Translation of "Änderung der statuten" in English

Er wurde im letzten Augenblick durch eine Änderung der Statuten der UNIP ausmanövriert.
He was disqualified by last-minute changes to UNIP's constitution.
WikiMatrix v1

Auf Empfehlung des Vorstandes beschloß die Generalversammlung eine Änderung der Statuten.
Upon the Board's suggestion, the General Assembly decided to amend the Society's Statutes.
ParaCrawl v7.1

Dringlichkeitsanträge dürfen nicht die Änderung der Statuten oder die Auflösung des Vereins zum Gegenstand haben.
Amendments to the Bylaws or the dissolution of the Association may not be the subject of emergency motions.
ParaCrawl v7.1

Eine Änderung der Statuten ist nur mit Zustimmung von 2/3 aller Mitgliedsgesellschaften möglich.
Any amendment to these Articles of Association shall require the consent of 2/3 of all members.
ParaCrawl v7.1

Jede Änderung der Statuten und der Geschäftsordnung muss mit einer Zweidrittelmehrheit der Stimmen verabschiedet werden.
Any amendment to the statutes and standing orders may only be adopted by way of a two-third majority vote.
ParaCrawl v7.1

Statt der Änderung der Ziele und Statuten der Europäischen Zentralbank Priorität zu verleihen, um so zu verlangen, dass diese demokratischer Kontrolle unterworfen wird, statt das Steigen der Zinssätze zu bremsen und einer Zunahme der sozialen Ungerechtigkeit Einhalt zu gebieten, besteht er auf seiner fixen Idee mit den in dem neoliberalen und militaristischen Verfassungsvertragsentwurf enthaltenen Hauptempfehlungen und einer größeren Konzentration der Macht der EU-Hauptmächte.
Instead of attaching priority to changing the objectives and statutes of the Central European Bank so as to demand that it be subject to democratic control, to curb the rise in interest rates and to stop social injustice from getting any worse, he persists in his obsession with the main proposals contained in the neoliberal and militaristic draft Constitutional Treaty and greater concentration of the power of major EU powers.
Europarl v8

Ein Rechtsstatut einer Europäischen Gesellschaft für KMU würde den Kleinunternehmen den Handel im Binnen­markt erleichtern, Unternehmen aus verschiedenen Ländern könnten ihre Ressourcen zusammenlegen und ein solches Projekt würde – im Fall einer Unternehmensneugründung oder einer Änderung der Statuten - von Anfang an eine europäische Dimension erhalten.
A European company statute for SMEs would help them to trade in the single market, enabling firms from different countries to pool their resources and giving a European scale from the outset to the creation of a new company or changes in company statutes.
TildeMODEL v2018

Folglich erscheint es geboten, über ein Rechtsstatut einer Europäischen Gesellschaft nachzudenken, die den KMU zugänglich ist, damit diesen der Handel im Binnenmarkt erleichtert wird, Unternehmen aus verschiedenen Ländern ihre Ressourcen zusammenlegen können und ein solches Projekt – im Fall einer Unternehmensneugründung oder einer Änderung der Statuten - von Anfang an eine europäische Dimension erhält.
It has therefore become necessary to think about a European company statute that is accessible to SMEs, with a view to facilitating their trading within the single market, enabling firms from different countries to pool their resources and giving a European scale from the outset to the creation of a new company or changes in company statutes.
TildeMODEL v2018

Seit den am 1. April 1978 in Kraft getretenen Abkommen von Jamaika zur Änderung der IWF-Statuten wird auf internationaler Ebene zur Festsetzung des amtlichen Wertes der nationalen Währungen nicht mehr auf Gold Bezug genommen.
Since the Jamaica agreements modifying the statutes of the IMF, which came into force on 1 April 1978, all references to gold for fixing the official value of national currencies in international relations have been deleted.
TildeMODEL v2018

Zu deren wichtigsten Aufgaben zählen Erlass und Änderung der Statuten, Entgegennahme des Jahresberichtes und der Jahresrechnung sowie Wahl des Präsidenten und des Vizepräsidenten des Verwaltungsrates sowie der Revisoren.
Its main tasks include adopting and amending the Articles of Association, accepting the annual report and financial statements, and electing the Chairman and Vice-Chairman of the Board of Directors and the auditors.
WikiMatrix v1

Als Austin Farrer, der Warden des Keble College, 1968 plötzlich starb, war Barrett als Sub–Warden mit einer weiteren Änderung der College–Statuten befasst, die daraufhin nicht mehr verlangten, dass der Warden ein anglikanischer Geistlicher sein musste.
After a Warden of Keble, Austin Farrer, died suddenly in 1968, Barrett as Sub-Warden presided over the further change of statute which removed the requirement for the college's warden to be an Anglican clergyman.
WikiMatrix v1

Die vom Verwaltungsrat beantragte Änderung der Statuten steht im Zusammenhang mit der Verordnung gegen übermässige Vergütungen bei börsenkotierten Aktiengesellschaften vom 20. November 2013 (VegüV), die per 1. Januar 2014 in Kraft getreten ist.
The revision proposed by the Board of Directors is associated with the Ordinance Against Excessive Compensation in Public Corporations (“Ordinance”) from November 20, 2013, which went into effect as of January 1, 2014.
ParaCrawl v7.1

Jede Änderung der Statuten muss von der Vollversammlung (vom Rat) in zweiter Lesung mit Dreiviertelmehrheit der anwesenden oder vertretenen Mitglieder mit beschließender Stimme angenommen werden.
Every modification of the statutes must be approved by the General Assembly (or Council) in second lecture by a three-fourths majority of the members with the right to vote present or represented.
ParaCrawl v7.1

