Translation of "Über den horizont" in English

Wir haben Glück als Gesellschaft über den kognitiven Horizont geschoben.
And if happiness is on the opposite side of success, your brain never gets there.
TED2020 v1

Er segelte über den Horizont, und wurde niemals wieder gesehen.
He sailed over the horizon, disappeared without a trace, never to be seen again.
Wikipedia v1.0

Die Sonne erhebt sich über den Horizont.
The sun is rising above the horizon.
Tatoeba v2021-03-10

Aber die Probleme dieser Kinder reichen weit über den kurzfristigen Horizont hinaus.
But the challenges these children face extend far beyond the short term.
News-Commentary v14

Auf jeden Fall ist es gefährlich, nicht über den unmittelbaren Horizont hinauszublicken.
In any case, there is a danger in focusing too much on the short term.
TildeMODEL v2018

Auch müssen wir über den 10-Jahres-Horizont von Lissabon hinaus blicken:
In addition, we must look beyond the 10-year horizon of Lisbon:
TildeMODEL v2018

Europa bedeutet auch, über den eigenen Horizont hinauszublicken.
After all, Europe is about looking beyond one's own horizons.
TildeMODEL v2018

Verlassen Sie den Hafen und fahren Sie bis über den Horizont.
Back out of the harbor and over the horizon.
OpenSubtitles v2018

Du musst über den Horizont hinausdenken.
You must aim past the horizon, Sab Than.
OpenSubtitles v2018

Ok, aber wenn wir über den Horizont hinaussehen...
Okay, but if we see beyond the horizon...
OpenSubtitles v2018

Bald kommt die Sonne nicht mehr über den Horizont.
Soon, the sun will no longer appear over the horizon.
OpenSubtitles v2018

Aber derartige Überlegungen scheinen über den rechnerischen Horizont der Bush-Regierung hinauszugehen.
But such considerations appear to be beyond the Bush administration’s reckoning.
News-Commentary v14

Dahinter liegt die Galway Bucht und Connemara wacht über den Horizont.
Beyond it lies Galway Bay and Connemara looks after the horizon.
ParaCrawl v7.1

Über den Horizont blickt das Projekt „Zero Waste“
The Zero Waste project sets it sights beyond the horizon
ParaCrawl v7.1

Majestätische Stücke, die weit über den Horizont hinaus reichen.
Majestic pieces that reach far beyond the horizon.
ParaCrawl v7.1

Er kann als Höhestand bzw. Stand über den Horizont bezeichnet werden.
It can also be referred to as elevation level or level above the horizon.
EuroPat v2

Großräumige Landflächen fast unberührter Wildnis erstrecken sich weit über den Horizont hinaus.
Expansive landscape of nearly untouched nature extend way beyond the horizon.
CCAligned v1

Komme näher, und du wirst anheben, über den Horizont zu sehen.
Come closer, and you will begin to see over the horizon.
ParaCrawl v7.1

Die tatsächliche Reichweite der Funkwelle geht über den optischen Horizont hinaus.
The real range of the radio waves exeeds the optical horizon.
ParaCrawl v7.1

Er sagt die Sachen, um über den Horizont hinaus zu sehen.
He says the things to see beyond the horizon.
ParaCrawl v7.1

Du wirst anfangen, dich über den Horizont zu beugen.
You will begin to bend over the horizon.
ParaCrawl v7.1

Ihr werdet euch über den Horizont der Erde hinaus vorwagen.
You will dare to venture beyond Earth's horizon.
ParaCrawl v7.1

Kamel hinter Kamel, geführt von braunen Schemen, schwebt über den Horizont.
Led by diffuse ochre drivers Camel after camel wafts over the horizon.
ParaCrawl v7.1

Schwarze Wolken ziehen über den Horizont und schwere Gewitter ziehen auf.
Black clouds pull over the horizon and heavy thunderstorms come up.
ParaCrawl v7.1