Translation of "Über den erwartungen" in English

Das Interesse der Unternehmen an der KMU-Initiative lag weit über den Erwartungen.
Companies' interest in the SME initiative exceeded expectations.
ELRC_2682 v1

In sämtlichen Politikfeldern lagen die Fortschritte sogar deutlich über den Erwartungen.
Across all policy areas, progress has even exceeded expectations.
TildeMODEL v2018

Bei den meisten Projekten lagen die Einsparungen über den ursprünglichen Erwartungen.
Most of the projects brought more savings than initially estimated.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse lagen in vielen Fällen über den Erwartungen.
Results frequently exceed expectations.
EUbookshop v2

Jänner lag der Vorverkauf für die Saison 2011 bereits deutlich über den Erwartungen.
On January 10, pre-sales for the 2011 season had already exceeded expectations.
ParaCrawl v7.1

Das komfortable Ausmaß der S6 ist über den Erwartungen des Benutzers.
The comfortable extent of S6 is beyond user's expectations.
ParaCrawl v7.1

Das erreichte Umsatzwachstum von 19 Prozent liegt damit über den Erwartungen.
This equates to sales growth of 19 percent, which exceeds expectations.
ParaCrawl v7.1

Dieses Wachstum liegt deutlich über den Erwartungen.
This growth is significantly above expectations.
ParaCrawl v7.1

Das Produktionsvolumen am neuen Fertigungsstandort Schanghai lag entsprechend weit über den Erwartungen.
Accordingly, the production volume at its new plant in Shanghai ran at a pace that was far above expectations.
ParaCrawl v7.1

Die Umsätze in den ersten Monaten liegen deutlich über den Erwartungen.
Turnover in the first months has significantly exceeded expectations.
ParaCrawl v7.1

Der Handel lag aufgrund der folgenden Faktoren über den Erwartungen:
Trading was ahead of expectations as a result of the following factors:
ParaCrawl v7.1

Der wirtschaftliche Erfolg des Projektes liegt heute deutlich über den ursprünglichen Erwartungen.
The financial success of the project exceeded all expectations.
CCAligned v1

Mit einem Plus von 9,4 Prozent lag das Passagierwachstum deutlich über den Erwartungen.
With a plus of 9.4%, the increase in passenger volume exceeded forecasts by a substantial margin.
ParaCrawl v7.1

Damit lagen sowohl Bestellungseingang als auch Verkauf über den Erwartungen.
As a result, both order intake and sales were well above expectations.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Plus von 8,4 Prozent lag das Passagierwachstum deutlich über den Erwartungen.
Passenger growth clearly exceeded forecasts with a plus of 8.4%.
ParaCrawl v7.1

Der in Düsseldorf gebuchte Auftragswert liegt deutlich über den Erwartungen.
The total value of the orders taken in Düsseldorf was also far higher than anticipated.
ParaCrawl v7.1

Das Körperpflegesegment liegt über den Erwartungen.
The body care segment surpasses expectations.
ParaCrawl v7.1

Die Ängste waren am Vorabend ausgeräumt und die Ergebnisse lagen über den Erwartungen.
The fears were allayed on the eve and the results were above expectations.
ParaCrawl v7.1

Diese Eckdaten liegen über den bisherigen Erwartungen des Unternehmens und des Kapitalmarkts.
These results exceed the company’s and the capital market’s previous expectations.
ParaCrawl v7.1

Sowohl Umsatz als auch Ergebnis lagen im zweiten Quartal über den Erwartungen.
Both sales revenues and earnings in the second quarter exceeded expectations.
ParaCrawl v7.1

Diese Reise war über den Erwartungen.
This trip was beyond expectations.
ParaCrawl v7.1

Diese Reduzierung lag über den Erwartungen.
This reduction was greater than forecast.
ParaCrawl v7.1

Diese Aufträge waren zwar geplant, lagen jedoch über den Erwartungen des Unternehmens.
These orders, while planned, were above the company's expectations.
ParaCrawl v7.1

Der Empfang war sehr freundlich und ospitaalità über den Erwartungen.
The reception was really friendly and ospitaalità above expectations.
ParaCrawl v7.1

Können Sie uns etwas über den Erwartungen des Club of Rome?
Can you talk a bit about the expectations of the Club of Rome?
ParaCrawl v7.1