Translation of "Zero drift" in German
In
this
manner,
the
zero
drift
of
each
controller
is
suppressed,
and
divergence
among
the
controllers
is
prevented.
Dadurch
wird
die
Nullpunktdrift
jedes
Reglers
unterdrückt
und
ein
Auseinanderlaufen
der
Regler
vermieden.
EuroPat v2
This
is
a
consequence
of
negative
zero
point
drift.
Dies
ist
eine
Folge
negativer
Nullpunktdrift.
EuroPat v2
Embodiments
described
below
refer
to
a
drift
or
zero
drift
of
a
full
bridge
circuit.
Nachfolgen
beschriebene
Ausführungsbeispiele
beziehen
sich
auf
einen
Drift
oder
einen
Nullpunktdrift
einer
Vollbrückenschaltung.
EuroPat v2
In
order
to
reduce
the
zero
point
drift,
the
two
coils
are
connected
in
a
Wheatstone
half-bridge.
Um
die
Nullpunktsdrift
zu
vermindern,
werden
beide
Spulen
in
einer
Wheatstone'schen
Halbbrücke
zusammengeschaltet.
EuroPat v2
The
common-mode
control
additionally
suppresses
the
influence
of
the
input
(bias)
currents
of
the
amplifier
24
on
the
zero-point
drift.
Die
Gleichtaktregelung
unterdrückt
zusätzlich
den
Einfluss
der
Eingangs(Bias)-Ströme
des
Verstärkers
24
auf
die
Nullpunktdrift.
EuroPat v2
The
post-test
opacimeter
zero
drift
value
must
not
exceed
±
5,0
per
cent
of
the
limit
value
shown
in
Table
1
of
the
Regulation.
Der
Wert
der
Nullpunktdrift
des
Trübungsmessers
nach
der
Prüfung
darf
höchstens
±
5,0
%
von
dem
Grenzwert
in
Tabelle
1
der
Regelung
abweichen.
DGT v2019
While
substitution
weighing
requires
more
measurements,
it
corrects
for
a
balance's
zero-drift
and
it
relies
on
balance
linearity
only
over
a
small
range.
Bei
der
Substitutionswägung
muss
zwar
eine
höhere
Anzahl
an
Messungen
durchgeführt
werden,
dafür
wird
jedoch
die
Nullpunktdrift
einer
Waage
korrigiert
und
Linearität
ist
nur
innerhalb
eines
kleinen
Bereichs
erforderlich.
DGT v2019
The
zero
drift
during
a
one
hour
period
shall
be
less
than
2%
of
full
scale
on
the
lowest
range
used.
Die
Nullpunktdrift
während
eines
Zeitraums
von
einer
Stunde
muß
weniger
als
2
%
des
Skalenendwerts
beim
niedrigsten
verwendeten
Bereich
betragen.
TildeMODEL v2018
The
a-c
voltage
integrators
26
and
27
required
for
determining
the
flux
are
designed
so
that
they
suppress
zero
drift.
Die
zur
Flußbestimmung
benötigten
Wechselspannungsintegratoren
26
und
27
sind
so
aufgebaut,
daß
sie
eine
Nullpunktsdrift
unterdrücken.
EuroPat v2
Both
signals
are
identical
to
each
other,
except
for
the
zero
drift
which
occurs
for
the
measuring
signal
32
in
a
negative
direction
and
for
the
measuring
signal
33
in
a
positive
direction.
Beide
Signale
sind
miteinander
identisch,
bis
auf
die
Nullpunktdrift,
welche
bei
Signal
32
in
negativer,
bei
Signal
33
in
positiver
Richtung
verläuft.
EuroPat v2
However,
this
method
operates
perfectly
only
for
so
long
as
a
negative
zero
point
drift
of
the
measuring
signal
is
present,
such
as
is
shown
by
the
measuring
signal
32
in
FIG.
Dieses
Verfahren
arbeitet
jedoch
nur
solange
einwandfrei,
wie
eine
negative
Nullpunktdrift
des
pulsierenden
Spannungssignals
vorhanden
ist,
so
wie
dies
Signal
32
in
Fig.
EuroPat v2
This
means
that
the
inductive
flow
meter
is
to
be
operated
using
AC-voltage
and
without
excessive
control
efforts
while,
at
the
same
time,
avoiding
the
danger
of
zero
drift,
i.e.
in
this
device
zero
accuracy
(autozero)
shall
be
obtained
as
a
feature
inherent
to
the
system
(and
not
by
compensation
or
adjustment).
Dies
bedeutet,
daß
der
Durchflußmesser
ohne
großen
Steueraufwand
mit
Wechselspannung
betrieben
werden
soll,
ohne
daß
die
Gefahr
der
Nullpunktdrift
auftritt,
d.h.
das
Gerät
soll
systembedingt
(und
nicht
durch
Kompensation
oder
Abgleich
erreicht)
nullpunktgenau
sein
(Autozero).
EuroPat v2
This
final
adjustment
should
not
be
confused
with
the
calibration,
i.e.
entering
the
pairs
of
reference
values
since
it
merely
serves
to
compensate
differences
caused
e.g.
by
zero
drift
of
the
electronic
components.
Das
Kalibrieren
ist
nicht
mit
der
Eichung,
d.h.
dem
Einlesen
der
Referenzwertepaare
zu
verwechseln,
es
dient
lediglich
dazu,
Abweichungen,
die
z.B.
durch
den
Nullpunktdrift
der
elektronischen
Bauelemente
hervorgerufen
werden,
zu
kompensieren.
EuroPat v2
Furthermore,
the
open
integration
method
used
in
the
voltage
model
requires
an
elaborate,
adaptive,
DC-components
control
to
avoid
zero
point
drift,
which
leads
at
low
frequencies
to
falsification
of
the
flux
determination,
and
also
impairs
the
control
dynamics
in
the
upper
frequency
range.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
Ferner
benötigt
das
beim
Spannungsmodell
eingesetzte
offene
Integrationsverfahren
zur
Vermeidung
einer
Nullpunktdrift
eine
aufwendige
adaptive
Gleichanteilregelung,
die
bei
niedrigen
Frequenzen
zu
einer
Verfälschung
bei
der
Flußerfassung
führt
und
zudem
die
Regeldynamik
auch
im
oberen
Frequenzbereich
beeinträchtigt.
EuroPat v2