Translation of "Älteres recht" in English

Kann ein Handelsname ein „bestehendes“ älteres Recht darstellen?
Can a trade name be regarded as an "existing" prior right?
TildeMODEL v2018

Gehört eine ältere Marke und/oder ein älteres Recht mehr als einem Eigentümer (Miteigentum), so kann der Widerspruch von einem, mehreren oder allen Eigentümern eingelegt werden.
If an earlier mark and/or an earlier right has more than one proprietor (co-ownership), the opposition may be filed by any or all of them.
DGT v2019

Ist in einem Mitgliedstaat nach dessen Rechtsvorschriften ein älteres Recht von örtlicher Bedeutung anerkannt, so gewährt eine Marke ihrem Inhaber nicht das Recht, einem Dritten die Benutzung dieses Rechts im geschäftlichen Verkehr in dem Gebiet, in dem es anerkannt ist, zu verbieten.
A trade mark shall not entitle the proprietor to prohibit a third party from using, in the course of trade, an earlier right which only applies in a particular locality, if that right is recognised by the law of the Member State in question and the use of that right is within the limits of the territory in which it is recognised.
DGT v2019

Wird eine Gemeinschaftsmarke während der sechs Monate vor dem Tag des Beitritts angemeldet, so kann gemäß Artikel 41 Widerspruch erhoben werden, wenn eine ältere Marke oder ein sonstiges älteres Recht im Sinne von Artikel 8 in einem neuen Mitgliedstaat vor dem Beitritt erworben wurde, sofern der Erwerb gutgläubig war und das Anmeldedatum oder gegebenenfalls das Prioritätsdatum oder das Datum der Erlangung der älteren Marke bzw. des sonstigen älteren Rechts im neuen Mitgliedstaat vor dem Anmeldedatum oder gegebenenfalls vor dem Prioritätsdatum der angemeldeten Gemeinschaftsmarke liegt.
Where an application for the registration of a Community trade mark has been filed during the six months prior to the date of accession, notice of opposition may be given pursuant to Article 41 where an earlier trade mark or another earlier right within the meaning of Article 8 was acquired in a new Member State prior to accession, provided that it was acquired in good faith and that the filing date or, where applicable, the priority date or the date of acquisition in the new Member State of the earlier trade mark or other earlier right precedes the filing date or, where applicable, the priority date of the Community trade mark applied for.
DGT v2019

Stellt ein älteres Recht gemäß Absatz 2 einen Hinderungsgrund für die Eignung einer Bezeichnung dar, so kann dieser Grund als hinfällig betrachtet werden, wenn vom Inhaber des älteren Rechts das schriftliche Einverständnis eingeholt wurde, dass die Bezeichnung im Zusammenhang mit der Sorte verwendet werden darf, vorausgesetzt, dieses Einverständnis ist nicht geeignet, die Öffentlichkeit hinsichtlich des wirklichen Ursprungs des Erzeugnisses irrezuführen.
An impediment to the suitability of a denomination due to a prior right referred to in paragraph 2 may be removed where a written consent of the holder of the prior right to the use of the denomination in relation to the variety has been obtained, provided that such a consent is not liable to mislead the public as to the true origin of the product.
DGT v2019

Besitzt der Antragsteller ein älteres Recht in Bezug auf die vorgeschlagene Bezeichnung oder Teile davon, so findet Artikel 18 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2100/94 entsprechend Anwendung.
In the case of a prior right of the applicant in respect of whole or part of the proposed denomination, Article 18(1) of Regulation (EC) No 2100/94 shall apply mutatis mutandis.
DGT v2019

Ist in einem Mitgliedstaat nach dessen Rechtsvorschriften ein älteres Recht von örtlicher Bedeutung anerkannt, so gewährt die Marke ihrem Inhaber nicht das Recht, einem Dritten die Benutzung dieses Rechts im geschäftlichen Verkehr in dem Gebiet, in dem es anerkannt ist, zu verbieten.
The trade mark shall not entitle the proprietor to prohibit a third party from using, in the course of trade, an earlier right which only applies in a particular locality if that right is recognised by the laws of the Member State in question and within the limits of the territory in which it is recognised.
DGT v2019

Ein Handelsname stellt ein Recht dar, das in den Anwendungsbereich des TRIPS-Übereinkommens fällt und daher ein älteres Recht darstellen kann.
The Court held that a trade name is a right falling within the scope of the TRIPs Agreement and can therefore constitute an existing right.
TildeMODEL v2018

