Übersetzung für "Öffnung des landes" in Englisch
Außerdem
fördert
sie
Initiativen,
dieder
gesellschaftlichen
Öffnung
des
Landes
dienen.
The
EU's
strategic
objectivesfor
relations
with
Syria
will
continue
to
include
promoting
political
opening
and
liberalisation
of
theeconomy.
EUbookshop v2
Die
Gegner
des
Shogunats
waren
strikt
gegen
die
Öffnung
des
Landes
für
Fremde.
The
opponents
of
the
shogunate
were
adamantly
opposed
to
the
opening
of
Japan
to
foreigners.
ParaCrawl v7.1
Zuletzt
gab
es
Anzeichen
für
eine
Öffnung
des
Landes
gegenüber
der
EU
.
Recently
there
have
been
signs
that
the
country
is
becoming
more
open
towards
the
EU
.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Öffnung
des
Landes
nach
außen
hat
eine
beachtliche
Rolle
bei
diesem
Phänomen
gespielt.
This
phenomenon
has
also
been
boosted
as
the
country
opens
up
to
the
outside
world.
TildeMODEL v2018
Russland
changiert
erkennbar
zwischen
wirtschaftlicher
Modernisierung
und
Rückschlägen
bei
der
politischen
Modernisierung
und
Öffnung
des
Landes.
Russia
visibly
oscillates
between
modernising
its
economy
and
suffering
setbacks
in
modernising
politics
and
opening
up
the
country.
ParaCrawl v7.1
Seit
der
Öffnung
des
Landes
reisen
Delegationen
der
Ministerien
und
Bundesländer
in
den
Iran.
Delegations
of
ministers
and
Länder
have
been
visiting
since
the
opening
up
of
the
country.
ParaCrawl v7.1
Anfang
November
dieses
Jahres
kündigte
Chinas
Vize-Finanzminister
eine
weitere
Öffnung
der
Märkte
des
Landes
an.
In
early
November
of
this
year,
China's
vice
minister
of
finance
announced
a
further
opening
of
the
country's
markets.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Vertrag
von
Kanagawa
verpflichtete
sich
Japan
zur
Öffnung
des
Landes
gegenüber
dem
Westen.
In
the
Treaty
of
Kanagawa
Japan
had
to
open
the
country
to
the
West.
ParaCrawl v7.1
Forderungen
nach
einer
sofortigen
und
vollständigen
Öffnung
des
Landes,
das
sich
offiziell
noch
immer
im
Krieg
mit
seinem
Nachbarn
befindet,
würden
eine
stärkere
Öffnung
verlangen
als
dies
bei
Süd-Korea
der
Fall
ist.
The
NGOs
and
the
European
Commission
confirm
this.
To
push
demands
for
immediate
and
complete
access
to
a
country
still
formally
at
war
with
its
neighbour
would
be
to
ask
them
to
open
up
more
than
South
Korea.
Europarl v8
Dies
beweist
die
Registrierung
der
Bewegung
"Für
die
Freiheit",
die
Zulassung
von
Druck
und
Vertrieb
oppositioneller
Zeitungen
und
die
Öffnung
des
Landes
für
die
Initiative
der
Östlichen
Partnerschaft.
Evidence
of
this
is
the
registration
of
the
'For
Freedom'
movement,
allowing
opposition
papers
to
be
printed
and
distributed,
and
the
country's
openness
to
the
Eastern
Partnership
Initiative.
Europarl v8
Jedenfalls
müßte
eine
wirkliche
Assoziierungspolitik
die
Öffnung
des
betreffenden
Landes
für
europäische
Investitionen
auch
beim
Fischfang
einschließen,
um
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
für
Europäer
und
Marokkaner
zu
gewährleisten.
In
any
event,
Mr
Fischler,
a
genuine
association
policy
should
involve
the
opening
up
of
that
country
to
European
investments,
including
in
the
field
of
extractive
fishing.
This
will
allow
us
to
compete
under
equal
conditions,
putting
Europeans
and
Moroccans
on
the
same
footing.
Europarl v8
Entgegen
der
Ankündigung,
Reformen
und
eine
Öffnung
des
Landes
einzuleiten,
wurde
der
Druck
auf
Menschenrechtsaktivisten
in
den
letzten
Tagen
erhöht.
Rather
than
instigating
reforms
and
opening
up
the
country
as
had
been
announced,
in
recent
days,
pressure
on
human
rights
activists
has
been
stepped
up.
