Translation of "Über den horizont" in English
Wir
haben
Glück
als
Gesellschaft
über
den
kognitiven
Horizont
geschoben.
And
if
happiness
is
on
the
opposite
side
of
success,
your
brain
never
gets
there.
TED2020 v1
Er
segelte
über
den
Horizont,
und
wurde
niemals
wieder
gesehen.
He
sailed
over
the
horizon,
disappeared
without
a
trace,
never
to
be
seen
again.
Wikipedia v1.0
Die
Sonne
erhebt
sich
über
den
Horizont.
The
sun
is
rising
above
the
horizon.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
die
Probleme
dieser
Kinder
reichen
weit
über
den
kurzfristigen
Horizont
hinaus.
But
the
challenges
these
children
face
extend
far
beyond
the
short
term.
News-Commentary v14
Auf
jeden
Fall
ist
es
gefährlich,
nicht
über
den
unmittelbaren
Horizont
hinauszublicken.
In
any
case,
there
is
a
danger
in
focusing
too
much
on
the
short
term.
TildeMODEL v2018
Auch
müssen
wir
über
den
10-Jahres-Horizont
von
Lissabon
hinaus
blicken:
In
addition,
we
must
look
beyond
the
10-year
horizon
of
Lisbon:
TildeMODEL v2018
Europa
bedeutet
auch,
über
den
eigenen
Horizont
hinauszublicken.
After
all,
Europe
is
about
looking
beyond
one's
own
horizons.
TildeMODEL v2018
Verlassen
Sie
den
Hafen
und
fahren
Sie
bis
über
den
Horizont.
Back
out
of
the
harbor
and
over
the
horizon.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
über
den
Horizont
hinausdenken.
You
must
aim
past
the
horizon,
Sab
Than.
OpenSubtitles v2018
Ok,
aber
wenn
wir
über
den
Horizont
hinaussehen...
Okay,
but
if
we
see
beyond
the
horizon...
OpenSubtitles v2018
Bald
kommt
die
Sonne
nicht
mehr
über
den
Horizont.
Soon,
the
sun
will
no
longer
appear
over
the
horizon.
OpenSubtitles v2018
Aber
derartige
Überlegungen
scheinen
über
den
rechnerischen
Horizont
der
Bush-Regierung
hinauszugehen.
But
such
considerations
appear
to
be
beyond
the
Bush
administration’s
reckoning.
News-Commentary v14
Dahinter
liegt
die
Galway
Bucht
und
Connemara
wacht
über
den
Horizont.
Beyond
it
lies
Galway
Bay
and
Connemara
looks
after
the
horizon.
ParaCrawl v7.1
Über
den
Horizont
blickt
das
Projekt
„Zero
Waste“
The
Zero
Waste
project
sets
it
sights
beyond
the
horizon
ParaCrawl v7.1
Majestätische
Stücke,
die
weit
über
den
Horizont
hinaus
reichen.
Majestic
pieces
that
reach
far
beyond
the
horizon.
ParaCrawl v7.1
Er
kann
als
Höhestand
bzw.
Stand
über
den
Horizont
bezeichnet
werden.
It
can
also
be
referred
to
as
elevation
level
or
level
above
the
horizon.
EuroPat v2
Großräumige
Landflächen
fast
unberührter
Wildnis
erstrecken
sich
weit
über
den
Horizont
hinaus.
Expansive
landscape
of
nearly
untouched
nature
extend
way
beyond
the
horizon.
CCAligned v1
Komme
näher,
und
du
wirst
anheben,
über
den
Horizont
zu
sehen.
Come
closer,
and
you
will
begin
to
see
over
the
horizon.
ParaCrawl v7.1
Die
tatsächliche
Reichweite
der
Funkwelle
geht
über
den
optischen
Horizont
hinaus.
The
real
range
of
the
radio
waves
exeeds
the
optical
horizon.
ParaCrawl v7.1
Er
sagt
die
Sachen,
um
über
den
Horizont
hinaus
zu
sehen.
He
says
the
things
to
see
beyond
the
horizon.
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
anfangen,
dich
über
den
Horizont
zu
beugen.
You
will
begin
to
bend
over
the
horizon.
ParaCrawl v7.1
Ihr
werdet
euch
über
den
Horizont
der
Erde
hinaus
vorwagen.
You
will
dare
to
venture
beyond
Earth's
horizon.
ParaCrawl v7.1
Kamel
hinter
Kamel,
geführt
von
braunen
Schemen,
schwebt
über
den
Horizont.
Led
by
diffuse
ochre
drivers
Camel
after
camel
wafts
over
the
horizon.
ParaCrawl v7.1
Schwarze
Wolken
ziehen
über
den
Horizont
und
schwere
Gewitter
ziehen
auf.
Black
clouds
pull
over
the
horizon
and
heavy
thunderstorms
come
up.
ParaCrawl v7.1