Solche notorischen Marken sind in der Tabelle nicht aufgeführt, da sich ihre Wirkung als älteres Recht unmittelbar aus der GMV ergibt und die nationale Gesetzgebung über notorische Marken hierfür nicht von Bedeutung ist.
Such wellknown marks are not mentioned in the list because the CTMR itself defines these earlier rights, and the national legislation on wellknown marks is not relevant here.
EUbookshop v2

Die Wirkung als älteres Recht gegenüber einer nationalen Marke ergibt sich aus Artikel 4 Absatz 2 b) der Ersten Richtlinie des Rates Nr. 89/104/EWG vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Marken ("Harmonisierungsrichtlinie").
The "earlier right effect" against a national trade mark follows from Article 4 (2) (b) of the First Council Directive of 21 December 1988 to approximate the laws of the Member States relating to trade marks (89/104/EEC) (the "Harmonization Directive").
EUbookshop v2

Eine erstreckte Gemeinschaftsmarke ist in der gesamten erweiterten EU gültig und durchsetzbar, aber nur, soweit ihr kein älteres nationales Recht entgegensteht.
The extended CTM would be valid andenforceable in the entire EU, including the new Member State, but notagainst an earlier conflicting national right.
EUbookshop v2

Dies gilt jedoch dann nicht, wenn der Inhaber des älteren Rechts die Benutzung der jüngeren Marke in dem Gebiet, in dem sein älteres Recht wirksam ist, für einen Zeitraum von mindestens fünf Jahren geduldet hat (Verwirkung durch Duldung).
However, even if acknowledged to be the holder of an earlier right, the party applying for invalidity must not have acquiesced in the use of the trade mark within the territory in which its earlier right is valid for more than five years (limitation in consequence of acquiescence).
EUbookshop v2

Für die Zwecke dieser Bestimmung bedeutet ,älteres Recht‘ ein Recht, das vor dem Beitritt gutgläubig erworben oder angemeldet wurde.
For the purpose ofthis provision, “earlier right” means a right acquired or applied for in goodfaith before accession.
EUbookshop v2

Ein älteres Recht kann gegenüber der Anmeldung auch dann geltendgemacht werden, wenn die Eintragung für Waren oder Dienstleistungenbeantragt wird, die sich von denen der älteren Marke vollkommenunterscheiden, vorausgesetzt, dass die ältere Marke bekannt ist und die Benutzung der angemeldeten Marke die Unterscheidungskraft oder die Wertschätzung der älteren Marke ohne rechtfertigenden Grund inunlauterer Weise ausnutzen oder beeinträchtigen würde.
An earlier right may also be invoked against the application even if thegoods or services are dissimilar, if the earlier right enjoys a reputation and ifthe use of the mark applied for would take unfair advantage of, or would bedetrimental to, the distinctive character or reputation of the earlier right.
EUbookshop v2

Es ist jeweils angegeben, ob diese Wirkung als älteres Recht vom nationalen Amt von Amts wegen während des Prüfungsverfahrens berücksichtigt wird, im Widerspruchsverfahren berücksichtigt wird und welche Art von Nichtigkeits- oder Löschungsverfahren (die Terminologie ist von Staat zu Staat unter schiedlich) zur Verfügung stehen.
It is indicated whether the "earlier right effect" is considered ex officio by the national office during the examination stage, in opposition proceedings, and which kind of invalidation, cancellation or nullity proceedings (the terminology differs from country to country) are available.
EUbookshop v2

Dort, wo die nationale Gesetzgebung ausdrücklich die Wirkung von Gemeinschaftsmarken als älteres Recht regelt, ist die ausdrücklich angegeben, auch wenn dabei der Inhalt der Harmonisierungsrichtlinie wiederholt wird.
Where there is express national legislation on the earlier right effect of CTMs this has been expressly indicated even if it repeats the contents of the Harmonization Directive.
EUbookshop v2

Zu "denselben Rechten" zählt das Recht, Dritte wegen Verletzung der älteren Marke in Anspruch zu nehmen, sowie die Wirkung der älteren Marke als älteres Recht, das als relatives Eintragungshindernis zu berücksichtigen ist, sei es gegenüber einer Gemeinschaftsmarke in einem Widerspruchs- oder Nichtigkeitsverfahren vor dem Amt oder im Rahmen einer Widerklage auf Erklärung der Nichtigkeit vor einem Gemeinschaftsmarkengericht, sei es gegenüber einer nationalen Marke vor dem zuständigen nationalen Amt oder Gericht.
These "same" rights include the right to sue third parties for infringement of the earlier mark and the effect of that earlier mark as an earlier right which can be invoked as a relative ground for refusal, be it against a CTM, in opposition or invalidity proceedings before the Office or in the framework of a counterclaim for declaration of invalidity be fore a CTM court, be it against a national trade mark before the competent national office or court.
EUbookshop v2

