Translation of "Übernächste woche" in English

Die können wir dann vielleicht übernächste Woche wieder führen.
We can perhaps postpone them until the week after next.
Europarl v8

Übernächste Woche scheint der beste Moment zu sein.
Week after next seems to be the best option.
OpenSubtitles v2018

Sie kommen übernächste Woche wieder, dann möchte er uns kennenlernen.
Well, um, they're all coming back week after next, And he wants to meet us then... Yeah?
OpenSubtitles v2018

Ich zerschneide sie erst übernächste Woche.
I won't cut her for another week.
OpenSubtitles v2018

Die Version ohne das Interview kann übernächste Woche gesendet werden.
The version without the interview is gonna air the week after next.
OpenSubtitles v2018

Dieses Szenario wird nächste und übernächste Woche stattfinden.
All this is to take place over the next two weeks.
EUbookshop v2

Übernächste Woche hat meine kleine Schwester Geburtstag.
I'm going back for my sister's birthday in two weeks I'll find out then
OpenSubtitles v2018

Wir nehmen das Skelett mit und geben Ihnen übernächste Woche einen Bericht.
We can take the skeleton in. Give you a report maybe after next week.
OpenSubtitles v2018

Übernächste Woche habe ich ein Beratungsgespräch im BAföG-Amt.
Next week I have a consultation in the BAföG office.
ParaCrawl v7.1

Jeden Montag entwickelt der Küchenchef den Speiseplan für die übernächste Woche.
Each Monday, the chef de cuisine compiles the menu for the week after next.
ParaCrawl v7.1

Du sagtest, übernächste Woche?
You were saying, about a week after next?
OpenSubtitles v2018

Ramon und ich wollten übernächste Woche in Hoffmans Erzählungen gehen und ich habe noch die Karten.
Ramon and I were supposed to go to hear The Tales of Hoffman the week after next and I still have the tickets.
OpenSubtitles v2018

Übernächste Woche ist St. Antonius.
St. Anthony's the week after next.
OpenSubtitles v2018

Die Weiterentwicklung der Strategie wird der Vorstand dem Aufsichtsrat in einer außerordentlichen Sitzung übernächste Woche vorstellen.
The Management Board will present the refined strategy to the Supervisory Board in an extraordinary meeting in the week beginning July 9, 2018.
ParaCrawl v7.1

Wir erfahren - das wusste auch jeder -, dass die Kommission nächste, übernächste Woche eine Mitteilung vorlegen wird, die die Konsequenz aus Analysen zieht.
We have learned - as, in fact, we all knew - that the Commission is to present a communication next week or the week after that analyses the consequences of what has occurred.
Europarl v8

Ich möchte ihm gleichzeitig damit versichern, dass ich sehr wohl bereit bin, den Fischern zuzuhören, noch dazu, weil ich gerade übernächste Woche in Irland sein und dort sehr intensive Kontakte, Gespräche und Diskussionen mit den dortigen Fischern und dem gesamten Sektor pflegen werde.
At the same time, I would like to reassure him that I am perfectly willing to listen to fishermen, especially as I shall be in Ireland the week after next and will be fostering close contacts and entering into discussions with the fishermen there, and with the entire sector.
Europarl v8

Ich habe zum Beispiel für übernächste Woche eine Gruppe von 50 Personen aus Kreta eingeladen, und soweit ich weiß, reicht der bis zum jetzigen Zeitpunkt genehmigte Betrag nicht einmal für die Flugtickets.
For example, the week after next I shall be inviting a group of fifty people from Crete and, as far as I can see, the money approved so far will not even cover their tickets.
Europarl v8

Tom hat auf der Arbeit sehr viel zu tun und kann bis übernächste Woche keine Zeit erübrigen.
Tom's been very busy at work and can't get any time off until the week after next.
Tatoeba v2021-03-10

Bald, nächste oder übernächste Woche, erwischt er uns wieder in einer Schlucht oder mitten in einem Fluss bei Nacht oder in der Dämmerung.
Some time in the next week or two he'll hit us again in a canyon... or the middle of a river at night, or dawn.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen wir noch exakt prüfen. Das werden wir nächste und übernächste Woche sehr ein gehend mit der Verwaltung und dem Präsidenten tun.
We need to examine this very closely, and that is what we shall be doing next week and the week after with the administration and the Bureau.
EUbookshop v2

Die ist übernächste Woche.
Week after next.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn all das hier zu Ende geht, und das wird es irgendwann, nächste oder übernächste Woche,
Well, look, when this all falls apart... You know, 'cause it will fall apart, next week or the week after that...
OpenSubtitles v2018

Bereits übernächste Woche geht es weiter und du erfährst wo, wann und wie lange Mitglieder in Coworking Spaces arbeiten.
The next article will be out as soon as next week and tell you where, when und how long members in coworking spaces usually work.
ParaCrawl v7.1

Es würde nicht weniger als Wahnsinn sein, dies als in der bevorstehenden Periode als Agitationslosung aufzustellen, so sinnlos wie die Slogan des Aufstand für die übernächste Woche.
It would be nothing short of lunacy to raise this as an agitational slogan in the period ahead. As senseless as raising the slogan of the insurrection for the week after next.
ParaCrawl v7.1

Wir sind jetzt beim nächsten Schritt. Übernächste Woche werden wir die Hautmodelle mit bekannten sensibilisierenden Stoffen behandeln und untersuchen, ob unsere Zellen auch aus der Epidermis9 auswandern, um einen ersten funktionellen Nachweis zu erbringen.
We are now at the next stage; the week after next we will treat the skin models with known sensitising substances and investigate whether our cells also migrate from the epidermis9, so as to deliver an initial functional verification.
ParaCrawl v7.1