Translation of "Zero drift" in German

In this manner, the zero drift of each controller is suppressed, and divergence among the controllers is prevented.
Dadurch wird die Nullpunktdrift jedes Reglers unterdrückt und ein Auseinanderlaufen der Regler vermieden.
EuroPat v2

This is a consequence of negative zero point drift.
Dies ist eine Folge negativer Nullpunktdrift.
EuroPat v2

Embodiments described below refer to a drift or zero drift of a full bridge circuit.
Nachfolgen beschriebene Ausführungsbeispiele beziehen sich auf einen Drift oder einen Nullpunktdrift einer Vollbrückenschaltung.
EuroPat v2

In order to reduce the zero point drift, the two coils are connected in a Wheatstone half-bridge.
Um die Nullpunktsdrift zu vermindern, werden beide Spulen in einer Wheatstone'schen Halbbrücke zusammengeschaltet.
EuroPat v2

The common-mode control additionally suppresses the influence of the input (bias) currents of the amplifier 24 on the zero-point drift.
Die Gleichtaktregelung unterdrückt zusätzlich den Einfluss der Eingangs(Bias)-Ströme des Verstärkers 24 auf die Nullpunktdrift.
EuroPat v2

The post-test opacimeter zero drift value must not exceed ± 5,0 per cent of the limit value shown in Table 1 of the Regulation.
Der Wert der Nullpunktdrift des Trübungsmessers nach der Prüfung darf höchstens ± 5,0 % von dem Grenzwert in Tabelle 1 der Regelung abweichen.
DGT v2019

While substitution weighing requires more measurements, it corrects for a balance's zero-drift and it relies on balance linearity only over a small range.
Bei der Substitutionswägung muss zwar eine höhere Anzahl an Messungen durchgeführt werden, dafür wird jedoch die Nullpunktdrift einer Waage korrigiert und Linearität ist nur innerhalb eines kleinen Bereichs erforderlich.
DGT v2019

The zero drift during a one hour period shall be less than 2% of full scale on the lowest range used.
Die Nullpunktdrift während eines Zeitraums von einer Stunde muß weniger als 2 % des Skalenendwerts beim niedrigsten verwendeten Bereich betragen.
TildeMODEL v2018

The a-c voltage integrators 26 and 27 required for determining the flux are designed so that they suppress zero drift.
Die zur Flußbestimmung benötigten Wechselspannungsintegratoren 26 und 27 sind so aufgebaut, daß sie eine Nullpunktsdrift unterdrücken.
EuroPat v2

Both signals are identical to each other, except for the zero drift which occurs for the measuring signal 32 in a negative direction and for the measuring signal 33 in a positive direction.
Beide Signale sind miteinander identisch, bis auf die Nullpunktdrift, welche bei Signal 32 in negativer, bei Signal 33 in positiver Richtung verläuft.
EuroPat v2

However, this method operates perfectly only for so long as a negative zero point drift of the measuring signal is present, such as is shown by the measuring signal 32 in FIG.
Dieses Verfahren arbeitet jedoch nur solange einwandfrei, wie eine negative Nullpunktdrift des pulsierenden Spannungssignals vorhanden ist, so wie dies Signal 32 in Fig.
EuroPat v2

This means that the inductive flow meter is to be operated using AC-voltage and without excessive control efforts while, at the same time, avoiding the danger of zero drift, i.e. in this device zero accuracy (autozero) shall be obtained as a feature inherent to the system (and not by compensation or adjustment).
Dies bedeutet, daß der Durchflußmesser ohne großen Steueraufwand mit Wechselspannung betrieben wer­den soll, ohne daß die Gefahr der Nullpunktdrift auf­tritt, d.h. das Gerät soll systembedingt (und nicht durch Kompensation oder Abgleich erreicht) nullpunkt­genau sein (Autozero).
EuroPat v2

This final adjustment should not be confused with the calibration, i.e. entering the pairs of reference values since it merely serves to compensate differences caused e.g. by zero drift of the electronic components.
Das Kalibrieren ist nicht mit der Eichung, d.h. dem Einlesen der Referenzwertepaare zu verwechseln, es dient lediglich dazu, Abweichungen, die z.B. durch den Nullpunktdrift der elektronischen Bauelemente hervorgerufen werden, zu kompensieren.
EuroPat v2

Furthermore, the open integration method used in the voltage model requires an elaborate, adaptive, DC-components control to avoid zero point drift, which leads at low frequencies to falsification of the flux determination, and also impairs the control dynamics in the upper frequency range. SUMMARY OF THE INVENTION
Ferner benötigt das beim Spannungsmodell eingesetzte offene Integrationsverfahren zur Vermeidung einer Nullpunktdrift eine aufwendige adaptive Gleichanteilregelung, die bei niedrigen Frequenzen zu einer Verfälschung bei der Flußerfassung führt und zudem die Regeldynamik auch im oberen Frequenzbereich beeinträchtigt.
EuroPat v2