Europarl v8
Das
Embargo
wurde
nach
dem
Massaker
auf
dem
Tianamen-Platz
verhängt
und
aufgrund
der
andauernden
gravierenden
Menschenrechtsprobleme
in
China
trotz
der
Öffnung
des
Landes
nach
außen
und
seines
außergewöhnlichen
Wirtschaftswachstums
aufrechterhalten.
The
embargo
was
imposed
following
the
Tiananmen
Square
massacre
and
has
been
maintained
ever
since,
due
to
the
serious
human
rights
problems
that
persist
in
China.
This
is
despite
the
fact
that
China
has
opened
up
to
the
outside
world
and
has
recorded
extraordinary
economic
growth.
Europarl v8
Ebenso
muss
die
Öffnung
des
Landes
unterstützt
werden,
denn
es
ist
noch
zu
sehr
nach
außen
hin
abgeschottet
und
verschlossen.
Similarly,
we
need
to
encourage
greater
openness
on
the
part
of
this
country
for
its
attitude
towards
other
countries
is
still
too
closed
and
lacks
transparency.
Europarl v8
Zunächst
einmal
erklärt
sich
dadurch,
warum
sich
die
Küstenregionen
Chinas
nach
der
Öffnung
des
Landes
und
der
Umsetzung
von
Marktreformen
früher
und
schneller
entwickelten
als
andere
Landesteile.
First
of
all,
it
explains
why
China’s
coastal
regions
developed
earlier
and
faster
after
the
country
launched
its
market
reforms
and
opened
to
the
world.
News-Commentary v14
Die
Öffnung
des
Landes
für
Immigrantenströme
ist
sinnvoll,
aber
Japan
wird
kein
Schmelztiegel
amerikanischen
Stils
werden,
und
diese
Lösung
allein
reicht
angesichts
der
Größe
der
demographischen
Herausforderung
nicht
aus.
Opening
the
country
to
a
surge
of
immigrants
makes
sense,
but
Japan
is
not
about
to
become
an
American-style
melting
pot,
and
this
solution
alone
would
be
inadequate
to
the
scale
of
the
demographic
challenge.
News-Commentary v14
Reformen,
die
sich
auf
Verbesserung
der
Regierung
und
Öffnung
des
Landes
konzentrierten,
wurden
daher
in
den
letzten
fünfzehn
Jahren
eigentlich
in
jedem
Land
zur
Grundlage
der
Entwicklungsstrategie.
Reforms
focused
on
governance
and
openness
thus
became
the
cornerstones
of
development
strategy
in
virtually
every
country
during
the
last
fifteen
years.
News-Commentary v14
Als
dann
der
amerikanische
Commodore
Perry
mit
seinen
„Schwarzen
Schiffen“
in
der
Edo-Bucht
erschien,
sah
sich
das
Shogunat
1854
zu
einer
teilweisen
Öffnung
des
Landes
gezwungen.
The
Japanese
knew
that
they
were
behind
the
European
world
when
American
Commodore
Matthew
C.
Perry
came
to
Japan
to
try
to
issue
a
treaty
that
would
open
up
Japanese
ports
to
trade.
Wikipedia v1.0
Seine
Herrschaft
war
von
einem
Wirtschaftswachstum,
der
Öffnung
des
Landes
und
erneuten
Konflikten
mit
den
Briten
im
Südjemen
geprägt,
die
er
für
die
Gründung
eines
Großjemen
bekämpfte.
His
reign
was
marked
by
growing
development,
openness
and
renewed
friction
with
the
United
Kingdom
over
the
British
presence
in
the
south
that
stood
in
the
way
of
his
aspirations
for
the
creation
of
Greater
Yemen.
Wikipedia v1.0
China
wolle
auch
keinen
Protektionismus,
da
dieser
weder
den
Reformen
noch
der
zunehmenden
Öffnung
des
Landes
zugute
käme.
Nor
did
China
want
protectionism,
which
would
not
benefit
its
reforms
nor
its
continuing
opening
up.
TildeMODEL v2018
Es
ist
jedoch
interessant
zu
beobachten,
daß
ein
großer
Teil
der
amerikanischen
Forderungen
auf
Vorschlägen
beruht,
die
bereits
in
japanischen
politischen
Kreisen
und
unter
Wirtschaftsexperten
zirkulierten
und
erörtert
wurden,
die
für
eine
größere
Öffnung
des
Landes
gegenüber
dem
Ausland
eintreten
(es
sei
an
den
Mekawa-Bericht
aus
dem
Jahre
1986
erinnert).
