Translation of "Öffnung des landes" in English

Außerdem fördert sie Initiativen, dieder gesellschaftlichen Öffnung des Landes dienen.
The EU's strategic objectivesfor relations with Syria will continue to include promoting political opening and liberalisation of theeconomy.
EUbookshop v2

Die Gegner des Shogunats waren strikt gegen die Öffnung des Landes für Fremde.
The opponents of the shogunate were adamantly opposed to the opening of Japan to foreigners.
ParaCrawl v7.1

Zuletzt gab es Anzeichen für eine Öffnung des Landes gegenüber der EU .
Recently there have been signs that the country is becoming more open towards the EU .
ParaCrawl v7.1

Auch die Öffnung des Landes nach außen hat eine beachtliche Rolle bei diesem Phänomen gespielt.
This phenomenon has also been boosted as the country opens up to the outside world.
TildeMODEL v2018

Russland changiert erkennbar zwischen wirtschaftlicher Modernisierung und Rückschlägen bei der politischen Modernisierung und Öffnung des Landes.
Russia visibly oscillates between modernising its economy and suffering setbacks in modernising politics and opening up the country.
ParaCrawl v7.1

Seit der Öffnung des Landes reisen Delegationen der Ministerien und Bundesländer in den Iran.
Delegations of ministers and Länder have been visiting since the opening up of the country.
ParaCrawl v7.1

Anfang November dieses Jahres kündigte Chinas Vize-Finanzminister eine weitere Öffnung der Märkte des Landes an.
In early November of this year, China's vice minister of finance announced a further opening of the country's markets.
ParaCrawl v7.1

In dem Vertrag von Kanagawa verpflichtete sich Japan zur Öffnung des Landes gegenüber dem Westen.
In the Treaty of Kanagawa Japan had to open the country to the West.
ParaCrawl v7.1

Forderungen nach einer sofortigen und vollständigen Öffnung des Landes, das sich offiziell noch immer im Krieg mit seinem Nachbarn befindet, würden eine stärkere Öffnung verlangen als dies bei Süd-Korea der Fall ist.
The NGOs and the European Commission confirm this. To push demands for immediate and complete access to a country still formally at war with its neighbour would be to ask them to open up more than South Korea.
Europarl v8

Dies beweist die Registrierung der Bewegung "Für die Freiheit", die Zulassung von Druck und Vertrieb oppositioneller Zeitungen und die Öffnung des Landes für die Initiative der Östlichen Partnerschaft.
Evidence of this is the registration of the 'For Freedom' movement, allowing opposition papers to be printed and distributed, and the country's openness to the Eastern Partnership Initiative.
Europarl v8

Jedenfalls müßte eine wirkliche Assoziierungspolitik die Öffnung des betreffenden Landes für europäische Investitionen auch beim Fischfang einschließen, um gleiche Wettbewerbsbedingungen für Europäer und Marokkaner zu gewährleisten.
In any event, Mr Fischler, a genuine association policy should involve the opening up of that country to European investments, including in the field of extractive fishing. This will allow us to compete under equal conditions, putting Europeans and Moroccans on the same footing.
Europarl v8

Entgegen der Ankündigung, Reformen und eine Öffnung des Landes einzuleiten, wurde der Druck auf Menschenrechtsaktivisten in den letzten Tagen erhöht.
Rather than instigating reforms and opening up the country as had been announced, in recent days, pressure on human rights activists has been stepped up.
Europarl v8

Das Embargo wurde nach dem Massaker auf dem Tianamen-Platz verhängt und aufgrund der andauernden gravierenden Menschenrechtsprobleme in China trotz der Öffnung des Landes nach außen und seines außergewöhnlichen Wirtschaftswachstums aufrechterhalten.
The embargo was imposed following the Tiananmen Square massacre and has been maintained ever since, due to the serious human rights problems that persist in China. This is despite the fact that China has opened up to the outside world and has recorded extraordinary economic growth.
Europarl v8

Ebenso muss die Öffnung des Landes unterstützt werden, denn es ist noch zu sehr nach außen hin abgeschottet und verschlossen.
Similarly, we need to encourage greater openness on the part of this country for its attitude towards other countries is still too closed and lacks transparency.
Europarl v8

Zunächst einmal erklärt sich dadurch, warum sich die Küstenregionen Chinas nach der Öffnung des Landes und der Umsetzung von Marktreformen früher und schneller entwickelten als andere Landesteile.
First of all, it explains why China’s coastal regions developed earlier and faster after the country launched its market reforms and opened to the world.
News-Commentary v14

Die Öffnung des Landes für Immigrantenströme ist sinnvoll, aber Japan wird kein Schmelztiegel amerikanischen Stils werden, und diese Lösung allein reicht angesichts der Größe der demographischen Herausforderung nicht aus.
Opening the country to a surge of immigrants makes sense, but Japan is not about to become an American-style melting pot, and this solution alone would be inadequate to the scale of the demographic challenge.
News-Commentary v14

