Translation of "Ätzend" in English
Ich
lernte,
dass
Handarbeit
wirklich
ätzend
ist.
I
learned
that
manual
labor
really
sucks.
TED2013 v1.1
Bis
jetzt
finde
ich
das
Piratendasein
ätzend.
So
far,
I
have
found
that
being
a
pirate
sucks.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Stoff
ist
ätzend
und
gefährlich
beim
Einatmen,
beim
Verschlucken
oder
Hautkontakt.
Material
is
corrosive,
and
harmful
by
inhalation,
ingestion
or
skin
absorption.
Wikipedia v1.0
Ein
Stoff
wird
aufgrund
der
Ergebnisse
von
Tierversuchen
als
ätzend
eingestuft.
On
the
basis
of
the
results
of
animal
testing
a
substance
is
classified
as
corrosive,
as
shown
in
Table
3.2.1.
DGT v2019
Dein
Sinn
für
Humor
ist
einfach
ätzend.
Your
sense
of
humor
sucks.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
gegangen,
weil...
weil
Baseball
ätzend
ist.
We
left
because...
Because
baseball
sucks.
You
weren't
having
fun.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
es
ist
ätzend,
aber
jeder
verliert
jemanden.
I
know
it
sucks,
kid,
but
everybody
loses
someone.
OpenSubtitles v2018
Okay,
der
Plan
fängt
an
ätzend
zu
sein.
Okay,
this
plan
is
really
starting
to
suck.
OpenSubtitles v2018
Ätzend
genug
um
sich
durch
den
Rumpf
zu
fressen?
Corrosive
enough
to
eat
through
the
hull?
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
ätzend,
genau
wie
Säure.
It's
corrosive,
like
acid.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
bin
ich
gut,
das
ist
ätzend.
I'm
kind
of
good,
which
sucks.
OpenSubtitles v2018
Für
Jahrzehnte
in
'ner
Kiste
zu
verrotten,
ist
ätzend.
Being
daggered
in
a
box
for
decades
sucks.
OpenSubtitles v2018
Mann,
du
hast
echt
Schwein,
die
Putzerei
ist
voll
ätzend.
Man,
you
fuckin'
lucky
'cause
maintenance
sucks,
yo.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
sich
ätzend
anfühlen,
immer
du
zu
sein.
It
must
really
suck
to
have
to
be
you
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
doch,
hier
ist
es
ätzend.
I
told
you
it
sucks
here.
OpenSubtitles v2018
Das
war
wirklich
ätzend,
aber
ich
habe
diese
super-coolen
Typen
getroffen.
That
kinda
sucked,
but
I
met
these
super-cool
people.
OpenSubtitles v2018