Translation of "Überall in der welt" in English

Wir sind bestrebt, diese Prinzipien überall in der Welt durchzusetzen.
We are determined to promote these principles throughout the world.
Europarl v8

Beide sind notwendig, wie das überall in der Welt der Fall ist.
Both are necessary, as is the case throughout the world.
Europarl v8

Überall in der Welt sind die Hungrigen in der Regel schlechte Partner.
Everywhere in the world, hungry people usually make bad partners.
Europarl v8

Wir wollen Armut bekämpfen, überall in der Welt.
We want to combat poverty, wherever it happens to be in the world.
Europarl v8

Doch bleibt überall in der Welt diesbezüglich noch viel zu tun.
Much remains to be done in that regard in the wider world, however.
Europarl v8

Dieses Hohe Haus verurteilt ihn überall, in der ganzen Welt.
This House condemns it everywhere, all over the world.
Europarl v8

Das heißt nicht, dass Intervention überall in der Welt eine Katastrophe ist.
This doesn't mean that intervention around the world is a disaster.
TED2013 v1.1

Tiffany & Co. hat Ableger in vielen Städten überall in der Welt.
Tiffany & Company has since opened stores in major cities all over the world.
Wikipedia v1.0

Der Name des Herrn wird überall in der Welt lebendig bleiben.
Which is why the name of the Master goes on growing in the world.
OpenSubtitles v2018

Mit ihrem Geld könnte sie überall in der Welt königlich leben.
With her money, she could live anywhere in the world like a queen.
OpenSubtitles v2018

Sie unterstützen jetzt Abwasserprojekte überall in der 3. Welt.
So now, they're sponsoring sewage projects all over the third world.
OpenSubtitles v2018

Menschenrechtsverletzungen überall in der Welt ent gegenzutreten.
Mr Marshall (ED). — In answer to a supplementary question the President-in-Office of the Council said that he could not give the Council's view on the French decision to supply arms to Argentina because the Council had not discussed the matter.
EUbookshop v2

Selbstverständlich kann sie überall in der Welt fischen.
But I wish to put down a marker that we will wish to examine this possibility in depth.
EUbookshop v2

Deshalb sehen wir mörtellose Bauwerke, Megalith-Bauwerke, überall in der Welt.
So we see moulderless structures, megalithics structures all over the world.
OpenSubtitles v2018

China kauft auch überall anders in der Welt.
China is busy buying everything else in the world.
OpenSubtitles v2018

Überall in der Welt werden Millionen Kinder von Unternehmen ausgebeutet und missbraucht.
Millions of children around the world are exploited.
OpenSubtitles v2018

Du hast überall in der Welt gelebt, Henry.
You have lived everywhere else in the world Henry.
OpenSubtitles v2018

Die Nester werden an Sandküsten überall in der Welt angelegt.
They nest towards the dark and then return to the ocean and the light.
Wikipedia v1.0

Sie haben Filialen überall in der Welt.
They own companies all around the world.
OpenSubtitles v2018

Kann Telefonate in Russland, China, überall in der Welt aufnehmen.
Can tap a telephone conversation in Russia, China, anywhere on Earth.
OpenSubtitles v2018

Ich erblickte überall in der Welt Unrecht und Not.
I saw throughout the world wrong and distress.
OpenSubtitles v2018

Dies scheint ein überall in der westlichen Welt verbreitetes Phäno­men zu sein.
The growth of this was already negative in the UK and Germany 196073 and became negative in all four countries over the later period 1973-81.
EUbookshop v2

Zahlreiche Studien unterstreichen das große Potential der Satellitennavigation überall in der Welt.
Several studies underline the prospective benefits of satellite navigation all over the world.
EUbookshop v2

Aber wie überall in der Dritten Welt gibt es zahlreiche schwierige Probleme.
But just as elsewhere in the Third World there are numerous sticking points.
EUbookshop v2

Elektrizität ist überall in der modernen Welt.
Electricity is everywhere in the modern world.
OpenSubtitles v2018

Überall in der Welt unterstützen wir die regionale Integration.
The Community is situated in a very wide environment, and this political environment is determined both geographically and in its ideals by the conceptions of the free, pluralistic states in our hemisphere.
EUbookshop v2

Überall in der Welt finden sich im Boden radioaktive Stoffe.
In the long run, some soils gradually lose their buffering capacity, accelerating the passage of heavy metals into the ground water.
EUbookshop v2