Reformen, die sich auf Verbesserung der Regierung und Öffnung des Landes konzentrierten, wurden daher in den letzten fünfzehn Jahren eigentlich in jedem Land zur Grundlage der Entwicklungsstrategie.
Reforms focused on governance and openness thus became the cornerstones of development strategy in virtually every country during the last fifteen years.
News-Commentary v14

Als dann der amerikanische Commodore Perry mit seinen „Schwarzen Schiffen“ in der Edo-Bucht erschien, sah sich das Shogunat 1854 zu einer teilweisen Öffnung des Landes gezwungen.
The Japanese knew that they were behind the European world when American Commodore Matthew C. Perry came to Japan to try to issue a treaty that would open up Japanese ports to trade.
Wikipedia v1.0

Seine Herrschaft war von einem Wirtschaftswachstum, der Öffnung des Landes und erneuten Konflikten mit den Briten im Südjemen geprägt, die er für die Gründung eines Großjemen bekämpfte.
His reign was marked by growing development, openness and renewed friction with the United Kingdom over the British presence in the south that stood in the way of his aspirations for the creation of Greater Yemen.
Wikipedia v1.0

China wolle auch keinen Protektionismus, da dieser weder den Reformen noch der zunehmenden Öffnung des Landes zugute käme.
Nor did China want protectionism, which would not benefit its reforms nor its continuing opening up.
TildeMODEL v2018

Es ist jedoch interessant zu beobachten, daß ein großer Teil der amerikanischen Forderungen auf Vorschlägen beruht, die bereits in japanischen politischen Kreisen und unter Wirtschaftsexperten zirkulierten und erörtert wurden, die für eine größere Öffnung des Landes gegenüber dem Ausland eintreten (es sei an den Mekawa-Bericht aus dem Jahre 1986 erinnert).
Interestingly, however, many of the US demands are based on proposals which had already been tabled and discussed by Japanese politicians and economists in favour of opening up the country to the outside world (cf. the 1986 Mekawa report).
TildeMODEL v2018

Zyperns Anfälligkeit für externe Schocks steigt durch das hohe Maß an Handelsspezialisierung innerhalb seiner Wirtschaft und durch die Öffnung des Landes.
The Cypriot economy has a high degree of trade specialisation which, coupled with the country’s openness, increases its exposure to external shocks.
DGT v2019

Die Sanierung und Modernisierung dieser Flughäfen wird die Öffnung des Landes für weitere Investitionen stark vorantreiben.“
The upgrading and modernisation of these airports will go miles away in opening up the country for more investments."
TildeMODEL v2018

Die Europäische Union wird sich bereithalten, um zu gegebener Zeit einen mit Unterstützung der Vereinten Nationen eingeleiteten politischen Prozess in Afghanistan zu fördern und zum Wiederaufbau sowie zur Modernisierung, Entwicklung und Öffnung des Landes beizutragen.
The European Union stands ready to back, when the time comes, a political process initiated in Afghanistan with United Nations support, and to contribute to the rebuilding, modernisation, development and opening up of that country.
TildeMODEL v2018

Die Veränderungen der lettischen Wirtschaft haben seit der Öffnung des Landes zu einem starken Nachfragerückgang im Verkehrssektor geführt, obwohl dieser Sektor einen zunehmenden Anteil am BIP aufweist.
The changes in the Latvian economical patterns have led to a sharp decrease in the transport demand since the opening of the country, although transport is taking an increasing share of GDP.
TildeMODEL v2018

Nach der politischen Wende von 1990 und der Öffnung des Landes machte Rumänien eine schwierige Phase durch, die von einer starken wirtschaftlichen Rezession und infolgedessen von einem drastischen Rückgang des Verkehrsvolumens gekennzeichnet war.
After the political changes in 1990 and the opening-up of the country, Romania has gone through a difficult period, with a major economic recession causing a sharp fall in traffic.
TildeMODEL v2018

Die Umstrukturierung der litauischen Wirtschaft hat seit der Öffnung des Landes zu einem starken Rückgang der Verkehrsnachfrage geführt, obwohl der Anteil des Verkehrs am BSP steigt.
The changes in the Lithuanian economy have led to a sharp decrease in the transport demand since the opening of the country, although transport is taking an increasing share of GDP.
TildeMODEL v2018

Mit der allgemeinen Verbesserung der Wirtschaftslage in Estland stieg zwar der Anteil des Verkehrswesens am BIP, doch ging der Umbruch der estnischen Wirtschaft nach der Öffnung des Landes mit einem rapiden Rückgang der Gesamtnachfrage nach Beförderungsleistungen einher.
Although the general improvement in the Estonian economy has led to transport taking an increasing share of GDP, the changes in the Estonian economic situation induced a sharp decrease in absolute transport demand following the opening of the country.
TildeMODEL v2018

Als Folge der schrittweisen außenwirtschaftlichen Öffnung des Landes haben die Ausfuhren aus China seit der zweiten Hälfte der 90er Jahre um mehr als 10 % pro Jahr zugenommen.
Owing to China’s gradual opening to the international economy, exports from China have grown by more than ten per cent per year since the second half of the 1990s.
TildeMODEL v2018