Translation of "You tell me" in German
Can
you
also
tell
me
anything
about
this,
Commissioner?
Können
Sie
mir
dazu
auch
noch
etwas
sagen?
Europarl v8
Can
you
tell
me
what
your
experience
is
in
this
regard,
your
assessment
of
the
situation?
Wie
sind
da
Ihre
Erfahrungen,
Ihre
Einschätzungen
bitte?
Europarl v8
Mr
Napolitano,
could
you
tell
me
if
you
share
my
opinion?
Herr
Napolitano,
könnten
Sie
mir
sagen,
ob
Sie
meine
Einschätzung
teilen?
Europarl v8
Can
you
tell
me
what
has
happened
to
that
request?
Darf
ich
Sie
fragen,
was
mit
diesem
Antrag
geschehen
ist?
Europarl v8
Can
you
tell
me
if
you
are
prepared
to
do
that?
Ich
frage
Sie,
sind
Sie
dazu
bereit?
Europarl v8
You
can
tell
me
individually
another
time.
Sie
können
mir
später
persönlich
antworten.
Europarl v8
You
cannot
therefore
tell
me
that
I
am
being
impatient.
Sie
können
mir
deshalb
nicht
sagen,
ich
sei
ungeduldig.
Europarl v8
Can
you
tell
me
what
your
views
are?
Könnten
Sie
mir
auch
sagen,
wie
Sie
die
Angelegenheit
sehen?
Europarl v8
You
tell
me
that
there
have
been
results.
Sie
erklären
mir,
es
gebe
Resultate.
Europarl v8
Mr
Hatzidakis,
you
tell
me
more
money
will
be
needed.
Sie
sagen
mir,
wir
brauchen
mehr
Geld,
Herr
Hatzidakis.
Europarl v8
You
can
tell
me
in
six
months'
time
whether
I
was
right
or
wrong.
Sie
können
mir
in
sechs
Monaten
sagen,
ob
ich
Recht
hatte.
Europarl v8
As
a
general
rule,
you
will
tell
me,
we
have
not
reached
that
point.
Sie
werden
einwenden,
dass
man
dies
generell
betrachtet
nicht
bestätigen
könne.
Europarl v8
I
hope
you
will
tell
me
that
it
is.
Ich
hoffe,
Sie
werden
es
mir
sagen.
Europarl v8
Could
you
tell
me
what
the
Commission's
intentions
are
in
this
respect?
Könnten
Sie
mir
sagen,
welches
die
diesbezüglichen
Absichten
der
Kommission
sind?
Europarl v8
And
those,
for
example,
are
anything
you
tell
me
that
I
know
is
not
true.
Wenn
Sie
mir
z.B.
etwas
erzählen,
das
nicht
stimmt.
TED2013 v1.1
This
will
allow
you
to
tell
me
--
you
can
tell
them
what
you
think.
Auf
diese
Weise
können
Sie
ihnen
sagen,
was
Sie
denken.
TED2013 v1.1
I
want
you
to
tell
me
if
you
think
this
laughter
is
real
laughter,
or
if
you
think
it's
posed.
Sagen
Sie
mir
bitte,
ob
das
Lachen
echt
ist
oder
nicht.
TED2020 v1
Can
any
of
you
guys
tell
me
what
fruit
this
is?
Kann
mir
jemand
sagen,
was
das
hier
für
eine
Frucht
ist?
TED2020 v1
Now,
you
may
tell
me
many
countries
recycle
water.
Sie
sagen
vielleicht,
dass
viele
Länder
Wasser
recyceln.
TED2020 v1
Could
you
tell
me
how
to
get
to
the
ballpark?
Können
Sie
mir
sagen,
wie
man
zum
Baseballplatz
kommt?
Tatoeba v2021-03-10