Translation of "Überlassung von arbeitskräften" in English
Dabei
handelt
es
sich
um
folgende
Bereiche:
Höchstarbeitszeiten
und
Mindestruhezeiten,
bezahlter
Mindestjahresurlaub,
Mindestlohnsätze
einschließlich
der
Überstundensätze,
die
Bedingungen
für
die
Überlassung
von
Arbeitskräften,
insbesondere
Schutz
der
von
Leiharbeitsunternehmen
zur
Verfügung
gestellten
Arbeitskräfte,
Sicherheit,
Gesundheitsschutz
und
Hygiene
am
Arbeitsplatz,
Schutzmaßnahmen
im
Zusammenhang
mit
den
Arbeits-
und
Beschäftigungsbedingungen
von
Schwangeren
und
Wöchnerinnen,
Kindern
und
Jugendlichen,
Gleichbehandlung
von
Männern
und
Frauen
sowie
andere
Nichtdiskriminierungsbestimmungen.
These
are:
maximum
work
periods
and
minimum
rest
periods,
minimum
paid
annual
holidays,
minimum
rates
of
pay,
including
overtime
rates,
the
conditions
of
hiring
out
of
workers,
in
particular
the
protection
of
workers
hired
out
by
temporary
employment
undertakings,
health,
safety
and
hygiene
at
work,
protective
measures
with
regard
to
the
terms
and
conditions
of
employment
of
pregnant
women
or
women
who
have
recently
given
birth
and
of
children
and
young
people
and
equality
of
treatment
between
men
and
women
and
other
provisions
on
non-discrimination.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
legt
Wert
darauf,
daß
in
dem
Richtlinienvorschlag
ganz
eindeutig
zwischen
Verträgen
unterschieden
wird,
bei
denen
lediglich
Arbeitskräfte
zur
Verfügung
gestellt
werden,
und
solchen,
bei
denen
daneben
auch
Dienstleistungen
erbracht
werden,
denn
bei
der
Überlassung
von
Arbeitskräften
allein
besteht
eine
größere
Gefahr
des
Mißbrauchs.
The
Committee
is
concerned
that
the
draft
Directive
should
distinguish
quite
clearly
between
contracts
involving
only
the
supply
of
labour
and
those
involving
the
supply
of
services,
including
labour,
as
there
is
a
greater
possibility
of
abuse
in
the
case
of
labour
supply
only
across
borders.
TildeMODEL v2018
Der
vorliegende
Richtlinienvorschlag
beabsichtigt
somit
die
Präzisierung
und
Annäherung
der
für
die
Überlassung
von
Arbeitskräften
geltenden
einzelstaatlichen
Bedingungen.
This
proposal
for
a
directive
is
intended
to
clarify
and
harmonise
the
conditions
for
posting
workers
at
national
level.
TildeMODEL v2018
Es
ist
nur
folgerichtig,
dass
man
im
Rahmen
eines
echten
Binnenmarktes
die
Vorschriften
für
die
Überlassung
von
Arbeitskräften
angleicht,
unabhängig
davon,
ob
diese
im
Inland
oder
im
Ausland
erfolgt.
In
a
proper
internal
market,
it
is
only
logical
for
the
rules
for
posting
temporary
workers
to
be
aligned
with
each
other,
irrespective
of
whether
a
posting
is
national
or
transnational.
TildeMODEL v2018
Dabei
handelt
es
sich
um
folgende
Bereiche:
Höchstarbeitszeiten
und
Mindestruhezeiten,
bezahlter
Mindestjahresurlaub,
Mindestlohnsätze
einschließlich
der
Überstundensätze,
die
Bedingungen
für
die
Überlassung
von
Arbeitskräften,
insbesondere
Schutz
der
von
Leiharbeitsunternehmen
zur
Verfügung
gestellten
Arbeitskräfte,
Gesundheitsschutz,
Sicherheit
und
Hygiene
am
Arbeitsplatz,
Schutzmaßnahmen
im
Zusammenhang
mit
den
Arbeits-
und
Beschäftigungsbedingungen
von
Schwangeren
und
Wöchnerinnen,
Kindern
und
Jugendlichen,
Gleichbehandlung
von
Männern
und
Frauen
sowie
andere
Nichtdiskriminierungsbestimmungen.
