Translation of "Übertrag von seite" in English
Diese
wäre
jedoch
weitgehend
durchdie
HIV-Übertragung
von
Seiten
injizierender
Drogenkonsumenten
und
Sex-Arbeiter
verursacht.
Howeverthis
would,
to
a
very
large
extent,
be
causedby
HIV
transmission
from
IDUs
and
sex
workers.
EUbookshop v2
Links
auf
die
Übertragung
von
der
Seite
YouTube
gemacht.
Links
to
the
transfer
taken
from
the
site
YouTube.
ParaCrawl v7.1
Sie
lassen
damit
außer
Acht,
dass
die
europäischen
Institutionen
ihre
Existenz
der
freiwilligen
Übertragung
von
Befugnissen
seitens
der
Mitgliedstaaten
verdanken.
In
doing
so,
they
overlook
the
fact
that
the
European
institutions
owe
their
existence
to
the
voluntary
transfer
of
powers
by
the
Member
States.
Europarl v8
Ich
möchte
einfach,
dass
mir
die
Frau
Kommissarin
etwas
genauer
darlegt,
ob
diese
Übertragung
von
Befugnissen
zur
Anwendung
der
Normen
auf
die
FIFA
und
andere
Sportorganisationen
nicht
zu
einer
möglichen
Übertragung
von
legislativen
Befugnissen
seitens
der
europäischen
Institutionen
auf
Nichtregierungsorganisationen
wie
die
FIFA,
die
FIFPRO
oder
die
UEFA
führen
könnte.
I
should
just
like
to
ask
the
Commissioner
for
further
clarification.
Is
there
not
a
risk
that
transferring
the
competence
for
applying
the
rules
to
FIFA
and
to
other
professional
organisations
might
lead
to
the
possible
transfer
of
legislative
powers
from
the
European
institutions
to
non-governmental
organisations
such
as
FIFA,
FIFPRO
or
UEFA?
Europarl v8
Der
Ausschuß
nimmt
die
Darstellung
der
Kommission
zur
Kenntnis,
daß
Klassifikationsgesellschaften
in
einem
internationalen
Wettbewerbsumfeld
operieren
und
kommerziellem
Druck
ausgesetzt
sind,
weswegen
die
Gefahr
besteht,
daß
die
entsprechenden
Normen
nicht
von
allen
aufrechterhalten
werden,
und
daß
außerdem
einige
von
ihnen
weltweit
nicht
die
entsprechende
Erfahrung,
Zuverlässigkeit
und
Professionalität
aufweisen,
um
für
die
Übertragung
von
Befugnissen
seitens
der
nationalen
Verwaltungen
in
Betracht
gezogen
werden
zu
können.
It
accepts
the
Commission's
assertion
that
Classification
Societies
operate
in
an
internationally
competitive
environment
and
are
exposed
to
commercial
pressures
which
may
militate
against
the
universal
maintenance
of
appropriate
standards;
further,
that
a
number
of
them
world-wide
do
not
have
the
experience,
reliability
and
professionalism
to
warrant
their
being
delegated
to
act
on
behalf
of
national
Administrations.
TildeMODEL v2018
Entsprechend
wäre
auch
eine
in
staatlichem
Besitz
befindliche
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
in
ähnlicher
Weise
verpflichtet,
die
Übertragung
von
Eigentumsrechten
seitens
des
Staates
eintragen
zu
lassen.
A
similar
starting
point
entails
that
a
limited
liability
company
owned
by
the
State
has
a
similar
duty
to
register
transfer
of
title
from
the
State.
DGT v2019
Die
Krise
hat
die
strukturbedingten
Widersprüche
der
WWU
offengelegt,
die
eigentlich
dringend
der
Steuerung
und
der
Übertragung
von
Zuständigkeiten
seitens
der
Mitgliedstaaten
bedurfte.
