Translation of "Your heart out" in German
I'll
cut
your
heart
out!
Ich
schneide
dir
das
Herz
raus!
OpenSubtitles v2018
Oh
I
just
don't
want
you
should
eat
your
heart
out,
is
all.
Ich
will
nicht,
dass
du
dich
so
grämst.
OpenSubtitles v2018
You
fought
your
heart
out
for
me,
but
the
sun's
gone
down.
Du
hast
dich
für
mich
eingesetzt,
aber
die
Sonne
ist
untergegangen.
OpenSubtitles v2018
If
you
miss,
I'll
cut
your
heart
out.
Sonst
reiße
ich
Ihnen
das
Herz
raus.
OpenSubtitles v2018
Ace,
how
many
times
have
you
told
me
that
newspapers
have
editors
who
cut
your
heart
out?
Du
sagst
immer,
Chefredakteure
reißen
den
Artikeln
das
Herz
raus.
OpenSubtitles v2018
You
fought
your
heart
out
for
me.
Du
hast
dich
für
mich
eingesetzt.
OpenSubtitles v2018
If
I
ever
catch
you,
Blondie,
I'll
rip
your
heart
out
and
eat
it.
Wenn
ich
dich
kriege,
reiße
ich
dir
das
Herz
raus!
OpenSubtitles v2018
Shut
up,
damn
you,
or
I'll
tear
your
heart
out.
Verdammt
noch
mal,
sei
still
oder
ich
reiß
dir
das
Herz
raus!
OpenSubtitles v2018
Well,
Mugatu's
planning
to
crack
your
chest
open,
cut
your
heart
out
with
a
knife,
and
drink
your
blood!
Mugatu
will
deinen
Brustkorb
aufsägen,
dein
Herz
rausschneiden
und
dein
Blut
trinken!
OpenSubtitles v2018
Cheryl
ripped
your
heart
out.
Cheryl
hat
dir
das
Herz
rausgerissen.
OpenSubtitles v2018
Were
they
wanting
to
rip
your
heart
out,
Marian?
Wollten
sie
Ihnen
das
Herz
rausreißen,
Marian?
OpenSubtitles v2018
All
the
better
to
rip
your
heart
out
with,
my
dear.
Bestens
geeignet,
um
jemandem
das
Herz
rauszureißen,
Schatz.
OpenSubtitles v2018
Now,
look,
she
may
have
knocked
you
clean
out,
but
I
will
rip
your
stinking
heart
out.
Sie
hat
dich
bewusstlos
geschlagen,
aber
ich
werde
dir
dein
Herz
rausreißen.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
cutting
your
own
heart
out,
that's...
that's
one
thing,
but...
Sich
das
Herz
herauszuschneiden
ist
eine
Sache...
OpenSubtitles v2018
It's
about
pulling
your
heart
out
of
your
chest.
Es
ist
etwa
ziehen
dein
Herz
aus
der
Brust.
OpenSubtitles v2018
You
touch
her,
I'll
cut
your
goddamn
heart
out.
Fasst
du
sie
an,
schneide
ich
dir
dein
verdammtes
Herz
raus.
OpenSubtitles v2018
You
hurt
my
friend,
I
will
cut
your
heart
out.
Wenn
du
meiner
Freundin
wehtust,
töte
ich
dich.
OpenSubtitles v2018
Then
I'd
fucking
cut
your
heart
out.
Dann
würde
ich
dir
dein
Herz
rausschneiden.
OpenSubtitles v2018
This
fucker
could
cut
your
heart
out,
with
this
fucking
knife.
Dieser
Scheißer
wird
dir
mit
diesem
Messer
dein
Herz
rausschneiden.
OpenSubtitles v2018
He
want...
He
was
talking
about
cutting
your
heart
out.
Er
hat
davon
geredet,
dir
dein
Herz
rauszuschneiden.
OpenSubtitles v2018
I
will
tear
your
heart
out,
peasant!
Ich
werde
dein
Herz
rausreißen,
Bauer!
OpenSubtitles v2018