Translation of "Öffentlich auftreten" in English

Wirklich, Sie sind so komisch, Sie sollten öffentlich auftreten.
Really, Mr. Knightley, you are so comical. You ought to perform in the town square.
OpenSubtitles v2018

Sollte man selbst öffentlich als Zertifizierungsstelle auftreten?
Would it be viable to act as a public Certificate Authority yourself?
CCAligned v1

Eine Tradition aus der Zeit, in der Frauen nicht öffentlich auftreten durften.
A tradition from the time when women were not allowed to perform in public.
ParaCrawl v7.1

Stein unterrichtete seine Tochter selbst und ließ sie schon früh öffentlich auftreten.
Stein taught his daughter himself and allowed her to perform in public from an early age.
ParaCrawl v7.1

Für wen halten Sie sich, dass Sie sagen, ich soll nicht öffentlich auftreten?
What? Now, who... who do you think you are, telling the team that I'm not ready to go out in public?
OpenSubtitles v2018

Deshalb möchten wir jeden Sonntag öffentlich auftreten - zum Schutz des Lebens von der Empfängnis an.
That is why we want to show a public presence every Sunday, coming together in support of the human person from conception.
CCAligned v1

Wenige Jahre später durfte sie allerdings – als „Halbjüdin“ – nicht mehr öffentlich auftreten.
A few years later – as a “half-Jew” – she was no longer allowed to perform in public.
ParaCrawl v7.1

Denn nur so gibt es ein Sprachrohr, eine Plattform, welche öffentlich wirksam auftreten kann.
Because only then there is a mouthpiece, a platform that can occur publicly effective.
ParaCrawl v7.1

Von der österreichischen Bundesregierung fordern wir den Schutz von MitbürgerInnen, die öffentlich gegen Menschenrechtsverletzungen auftreten.
We demand that the Austrian government protect fellow citizens who protest publicly against violations of human rights.
ParaCrawl v7.1

Wenige Jahre später durfte sie allerdings – als "Halbjüdin" – nicht mehr öffentlich auftreten.
A few years later – as a "half-Jew" – she was no longer allowed to perform in public.
ParaCrawl v7.1

Wir dürfen ebenfalls nicht vergessen, dass Vertreter der legalen Linken in Kolumbien systematisch hingerichtet werden, wenn sie öffentlich auftreten.
Nor must we forget that those on the legal Left in Colombia are systematically executed if they appear in public.
Europarl v8

Ähnliche Probleme könnten bei öffentlich-rechtlichen Programmen auftreten, die sich an sprachliche Minderheiten richten oder auf lokale Bedürfnisse zugeschnitten sind.
Similar difficulties may also be encountered when public service broadcasting is addressed to linguistic minorities or to local needs.
DGT v2019

Ähnliche Probleme können bei öffentlich-rechtlichen Programmen auftreten, die sich an sprachliche Minderheiten richten oder auf lokale Bedürfnisse zugeschnitten sind.
Similar difficulties may also be encountered when public service broadcasting is addressed to linguistic minorities or to local needs.
DGT v2019

Es wäre gefährlich, ihn öffentlich auftreten zu lassen, bevor wir nicht alles im Griff haben.
But it would be unwise to expose him in public before the control is complete.
OpenSubtitles v2018

Weil das Orchester als Steckenpferd von Khin Nyunt angesehen wurde, wurde es tabuisiert und durfte nicht mehr öffentlich auftreten.
Viewed as a pet project of Khin Nyunt, the orchestra became a taboo, and was banned from holding any high-profile public activities.
WikiMatrix v1

Das Album war im September 2012 fertiggestellt worden, da Eamon aber noch unter Vertrag bei SMC war, durfte er das Album weder veröffentlichen noch öffentlich auftreten.
The album was finished in September 2012, and Eamon was still under contract with SMC, but could not release any music or perform for money.
WikiMatrix v1

Oder Ihr seid ein paar junge Leute, die Spaß am gemeinsamen Singen haben und wolltet schon immer mal „öffentlich auftreten“?
Or are you a few youngsters who enjoy singing together and always wanted to be in the “public spotlight”?
ParaCrawl v7.1

