Translation of "You know so much" in German

How is it that you know so much about Japanese history?
Wie kommt das, dass du so viel von japanischer Geschichte kennst?
Tatoeba v2021-03-10

How come you know so much?
Wie kommt es, dass du so viel weißt?
Tatoeba v2021-03-10

Isn't it wonderful that you know so much better?
Ist es nicht toll, dass Sie alles besser wissen?
OpenSubtitles v2018

And how do you know so much?
Und warum wissen Sie so viel?
OpenSubtitles v2018

Vanity, Mr. Bond, is something you know so much about.
Eitelkeit, Mr. Bond, ist etwas, wovon Sie viel wissen.
OpenSubtitles v2018

If you know so much you need no information from me.
Da Sie alles wissen, brauchen Sie von mir keine Informationen.
OpenSubtitles v2018

How come... how come you know so much about the train?
Warum... warum wissen Sie so viel über den Zug?
OpenSubtitles v2018

How do you know so much about it, commander?
Woher wissen Sie so viel darüber, Commander?
OpenSubtitles v2018

If you know so much... tell me what will happen to me.
Da Sie so weise sind, sagen Sie mir die Zukunft voraus!
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, how do you know so much about Savage, anyway?
Woher wissen Sie überhaupt so viel über Savage?
OpenSubtitles v2018

Why do you want to know so much about Lara?
Warum wollen Sie so viel über Lara wissen?
OpenSubtitles v2018

You know, not so much on the strippers.
Weißt du, nicht so sehr bei den Stripperinnen.
OpenSubtitles v2018

How do you know so much about food?
Wieso weißt du so viel über Lebensmittel?
OpenSubtitles v2018

Why do you know so much about the presidents?
Warum weißt du so viel über die Präsidenten?
OpenSubtitles v2018

You know so much about the universe. How?
Du weißt so viel über das Universum.
OpenSubtitles v2018

How do you know so much about wolves?
Woher wissen Sie so viel über Wölfe?
OpenSubtitles v2018

Why do you know so much about this?
Warum weißt du so viel darüber?
OpenSubtitles v2018