The
crisis
has
exposed
the
contradictions
inherent
in
the
structure
of
EMU,
which
has
lacked
the
governance
and
the
transfer
of
competences
from
the
Member
States
which
are
so
necessary.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
nimmt
die
Darstellung
der
Kommission
zur
Kenntnis,
daß
Klassifikationsgesellschaften
in
einem
internationalen
Wettbewerbsumfeld
operieren
und
kommerziellem
Druck
ausgesetzt
sind,
weswegen
die
Gefahr
besteht,
daß
die
entsprechenden
Normen
nicht
von
allen
aufrechterhalten
werden,
und
daß
außerdem
einige
von
ihnen
weltweit
nicht
die
entsprechende
Erfahrung,
Zuverlässigkeit
und
Professionalität
aufweisen,
um
für
die
Übertragung
von
Befugnissen
seitens
der
nationalen
Verwaltungen
in
Betracht
gezogen
werden
zu
können.
It
accepts
the
Commission's
assertion
that
Classification
Societies
operate
in
an
internationally
competitive
environment
and
are
exposed
to
commercial
pressures
which
may
militate
against
the
universal
maintenance
of
appropriate
standards;
further,
that
a
number
of
them
world-wide
do
not
have
the
experience,
reliability
and
professionalism
to
warrant
their
being
delegated
to
act
on
behalf
of
national
Administrations.
TildeMODEL v2018
Ferner
muss
der
Datenschutz
im
Rahmen
des
Verhaltenskodex
auch
wirklich
durchgesetzt
werden
und
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
der
Übertragung
von
personenbezogenen
Daten
seitens
der
Luftfahrtunternehmen
an
Drittländer
(an
Unternehmen
und
Regierungsbehörden)
von
der
EU
garantiert
und
in
Form
von
bilateralen
Verträgen
mit
diesen
Drittländern
anerkannt
werden.
3.7
Enforcement
of
the
data
privacy
section
of
the
Code,
in
particular
the
transfer
of
personal
information
contained
within
airline
to
third
countries
(commercial
and
government
organisations)
needs
to
be
guaranteed
by
the
EU
and
recognised
in
the
form
of
bilateral
treaties
with
the
third
country’s
government.
TildeMODEL v2018
Grundlage
dieser
Eigentümerstruktur
war
die
zum
1.
Januar
1994
erfolgte
Übertragung
von
Stammanteilen
seitens
des
Landes
Schleswig-Holstein
und
des
Sparkassen-
und
Giroverbands
für
Schleswig-Holstein
auf
die
WestLB
und
die
Landesbank
Baden-Württemberg.
This
ownership
structure
resulted
from
a
transfer
of
capital
holdings
from
the
Land
of
Schleswig-Holstein
and
the
Sparkassen-
und
Giroverbands
für
Schleswig-Holstein
to
WestLB
and
Landesbank
Baden-Württemberg
on
1
January
1994.
DGT v2019
Durch
die
Übertragung
von
Aufgaben
seitens
der
Zentralregierung
expandierten
die
Gebietskörperschaften
jedoch
noch
in
den
siebziger
Jahren
erheblich,
insbesondere
auf
Kreisebene.
However,
due
to
the
transfer
of
functions
from
central
government,
there
was
still
a
considerable
expansion
of
local
government
during
the
1970s,
in
particular
at
county
level.
EUbookshop v2
Carvalhas
zu
übertragen,
den
Inhalt
von
Seiten
zu
lesen
und
zu
interpretieren,
wie
es
das
menschliche
Auge
tut,
und
der
Sequenz
von
Worten
den
in
ihnen
enthaltenen
Sinn
zu
entnehmen.
There
remain,
however,
a
number
of
what
may
be
—
is
this
a
matter
of
appearances
only
?
—
insurmountable
problems
pertaining
to
the
actual
structure
of
language.