These
are:
maximum
work
periods
and
minimum
rest
periods,
minimum
paid
annual
holidays,
minimum
rates
of
pay,
including
overtime
rates,
the
conditions
of
hiring
out
of
workers,
in
particular
the
protection
of
workers
hired
out
by
temporary
employment
undertakings,
health,
safety
and
hygiene
at
work,
protective
measures
with
regard
to
the
terms
and
conditions
of
employment
of
pregnant
women
or
women
who
have
recently
given
birth
and
of
children
and
young
people
and
equality
of
treatment
between
men
and
women
and
other
provisions
on
non-discrimination.
DGT v2019
Es
gilt
ferner
für
Arbeitnehmer,
die
bei
in
einem
EU-Mitgliedstaat
niedergelassenen
Zeitarbeitsunternehmen
beschäftigt
sind
und
in
Erfüllung
eines
Dienstleistungsvertrags
vorübergehend
in
die
Niederlande
entsandt
werden
(sogenannte
„grenzüberschreitende
Überlassung
von
Arbeitskräften“).
This
is
also
true
for
workers
who
are
employed
by
a
temporary
employment
agency
established
in
an
EU
Member
State
and
who
are
temporarily
posted
to
the
Netherlands
in
performance
of
a
service
contract
(so-called
"cross-border
hiring
out
of
workers").
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
beschlossen,
beim
Gerichtshof
Klage
gegen
die
Niederlande
wegen
der
Mehrwertsteuerbefreiung
für
die
Überlassung
von
Arbeitskräften
zu
erheben.
The
Commission
has
decided
to
refer
the
Netherlands
to
the
Court
of
Justice
for
applying
a
VAT
exemption
for
the
provision
of
personnel.
TildeMODEL v2018
Dieser
Wirtschaftszweig
(NACE
74)
umfaßt
eine
sehr
große
Vielfalt
von
Tätigkeiten,
von
der
Rechts,
Steuerund
Unternehmensberatung
über
Marktstudien,
die
Dienste
von
Architekten,
Auskunfteien
oder
Werbeagenturen
und
die
Vermittlung
und
Überlassung
von
Arbeitskräften
bis
zu
Schutz
und
Reinigungsdiensten.
This
sector
(NACE
74)
encompasses
a
variety
of
activities
such
as
legal
activities,
accounting
and
management
consultancy,
and
market
research,
as
well
as
architectural
activities,
advertising,
labour
recruitment
and
the
provision
of
personnel,
investigation
and
security
activities,
and
cleaning
activities.
EUbookshop v2
Das
Gesetz
vom
24.
Juli
1987
über
„Zeitarbeit,
Personalvermittlung
und
die
Überlassung
von
Arbeitskräften
an
Auftraggeber"
legt
fest,
dass
der
Auftraggeber
der
Agenturarbeitskräfte
für
deren
Gesundheitsschutz
und
Sicherheit
verantwortlich
¡st.
The
Act
of
24
July
1987
regarding
'temporary
workers,
employment
agency
workers
and
the
disposing
of
workers
to
others'
stipulates
that
the
user
of
employment
agency
workers
is
also
responsible
for
their
health
and
safety.
EUbookshop v2
In
den
meisten
Ländern
war
der
Koeffizient
für
die
gewerbsmäßige
Vermittlung
und
Überlassung
von
Arbeitskräften
besonders
niedrig.
In
most
countries,
this
ratio
was
particularly
low
for
the
activity
of
labour
recruitment
and
personnel
services.
EUbookshop v2
Im
Gegensatz
zu
den
60er
Jahren
-
als
die
Industrie
die
Landwirtschaft
zur
Überlassung
von
Arbeitskräften
aufforderte
und
wo
es
zu
einer
massiven
Landflucht
in
Richtung
Städte
und
Industrie
kam
-
haben
wir
jetzt
die
Krise.
