
Allheilmittel
für
ökologische
Probleme
und
Schwierigkeiten
im
Bereich
der
Fischerei.
Closed
areas
or
no-take
zones
will
not
provide
a
panacea
for
all
ecological
and
fisheries
problems.
TildeMODEL v2018
Wirtschaftliche,
soziale
und
ökologische
Probleme
sind
grenzübergreifender
Natur
und
erfordern
gemeinsame
Lösungen
auf
globaler
Ebene.
Economic,
social
and
environmental
problems
are
transnational
and
request
common
answers
at
global
level.
TildeMODEL v2018