EUbookshop v2
Zum
Befestigen
eines
Entnahmestutzens
5
werden
der
Siegelstempel
26
und
der
Träger
28
gegeneinander
bewegt,
wobei
der
Träger
28
am
Ende
35
der
Zuführrinne
34
einen
bereitgestellten
Entnahmestutzen
5
übernimmt
und
diesen
gegen
die
Packstoffbahn
1
transportiert,
wobei
die
beiden
Röhrchen
7
des
Entnahmestutzens
5
die
Löcher
8
der
positionierten
Packstoffbahn
1
durchstoßen
und
schließlich
der
Flansch
6
an
der
Innenseite
der
Packstoffbahn
1
zur
Anlage
kommt,
so
daß
bei
ebenfalls
zugestelltem
Siegelstempel
26
der
Flansch
6
des
Entnahmestutzens
5
mit
der
Packstoffbahn
1
verpreßt
und
durch
Übertragen
von
Wärme
seitens
des
Siegelstempels
26
mit
dieser
versiegelt
wird
(Figur
3).
To
fasten
one
dispensing
fitment
5,
the
sealing
stamp
26
and
the
holder
28
are
moved
toward
one
another,
and
located
at
the
end
35
of
the
conveyor
guide
groove
34
receives
a
prepared
dispensing
fitment
5
and
conveys
it
toward
the
strip
of
packaging
material
1,
whereupon
the
two
tubes
7
of
the
dispensing
fitment
5
penetrate
the
holes
8
of
the
positioned
strip
of
packaging
material
1
and
finally
the
flange
6
comes
to
rest
on
the
inside
of
the
strip
of
packaging
material
1,
so
that
with
the
sealing
stamp
26
likewise
having
been
moved
into
position
the
flange
6
of
the
dispensing
fitment
5
is
pressed
to
the
strip
of
packaging
material
1
and
is
sealed
to
it
by
the
transmission
of
heat
by
the
sealing
stamp
26
(FIG.
3).
EuroPat v2
Die
Übertragung
der
Kühlluft
von
Seiten
der
stationären
Komponente
in
die
sich
drehende
Rotoreinheit
erfolgt
innerhalb
eines
Ringraumes,
der
einerseits
axial
zur
Rotorachse
von
der
Rotoreinheit
und
der
stationären
Komponente
begrenzt
ist
Radial
nach
innen
schliesst
sich
ein
weiterer,
innen
liegender
Ringraum
an,
in
den
Spülgas
eingebracht
ist,
um
Rotorwellen
nahe
Komponenten
der
Rotoreinheit
vor
reibungsbedingten
Überhitzungen
zu
bewahren.
The
transfer
of
the
cooling
air
from
the
stationary
components
to
the
rotating
rotor
unit
is
carried
out
inside
an
annulus
which
on
one
side,
axially
to
the
rotor
axis,
is
delimited
by
the
rotor
unit
and
by
the
stationary
component.
Adjoining
radially
on
the
inside
is
a
further,
inner
annulus
into
which
purging
gas
is
introduced
in
order
to
protect
components
of
the
rotor
unit
close
to
the
rotor
shaft
against
friction-induced
overheating.
EuroPat v2
Das
Verfahren
kann
für
eine
schnelle
Synchronisation
von
Konfigurationsdaten
eingesetzt
werden,
da
durch
die
Beschränkung
auf
die
Übertragung
von
Änderungen
seit
der
letzten
Synchronisation
auf
die
Übertragung
von
dem
Manager
bekannten
und
somit
redundanten
Informationen
verzichtet
wird.
The
method
can
be
used
for
rapid
synchronization
of
configuration
data,
since
by
restricting
the
transmission
to
modifications
made
since
the
last
synchronization,
the
transmission
of
information
known
to
the
manager
and
thereby
redundant
can
be
dispensed
with.
EuroPat v2
Die
Rede
von
Hisbollah-Generalsekretär
Hassan
Nasrallah
wird
live
auf
der
Facebook-Seite
von
Schehab
News
übertragen
(Facebook
Seite
von
Schahab
News,
11.