Im Juni beriet das Exekutivkomitee der IPU die Anträge auf Änderung der Statuten und Reglemente der IPU.
The IPU Executive Committee considered the proposed amendments to the Statutes and Rules of the IPU in June.
ParaCrawl v7.1

Die Änderung der Statuten vom 20. September 2011 wurde an der Mitgliederversammlung vom 21. Mai 2014 genehmigt.
The change to the Statutes of December 12, 2010 was approved at the General Assembly of Members on September 20, 2011.
CCAligned v1

Die Änderung der Statuten bezüglich der Reduktion der Anzahl Mitglieder des Verwaltungs­rats sowie den gesetzlichen Anforderungen in Bezug auf die Vergütung von Verwaltungsrat und Konzernleitung wurden genehmigt.
The revisions of the Articles of Association regarding the reduction in the number of members of the Board of Directors as well as new legal requirements on remuneration of the Board of Directors and the Executive Committee were approved.
CCAligned v1

Besonders wichtig waren aber die, nach einer einjährigen Vorbereitungsdiskussion, erfolgte Änderung der Statuten (über die im Beitrag von Jan Mokre näher eingegangen wird) sowie die Verlegung des Büros der Gesellschaft an die Adresse des Globenmuseums der Österreichischen Nationalbibliothek.
Of greater importance were the amendments made to the Society's statutes (described in greater detail in Jan Mokre's contribution), which were adopted after one year of preliminary discussions, and the relocation of the Society's office to the Globe Museum of the Austrian National Library.
ParaCrawl v7.1

Für die Änderung der Statuten bedarf es der Zustimmung von zwei Dritteln der an der Mitgliederversammlung anwesenden Mitglieder.
The amendment of the statutes requires the consent of two thirds of the members present at the General Assembly.
ParaCrawl v7.1

Die vom Verwaltungsrat beantragte Änderung der Statuten steht im Zusammenhang mit der per 1. Januar 2014 in Kraft getretenen Verordnung gegen übermässige Vergütungen bei börsenkotierten Aktiengesellschaften vom 20. November 2013 (VegüV).
The revision to the Articles of Association proposed by the Board of Directors is associated with the Ordinance Against Excessive Compensation in Public Corporations (“Ordinance”) from November 20, 2013, which went into effect as of January 1, 2014.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus möchte Roche die Zustimmung der Aktionäre zur Änderung der Ventana-Statuten dahingehend erreichen, dass der bislang nach „Klassen“ unterteilte Ventana-Verwaltungsrat („Classified Board“) abgeschafft wird und alle bisherigen Mitglieder des Verwaltungsrates mit Ausnahme der vier auf der Hauptversammlung 2008 gewählten „Class III Directors“ entlassen werden.
In addition, Roche intends to seek stockholder approval to amend Ventana’s bylaws to eliminate Ventana’s classified board and to remove all of the Ventana directors, other than the four Class III directors elected at the 2008 Annual Meeting.
ParaCrawl v7.1

Die Änderung der Statuten erfolgt durch die Mitgliederversammlung auf Antrag des Vorstandes, sofern die Mehrheit der an der Abstimmung beteiligten Mitglieder der Änderung zustimmt.
Modification of articles may be made by the General Assembly upon request by the Executive given that the majority of the present members agree.
ParaCrawl v7.1

Doch auch für die Änderung der Statuten benötigt Worawi eine Mehrheit der 180 Mitglieder und diese scheint eher unwahrscheinlich.
However, also for the change of the statutes, Worawi needs the majority of the 180 members and this seems rather unlikely.
ParaCrawl v7.1

Artikel 12 – Änderungen der Statuten Jede Änderung der Statuten muss von der Vollversammlung (vom Rat) in zweiter Lesung mit Dreiviertelmehrheit der anwesenden oder vertretenen Mitglieder mit beschließender Stimme angenommen werden.
12 - Modification of the statutes Every modification of the statutes must be approved by the General Assembly (or Council) in second lecture by a three-fourths majority of the members with the right to vote present or represented.
ParaCrawl v7.1

Diese könnten die Ernennung neuer Mitglieder in den Verwaltungsrat von Ventana und/oder Vorschläge zur Änderung der Statuten von Ventana bedeuten.
Such action may include the nomination of new directors to Ventana’s Board and/or proposals to amend Ventana’s bylaws.
ParaCrawl v7.1

Themen, über die die Mitgliederversammlung entscheidet, sind z.B. Festlegung und Änderung der Statuten, Wahl und Abwahl des Vorstandes und Genehmigung der Geschäftsberichte.
The membership assembly decides upon matters such as determining or altering the constitution statutes, election and de-selection of the Association’s executive committee members and acceptance of the business and annual reports.
ParaCrawl v7.1

Anträge auf Änderung der Statuten oder Auflösung des Vereins müssen bis spätestens vier Wochen vor der Vereinsversammlung beim Vorstand schriftlich angekündigt werden.
A request to change the by-laws (or articles of association) or to disband the Association have to be submitted in writing to the Board four weeks before the Association Meeting.
ParaCrawl v7.1

Die Änderung der Statuten erlaubt dem Komitee der amisMIH, zusammen mit der Direktion des Museums über die Verwendung der verfügbaren Fonds zu entscheiden betreffend Kauf von Objekten, die als Gaben von den amisMIH identifiziert werden können.
The modification of the statutes offered the possibility to the committee of the amisMIH to decide with the Management of the museum how the funds available could be used for the purchase of items which could then be identified as donated by the amisMIH.
ParaCrawl v7.1