Translation of "Überall in der welt" in English
Wir
sind
bestrebt,
diese
Prinzipien
überall
in
der
Welt
durchzusetzen.
We
are
determined
to
promote
these
principles
throughout
the
world.
Europarl v8
Beide
sind
notwendig,
wie
das
überall
in
der
Welt
der
Fall
ist.
Both
are
necessary,
as
is
the
case
throughout
the
world.
Europarl v8
Überall
in
der
Welt
sind
die
Hungrigen
in
der
Regel
schlechte
Partner.
Everywhere
in
the
world,
hungry
people
usually
make
bad
partners.
Europarl v8
Wir
wollen
Armut
bekämpfen,
überall
in
der
Welt.
We
want
to
combat
poverty,
wherever
it
happens
to
be
in
the
world.
Europarl v8
Doch
bleibt
überall
in
der
Welt
diesbezüglich
noch
viel
zu
tun.
Much
remains
to
be
done
in
that
regard
in
the
wider
world,
however.
Europarl v8
Dieses
Hohe
Haus
verurteilt
ihn
überall,
in
der
ganzen
Welt.
This
House
condemns
it
everywhere,
all
over
the
world.
Europarl v8
Das
heißt
nicht,
dass
Intervention
überall
in
der
Welt
eine
Katastrophe
ist.
This
doesn't
mean
that
intervention
around
the
world
is
a
disaster.
TED2013 v1.1
Tiffany
&
Co.
hat
Ableger
in
vielen
Städten
überall
in
der
Welt.
Tiffany
&
Company
has
since
opened
stores
in
major
cities
all
over
the
world.
Wikipedia v1.0
Der
Name
des
Herrn
wird
überall
in
der
Welt
lebendig
bleiben.
Which
is
why
the
name
of
the
Master
goes
on
growing
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Mit
ihrem
Geld
könnte
sie
überall
in
der
Welt
königlich
leben.
With
her
money,
she
could
live
anywhere
in
the
world
like
a
queen.
OpenSubtitles v2018
Sie
unterstützen
jetzt
Abwasserprojekte
überall
in
der
3.
Welt.
So
now,
they're
sponsoring
sewage
projects
all
over
the
third
world.
OpenSubtitles v2018
Menschenrechtsverletzungen
überall
in
der
Welt
ent
gegenzutreten.
Mr
Marshall
(ED).
—
In
answer
to
a
supplementary
question
the
President-in-Office
of
the
Council
said
that
he
could
not
give
the
Council's
view
on
the
French
decision
to
supply
arms
to
Argentina
because
the
Council
had
not
discussed
the
matter.
EUbookshop v2
Selbstverständlich
kann
sie
überall
in
der
Welt
fischen.
But
I
wish
to
put
down
a
marker
that
we
will
wish
to
examine
this
possibility
in
depth.
EUbookshop v2
Deshalb
sehen
wir
mörtellose
Bauwerke,
Megalith-Bauwerke,
überall
in
der
Welt.
So
we
see
moulderless
structures,
megalithics
structures
all
over
the
world.
OpenSubtitles v2018
China
kauft
auch
überall
anders
in
der
Welt.
China
is
busy
buying
everything
else
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Überall
in
der
Welt
werden
Millionen
Kinder
von
Unternehmen
ausgebeutet
und
missbraucht.
Millions
of
children
around
the
world
are
exploited.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
überall
in
der
Welt
gelebt,
Henry.
You
have
lived
everywhere
else
in
the
world
Henry.
OpenSubtitles v2018
Die
Nester
werden
an
Sandküsten
überall
in
der
Welt
angelegt.
They
nest
towards
the
dark
and
then
return
to
the
ocean
and
the
light.
Wikipedia v1.0
Sie
haben
Filialen
überall
in
der
Welt.
They
own
companies
all
around
the
world.
OpenSubtitles v2018
Kann
Telefonate
in
Russland,
China,
überall
in
der
Welt
aufnehmen.
Can
tap
a
telephone
conversation
in
Russia,
China,
anywhere
on
Earth.
OpenSubtitles v2018
Ich
erblickte
überall
in
der
Welt
Unrecht
und
Not.
I
saw
throughout
the
world
wrong
and
distress.
OpenSubtitles v2018
Dies
scheint
ein
überall
in
der
westlichen
Welt
verbreitetes
Phänomen
zu
sein.
The
growth
of
this
was
already
negative
in
the
UK
and
Germany
196073
and
became
negative
in
all
four
countries
over
the
later
period
1973-81.
EUbookshop v2
Zahlreiche
Studien
unterstreichen
das
große
Potential
der
Satellitennavigation
überall
in
der
Welt.
Several
studies
underline
the
prospective
benefits
of
satellite
navigation
all
over
the
world.
EUbookshop v2
Aber
wie
überall
in
der
Dritten
Welt
gibt
es
zahlreiche
schwierige
Probleme.
But
just
as
elsewhere
in
the
Third
World
there
are
numerous
sticking
points.
EUbookshop v2
Elektrizität
ist
überall
in
der
modernen
Welt.
Electricity
is
everywhere
in
the
modern
world.
OpenSubtitles v2018
Überall
in
der
Welt
unterstützen
wir
die
regionale
Integration.
The
Community
is
situated
in
a
very
wide
environment,
and
this
political
environment
is
determined
both
geographically
and
in
its
ideals
by
the
conceptions
of
the
free,
pluralistic
states
in
our
hemisphere.
EUbookshop v2
Überall
in
der
Welt
finden
sich
im
Boden
radioaktive
Stoffe.
In
the
long
run,
some
soils
gradually
lose
their
buffering
capacity,
accelerating
the
passage
of
heavy
metals
into
the
ground
water.
EUbookshop v2