Dezember
2017)
Speech
given
by
Hassan
Nasrallah,
Hezbollah
secretary
general,
broadcast
live
on
the
Hamas-affiliated
Shehab
website
(Facebook
page
of
Shehab,
December
11,
2017).
ParaCrawl v7.1
Und
selbst
wenn
es
irgendeine
Übertragung
von
Urheberrechten
von
Seiten
der
CSC
–
nicht
vergessen,
HCO
wurde
ja
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
eine
Abteilung
der
CSC
–
an
eine
andere
Körperschaft
gegeben
hat,
könnte
man
immer
noch
argumentieren,
dass
die
Generalübertragung
von
LRH
an
das
HCO
(siehe
oben:
es
heißt
darin
„…
alle
Urheberrechte,
Marken
und
Rechte
werden…zum
Eigentum
von
HCO
…und
werden
dessen
Eigentum
bleiben…“)
dem
Empfänger,
HCO
Ltd.
And
even
if
there
is
some
transfer
of
copyrights
from
CSC
–
don’t
forget,
HCO
became
a
division
of
CSC
at
some
point
–
to
any
other
entity,
you
could
still
argue
that
the
blanket
assignment
of
LRH
(see
above:
it
says
“...
all
copyrights,
marks
and
rights,
are
the
property
and
will
remain
the
property
of
HCO...”)
does
NOT
give
the
assignee,
HCO
Ltd.,
any
right
to
FURTHER
transfer
it
to
any
other
person!
ParaCrawl v7.1
Hotel
Metropol
ist
nicht
für
Webcasting
oder
eine
andere
Form
der
Übertragung
von
verlinkten
Seiten
/
verlinkten
Seiten
.
Hotel
Metropol
is
not
responsible
for
webcasting
or
any
other
form
of
transmission
received
from
any
Linked
Site
/
Linked
Site.
ParaCrawl v7.1
Man
weiß
nur,
dass
das
Gründungsjahr
mit
1257
angegeben
wurde,
die
Mönche
von
der
Viehzucht
lebten
und
sie
nach
übertragendem
Recht
von
Seiten
der
Kirche,
den
Boden
bearbeiten
durften.“
Santiago
Colomar
also
stresses
that
very
little
is
known
about
the
Augustinian
monastery:
“All
we
know
is
that
it
is
said
to
have
been
founded
in
1257,
that
the
monks
lived
by
raising
cattle
and
that
they
were
allowed
to
cultivate
the
land
in
accordance
with
rights
transferred
by
the
Church.”
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Position,
ohne
den
Rücken
zu
biegen,
übertragen
von
der
Seite
des
Körpergewichts
mit
einem
Fuß
zum
anderen
Seite.
In
this
position,
without
bending
his
back,
portable
body
weight
from
side
to
side
with
one
leg
to
another.
ParaCrawl v7.1
Eher
selten
ist
die
spontane
und
selbstständige
Übertragung
von
geänderten
Informationen
seitens
der
Unterstation
ohne
explizite
Abfrage
durch
den
Master.
Spontaneous
transmission
of
information
changes
by
a
substation
without
an
explicit
request
or
polling
by
the
master
is
quite
rare.
ParaCrawl v7.1
Wir
erheben
und
verarbeiten
personenbezogene
Daten
nur
in
dem
Maße,
wie
dies
zur
Erbringung
unseres
Angebots
erforderlich
ist:
Bei
der
Übertragung
von
Web-Seiten
über
das
Internet
muss
die
IP-Adresse
des
Computers
bekannt
sein,
der
die
Web-Seite
abruft.
We
collect
and
process
personal
data
only
to
the
extent
required
to
provide
our
service:
For
the
transmission
of
websites
via
Internet
the
IP
address
of
the
computer
accessing
the
website
must
be
known.
ParaCrawl v7.1