Ausnahmen sind Fotos von Personen der Zeitgeschichte, die öffentlich auftreten, Fotos, auf denen die Personen nicht zu erkennen sind sowie Fotos, auf denen die Personen nur als Beiwerk betrachtet werden - das heißt, das Bild würde in Aussage und Motiv auch ohne die Person funktionieren.
Exceptions are pictures of figures of contemporary history who appear in public, photos in which the people cannot be recognised, and photos in which the people are regarded only as an accessory - that is, the picture would work in statement and motif even without the person.
ParaCrawl v7.1

Was sollte man aber zu bürgerlichen Parteien sagen, die, selbst vom Marxismus niedergedroschen, es in vielen Orten gar nicht wagen durften, ihre Redner öffentlich auftreten zu lassen, und die trotzdem mit einer ganz unverständlichen, blöden Befriedigung für uns irgendwie ungünstig verlaufende Kämpfe gegen den Marxismus verfolgten!
But what is to be said of the bourgeois parties who, when they were reduced to silence by these same Marxists and in many places did not dare to send their speakers to appear before the public, yet showed themselves pleased, in a stupid and incomprehensible manner, every time we received any kind of set-back in our fight against Marxism.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund konnte er in seine Eigenschaft als Bischof nicht öffentlich auftreten oder handeln: er durfte die Erkennungszeichen des Bischofs und das Bischofskreuz nicht tragen und es war ihm auch nicht erlaubt Priester zu weihen.
Thus, Bishop Du had never been able to speak or act in public as a bishop: he was not allowed to wear signs of his episcopal ministry (the barrette, pectoral cross) nor minister, nor was he allowed to confer priestly ordination.
ParaCrawl v7.1

Aus ihnen stellt sich Frommermann 'sein' Ensemble zusammen, und ein gutes Dreivierteljahr später können die 'Comedian Harmonists' diesen Namen hatte sich das Gesangsquintett inzwischen gegeben zum ersten Mal öffentlich auftreten.
Out of them Frommermann 's' Ensemble comes together, and a good nine months later, the 'Comedian Harmonists' that name had meanwhile given itself the vocal quintet for the first time publicly perform.
ParaCrawl v7.1

Obwohl ihre aus dem Untergrund operierenden Protagonisten in Peking kaum öffentlich auftreten konnten, wurde die westliche Welt erstaunlich schnell auf die Szene in der Künstlerkolonie »Beijing East Village« aufmerksam.
Although its underground-based protagonists were rarely permitted to appear publicly in Beijing, the "Beijing East Village" artist colony drew the attention of the Western world amazingly fast.
ParaCrawl v7.1

Dass Schumann, der als Jude keine Spielerlaubnis bekam, in Berlin bis 1943 öffentlich auftreten konnte, spricht dafür, dass es unter dem von den Nazis geschürten allseitigen Misstrauen eine verborgene Solidarität gab.
The fact that Schumann, who as a Jew was denied a permit to play, was nevertheless able to perform publicly in Berlin until 1943, indicates that a form of hidden solidarity had developed in defiance of the all-embracing Nazi repression.
ParaCrawl v7.1

Erst mit dem Protestantismus können die Magdalena- und Johannes-Geheimgesellschaften der Provence wieder öffentlich auftreten, dann mit den Logengründungen und den Herrschaftsprinzipien von Machiavelli mit absoluter Rücksichtslosigkeit im Namen der "Notwendigkeit".
Only when protestantism is coming up the secret associations of Magdalena and John of the Provence can risk public work again. Then they found the lodges and spread the dominance principles of Machiavelli with an absolute recklessness in the name of "necessity".
ParaCrawl v7.1

Insbesondere bei Menschen, die tagtäglich öffentlich auftreten (Theater, Fernsehen, Politik) kann es durch das ständige Auftragen und Entfernen von Make-up zu Abnutzungserscheinungen und somit kontraproduktiven Effekten kommen.
The repeated application and removal of make-up, particularly for persons who appear in public (theater, TV, politics), may lead to signs of aging and hence to counterproductive effects.
ParaCrawl v7.1

Lösungen für Skalenprobleme entwickeln, die in wissenschaftlich und öffentlich relevanten Feldern auftreten – das will das GRK 1644 „Skalenprobleme in der Statistik“ erreichen.
Finding solutions for the scaling problems in statistics that occur in the scientific and public sectors is the aim of RTG 1644 “Scaling Problems in Statistics”.
ParaCrawl v7.1