Translation of "Öffnen für" in English

Natürlich muss Europa sich öffnen für die Ausbildung der Eliten der ganzen Welt.
Of course Europe needs to open up to training the elites of the whole world.
Europarl v8

Wir öffnen uns für die anderen, das tun wir wirklich.
We are most certainly opening up to others.
Europarl v8

Datei im Hexmodus öffnen (besser geeignet für Binärdateien).
View the file in hex-mode (better for binary files)
KDE4 v2

Datei mit Lister öffnen (für sehr große Textdateien)
View the file with lister (for huge text files)
KDE4 v2

Nach dem Öffnen ist Erbitux für den sofortigen Gebrauch bestimmt.
Once opened, Erbitux is intended for immediate use.
EMEA v3

Erst öffnen, wenn Sie für die Inhalation bereit sind.
Do not open until ready to inhale.
ELRC_2682 v1

China muss seine Märkte öffnen und für einen gerechten Wettbewerb erforderliche Rahmenbedingungen gewährleisten.
China should open its own markets and ensure conditions of fair market competition.
TildeMODEL v2018

Sie öffnen die Tür für mich?
You're gonna get the door for me?
OpenSubtitles v2018

Sie öffnen sich für den Vorwurf der Pflichtverletzung.
You open yourself up to malpractice.
OpenSubtitles v2018

Sie öffnen ihn für die Arbeiter spät in der Nacht.
They open it for the workers late at night.
OpenSubtitles v2018

Diese Tür sollte sich automatisch öffnen für eine so gutaussehende Frau wie Sie.
These doors should open automatically before a beautiful woman like yourself.
OpenSubtitles v2018

Um einen kleinen Schlüssel zum Öffnen für ein kleines Archiv zu benutzen?
To use one little key to open up one little file room?
OpenSubtitles v2018

Zu zahlen würde die Tür öffnen für hunderte von Anklagen, früherer Spieler.
To pay would be to open up themselves to hundreds of lawsuits from former players.
OpenSubtitles v2018

Die mächtigsten Verleger der Welt öffnen ihre Taschen für die Menschenliebe.
The most powerful publishers in the world are opening their pockets for philanthropy.
OpenSubtitles v2018

Öffnen Sie sich für ein neues Abenteuer bei 180 Corporate Consulting.
Get ready for a new adventure at 180 Corporate Consulting.
OpenSubtitles v2018

Wir pressen zwei Sekunden zusammen, dann öffnen für zwei Sekunden.
We're gonna squeeze for two and then we're gonna open for two.
OpenSubtitles v2018

Am kommenden Sonntag öffnen die Wahllokale für die Wahl in Katalonien.
On Sunday are elections in Catalonia.
OpenSubtitles v2018

Ja, sie öffnen sich automatisch für sie, richtig?
They just magically open for them, don't they?
OpenSubtitles v2018

Die Tore öffnen sich für uns.
The gates are opening for us.
OpenSubtitles v2018

Und sie öffnen ihre Augen für ein ewiges Leben, und das muss...
And they're opening their eyes to life everlasting, and it's got to be...
OpenSubtitles v2018

Meine Hände öffnen sich für dich.
My hand opens to yours.
OpenSubtitles v2018

Hey, Bailey, können Sie öffnen Sie es für uns, bitte?
Hey, Bailey, can you open it up for us, please?
OpenSubtitles v2018

Versuchen wir, unseren Geist zu öffnen für eine neue Idee.
Let us try to open our minds to a new idea.
OpenSubtitles v2018

Seine Flanke ist kühl, seine Nüstern öffnen sich für mich.
His flank is cool, his nostrils open for me.
OpenSubtitles v2018