Translation of "Your participation" in German
Thank
you
for
your
participation.
Ich
danke
Ihnen
für
Ihre
Teilnahme.
Europarl v8
Commissioner,
I
should
like
to
thank
you
for
your
participation
in
the
debate.
Herr
Kommissar,
ich
danke
Ihnen
für
Ihre
Teilnahme
an
dieser
Aussprache.
Europarl v8
Thank
you
all
for
your
participation.
Ich
danke
Ihnen
allen
für
Ihre
Teilnahme.
Europarl v8
I
am
counting
on
your
participation
and
active
support.
Ich
zähle
auf
ihre
Mitwirkung
und
Ihre
aktive
Unterstützung.
Europarl v8
We
have
a
plan
for
how
we
can
handle
this
without
your
participation.
Wir
können
das
auch
ohne
Ihre
Beteiligung
durchziehen.
OpenSubtitles v2018
I've
been
waiting
all
evening
for
your
participation.
Ich
warte
schon
den
ganzen
Abend
auf
Ihre
Beteiligung.
OpenSubtitles v2018
I
don't
make
bad
decisions,
and
your
participation
is
entirely
my
call.
Ich
mache
keine
schlechten
Entscheidungen
und
ihre
Teilnahme
ist
alleine
meine
Entscheidung.
OpenSubtitles v2018
Any
one
of
them
would
be
honored
by
your
participation.
Jede
würde
sich
durch
Ihre
Teilnahme
geehrt
fühlen.
OpenSubtitles v2018
I'd
like
to
offer
you
all
one
last
chance
to
withdraw
your
participation.
Sie
haben
die
letzte
Möglichkeit,
Ihre
Teilnahme
zurückzuziehen.
OpenSubtitles v2018
With
your
participation,
this
mission
has
a
better
than
average
chance
of
succeeding.
Mit
Ihrer
Teilnahme
hat
dieser
Einsatz
eine
überdurchschnittliche
Chance
auf
Erfolg.
OpenSubtitles v2018
Your
participation
in
this
conference
has
been
yery
stimulating
to
the
organisers.
Ihre
Beteiligung
an
dieser
Konferenz
ist
für
die
Organisatoren
eine
wertvolle
Stimulanz.
EUbookshop v2
How
would
you
sum
up
the
mutual
benefits
derived
from
your
participation?
Können
Sie
den
gegenseitigen
Nutzen
durch
Ihre
Teilnahme
kurz
zusammenfassen?
EUbookshop v2
Your
participation
in
this
conference
has
been
very
stimulating
to
the
organisers.
Ihre
Beteiligung
an
dieser
Konferenz
ist
für
die
Organisatoren
eine
wertvolle
Stimulanz.
EUbookshop v2
I
have
no
recollection
of
your
participation.
Ich
kann
mich
an
Ihre
Teilnahme
nicht
erinnern.
OpenSubtitles v2018
Let's
talk
about
your
lack
of
participation
on
that
conference
call.
Lassen
Sie
uns
über
Ihre
mangelnde
Teilnahme
bei
diesem
Konferenzanruf
sprechen..
OpenSubtitles v2018
This
is
where
your
active
participation
will
be
very
valuable
to
us.
Ihre
aktive
Teilnahme
wäre
uns
hierbei
eine
wertvolle
Hilfe.
EUbookshop v2