Die Wirkung als älteres Recht gegenüber einer Gemeinschaftsmarke ergibt sich aus Artikel 34 Absatz 2 in Verbindung mit Artikel 8 GMV.
The "earlier right effect" against a CTM follows from the combined application of Article 34 (2) and 8 CTMR.
EUbookshop v2

Die nachfolgende Tabelle führt die Vorschriften in den nationalen Gesetzen über die Beanspruchung der Seniorität und über die Wirkung einer beanspruchten Seniorität auf, insbesondere was die Wirkung als älteres Recht gegenüber nationalen Markenanmeldungen und die Möglichkeit des nachträglichen Angriffs auf die Gültigkeit einer bereits aus dem nationalen Register gelöschten nationalen Marke angeht.
The following table lists the provisions in national law on seniority claims and on the effects of claimed seniority, in particular as concerns the earlier right effect against national trade mark applications and the possibility of attacking ex posteriori an earlier national trade mark which has already been removed from the national register.
EUbookshop v2

Bei der Sachprüfung (vgl. 15 5 159 ff.) wird normalerweise geprüft, ob ein Prioritätsrecht besteht, wenn ein Stand der Technik (vgl. 32) zwischen dem Prioritätstag und dem Anmeldetag der europäischen Patentanmeldung oder ein älteres Recht nach Artikel 54 (3) (vgl. 34) ermittelt worden ist.
The examining division (see points 155 159 et seq.) normally checks whether a right to priority exists if it finds prior art (see point 32) from between the priority date and the date of filing of the European patent application or if it finds a prior right under Article 54(3) (see point 34).
ParaCrawl v7.1

In seiner Erwiderung vom 12. Juli 1982 erklärte der Vertreter der Beschwerdeführerin, daß man für die Vertragsstaaten mit Ausnahme von Österreich deshalb zwei Anspruchssätze eingereicht habe, weil in den Staaten, für die der erste Satz von sieben Ansprüchen vorgesehen sei, ein älteres europäisches Recht bestehe.
In reply, by letter dated 12 July 1982, the appellants' representative indicated that the reason for filing the two sets of claims for the Contracting States other than Austria was the existence of an alleged prior European right in the States for which the first set of seven claims was intended.
ParaCrawl v7.1

Somit ist festgelegt, daß die Wirkung einer nationalen Patentanmeldung als älteres Recht gegenüber einem europäischen Patent (anders als die einer europäischen Patentanmeldung) Sache des nationalen Rechts ist.
Thus it is provided that the prior right effect of a national patent application (as opposed to a European patent application) upon a European patent is a matter for national law.
ParaCrawl v7.1

Art.54(4), der die Umstände regelt unter welchen eine später veröffentlichte frühere Anmeldung zum Stand der Technik als älteres Recht zählt, soll gestrichen werden.
Art.54(4), defining the circumstances under which a published application has prior art effects as prior rights, will be deleted.
ParaCrawl v7.1

Daher bleiben Gemeinschaftsmarken und Gemeinschaftsgeschmacksmuster in allen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig, können aber auf kroatischem Hoheitsgebiet nicht genutzt werden, wenn ein älteres Recht existiert.
Therefore, Community trade marks and designs remain valid in all Member States of the Union but cannot be used in Croatia when a prior right exists.
ParaCrawl v7.1

In jedem benannten Vertragsstaat haben eine europäische Patentanmeldung und ein europäisches Patent gegenüber einer nationalen Patentanmeldung und einem nationalen Patent die gleiche Wirkung als älteres Recht wie eine nationale Patentanmeldung und ein nationales Patent.
In any designated Contracting State a European patent application and a European patent shall have with regard to a national patent application and a national patent the same prior right effect as a national patent application and a national patent.
ParaCrawl v7.1

Der Anmelder kann jedoch im Prüfungsverfahren (vgl. 173) oder in einem Einspruchsverfahren (vgl. 182) von sich aus gesonderte Ansprüche für jeden benannten Vertragsstaat vorlegen, in dem ein älteres nationales Recht besteht, wenn er dies gegenüber der Prüfungs- bzw. Einspruchsabteilung nachweisen kann.
However, during substantive examination (see point 173) or opposition proceedings (see point 182) you may, on your own initiative, submit separate claims for each designated contracting state in which an earlier national right exists, provided that you supply evidence of its existence to the examining or opposition division as appropriate.
ParaCrawl v7.1