Mr
Cassidy
(ED).
—
I
rise
to
make
my
explanation
of
vote
not
on
behalf
of
the
agricultural
interests
which
appear
to
dominate
the
Community,
but
on
behalf
of
the
manufacturing
industry
of
the
European
Com
munity
which,
because
of
the
excessive
costs
of
agri
cultural
products,
is
losing
employment
and
prosperity.
EUbookshop v2
Gemäß
der
Entschließung
des
Rates
vom
18.
Dezember
1979
über
die
Anpassung
der
Arbeitszeit
erarbeitet
die
Kommission
Leitlinien
für
Gemeinschaftsmaßnahmen
in
bezug
auf
Zeitarbeit
in
ihren
verschiedenen
Formen
(vorübergehende
Arbeit,
Zeitvertrag,
vor
übergehende
Weiterverleihung
sowie
gelegentliche
und
unentgeltliche
Überlassung
von
Arbeitskräften
zwischen
Unternehmen).
In
accordance
with
the
Council
resolution
of
18
December
1979
on
adjustments
to
working
time,
the
Commission
is
at
present
preparing
guidelines
for
Community
measures
on
the
different
forms
of
temporary
work
(temporary
work,
fixed-term
contracts,
temporary
subcontracting
and
occasional
free
loans
of
personnel
between
undertakings).
EUbookshop v2
Sämtliche
Variablen
außer
der
Zahl
der
Beschäftigten
verstehen
sich
ohne
gewerbsmäßige
Vermittlung
und
Überlassung
von
Arbeitskräften,
Detekteien-
und
Schutzdienste
sowie
Reinigung
von
Gebäuden,
Inventar
und
Verkehrsmitteln.
Excluding
labour
recruitment
and
provision
of
personnel;
investigation
and
security
activities;
and
industrial
cleaning
for
all
variables
except
the
number
of
persons
employed.
EUbookshop v2
Die
Erbringung
von
Dienstleistungen
kann
entweder
als
Ausführung
eines
Auftrags
durch
den
Dienstleistungserbringer
oder
in
Form
einer
Überlassung
von
Arbeitskräften
für
ein
Unternehmen
im
Rahmen
eines
öffentlichen
oder
privaten
Auftrags
erfolgen.
Whereas
the
provision
of
services
may
take
the
form
either
of
performance
of
work
by
the
provider
of
the
service
or
the
provision
of
manpower
for
use
by
an
undertaking
in
the
framework
of
a
public
or
a
private
contract;
EUbookshop v2
Aufbauend
auf
den
Ergebnissen
der
Studie
„Lohn-
und
Sozialdumping
durch
grenzüberschreitende
Überlassung
und
Entsendung
von
Arbeitskräften
nach
Österreich“
wurde
im
Rahmen
dieses
Projekts
der
Zeitraum
im
Anschluss
an
die
erste
Studie
untersucht.
This
research
project,
which
was
based
on
the
results
of
the
study
"Wage
and
social
dumping
through
cross-border
provision
and
deployment
of
temporary
workers
to
Austria",
examined
the
period
of
time
following
that
of
the
previous
study.
ParaCrawl v7.1
Dies
wurde
als
eine
Möglichkeit
der
Kriegsreparation
neben
Geldzahlungen
und
dem
Überlassen
von
Arbeitskräften
in
Betracht
gezogen.
This
was
considered
as
a
form
of
reparations
in
addition
to
monetary
compensation
and
employment
of
workers.
WikiMatrix v1
Dies
wurde
neben
Geldzahlungen
und
dem
Überlassen
von
Arbeitskräften
als
eine
Möglichkeit
der
Kriegsreparation
in
Betracht
gezogen.
In
addition
to
monetary
compensations
and
the
lending
of
labour
forces,
this
was
considered
a
way
of
reparations.
WikiMatrix v1