Interestingly,
however,
many
of
the
US
demands
are
based
on
proposals
which
had
already
been
tabled
and
discussed
by
Japanese
politicians
and
economists
in
favour
of
opening
up
the
country
to
the
outside
world
(cf.
the
1986
Mekawa
report).
TildeMODEL v2018
Zyperns
Anfälligkeit
für
externe
Schocks
steigt
durch
das
hohe
Maß
an
Handelsspezialisierung
innerhalb
seiner
Wirtschaft
und
durch
die
Öffnung
des
Landes.
The
Cypriot
economy
has
a
high
degree
of
trade
specialisation
which,
coupled
with
the
country’s
openness,
increases
its
exposure
to
external
shocks.
DGT v2019
Die
Sanierung
und
Modernisierung
dieser
Flughäfen
wird
die
Öffnung
des
Landes
für
weitere
Investitionen
stark
vorantreiben.“
The
upgrading
and
modernisation
of
these
airports
will
go
miles
away
in
opening
up
the
country
for
more
investments."
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
wird
sich
bereithalten,
um
zu
gegebener
Zeit
einen
mit
Unterstützung
der
Vereinten
Nationen
eingeleiteten
politischen
Prozess
in
Afghanistan
zu
fördern
und
zum
Wiederaufbau
sowie
zur
Modernisierung,
Entwicklung
und
Öffnung
des
Landes
beizutragen.
The
European
Union
stands
ready
to
back,
when
the
time
comes,
a
political
process
initiated
in
Afghanistan
with
United
Nations
support,
and
to
contribute
to
the
rebuilding,
modernisation,
development
and
opening
up
of
that
country.
TildeMODEL v2018
Die
Veränderungen
der
lettischen
Wirtschaft
haben
seit
der
Öffnung
des
Landes
zu
einem
starken
Nachfragerückgang
im
Verkehrssektor
geführt,
obwohl
dieser
Sektor
einen
zunehmenden
Anteil
am
BIP
aufweist.
The
changes
in
the
Latvian
economical
patterns
have
led
to
a
sharp
decrease
in
the
transport
demand
since
the
opening
of
the
country,
although
transport
is
taking
an
increasing
share
of
GDP.
TildeMODEL v2018
Nach
der
politischen
Wende
von
1990
und
der
Öffnung
des
Landes
machte
Rumänien
eine
schwierige
Phase
durch,
die
von
einer
starken
wirtschaftlichen
Rezession
und
infolgedessen
von
einem
drastischen
Rückgang
des
Verkehrsvolumens
gekennzeichnet
war.
After
the
political
changes
in
1990
and
the
opening-up
of
the
country,
Romania
has
gone
through
a
difficult
period,
with
a
major
economic
recession
causing
a
sharp
fall
in
traffic.
TildeMODEL v2018
Die
Umstrukturierung
der
litauischen
Wirtschaft
hat
seit
der
Öffnung
des
Landes
zu
einem
starken
Rückgang
der
Verkehrsnachfrage
geführt,
obwohl
der
Anteil
des
Verkehrs
am
BSP
steigt.
The
changes
in
the
Lithuanian
economy
have
led
to
a
sharp
decrease
in
the
transport
demand
since
the
opening
of
the
country,
although
transport
is
taking
an
increasing
share
of
GDP.
TildeMODEL v2018
Mit
der
allgemeinen
Verbesserung
der
Wirtschaftslage
in
Estland
stieg
zwar
der
Anteil
des
Verkehrswesens
am
BIP,
doch
ging
der
Umbruch
der
estnischen
Wirtschaft
nach
der
Öffnung
des
Landes
mit
einem
rapiden
Rückgang
der
Gesamtnachfrage
nach
Beförderungsleistungen
einher.
Although
the
general
improvement
in
the
Estonian
economy
has
led
to
transport
taking
an
increasing
share
of
GDP,
the
changes
in
the
Estonian
economic
situation
induced
a
sharp
decrease
in
absolute
transport
demand
following
the
opening
of
the
country.
TildeMODEL v2018
Als
Folge
der
schrittweisen
außenwirtschaftlichen
Öffnung
des
Landes
haben
die
Ausfuhren
aus
China
seit
der
zweiten
Hälfte
der
90er
Jahre
um
mehr
als
10
%
pro
Jahr
zugenommen.
Owing
to
China’s
gradual
opening
to
the
international
economy,
exports
from
China
have
grown
by
more
than
ten
per
cent
per
year
since
the
second
half
of
the
1990s.
TildeMODEL v2018