Translation of "Über london" in English

Wir haben über Außenbüros in London, Stockholm und Paris gesprochen.
We have talked about external offices in London, Stockholm, and Paris.
Europarl v8

Garvey siedelte 1935 nach London über.
In 1935, Garvey left Jamaica for London.
Wikipedia v1.0

Dadurch bestand eine direkte Verbindung von London über Devizes nach Westengland.
In 1862 the line was extended to create a direct link from London to the West Country.
Wikipedia v1.0

Ich war fast den ganzen Sommer über in London.
I was in London for almost the entire summer.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist über Paris nach London gekommen.
He went to London via Paris.
Tatoeba v2021-03-10

Er kam über Sibirien nach London.
He came to London by way of Siberia.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist über Paris nach London gefahren.
He went to London via Paris.
Tatoeba v2021-03-10

Er reiste über Paris nach London.
He went to London via Paris.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr Weg führte sie über London und Venedig 1743 wiederum nach Paris.
After a tour in London she performed in Vienna before she returned to Paris in 1743.
Wikipedia v1.0

Ich flieg morgen mit der ersten Maschine über London und Beirut.
I'll be taking the first flight tomorrow via London.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich hab beide beim Kampf über London gesehen.
Definitely. I've seen both in combat over London.
OpenSubtitles v2018

Von der Carfax-Abtei aus as fiel er in London über frische Opfer her.
Using Carfax Abbey as his base, he descended upon London for fresh victims.
OpenSubtitles v2018

Wir sprachen über London und über mich, vor dem Zubettgehen.
We were talking about London and about me, before going to bed.
OpenSubtitles v2018

Und wer über den Tower herrscht, herrscht über London.
I am master of the tower, and he who commands the Tower, commands London.
OpenSubtitles v2018

Hier ist der Text eines Flugblattes, das wir über London abwerfen werden.
Here is the text of a leaflet which we will soon drop on London.
OpenSubtitles v2018

Es gibt doch noch eine Verbindung über London nach New York.
So if this is booked is there anothe we can get seats on?
OpenSubtitles v2018

Koche uns was Warmes und Kaffee und rufe dann London über Funk.
Cook... some hot food and some hot coffee, and then call London on the radio.
OpenSubtitles v2018

Wir bitten die Bevölkerung um Informationen über Keith Russell London.
We are appealing to the public for information about Keith Russell London.
OpenSubtitles v2018

Ich fahre nach London, über Gladbury.
I'm headed to London by way of Gladbury.
OpenSubtitles v2018

Muss ich was über London wissen?
Is there anything I ought to know about London?
OpenSubtitles v2018

Du musst einiges über London wissen.
There's quite a lot you ought to know about London, dear.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, was man in London über Sie tratscht?
Do you know what the gossip is in London about you?
OpenSubtitles v2018

Er ist heute Abend auf dem Flug nach Washington D.C., über London.
He's on a plane to Washington, DC, tonight via London.
OpenSubtitles v2018

Wir erhielten soeben die Meldung, dass ein Flugzeug... über London abstürzte.
Reports are just coming in that a Jumbo Jet has crashed in central London.
OpenSubtitles v2018

Bitte schreiben Sie mir etwas über London.
Write and tell me about London.
OpenSubtitles v2018

Scheinbar geheilt, kehrte er über London nach New York zurück.
After recovery, she left her in London and headed home to New York.
WikiMatrix v1

Das Buch kam während des Zweiten Weltkrieges über Paris und London nach Kanada.
The Bible from Pelplin was rescued during World War II by the Polish government, and came to Canada through Paris and London.
WikiMatrix v1

Im März 1974 siedelte Causton mit seiner Frau nach London über.
In March 1974, Causton moved with Mitsuko to London.
WikiMatrix v1

Laut Wetteramt ist ein beständiges Hochdruckgebiet über London die Ursache.
The meteorological office has issued a statement saying that a persistent anti-cyclone over London is to blame.
OpenSubtitles v2018