Translation of "You know so much" in German
How
is
it
that
you
know
so
much
about
Japanese
history?
Wie
kommt
das,
dass
du
so
viel
von
japanischer
Geschichte
kennst?
Tatoeba v2021-03-10
How
come
you
know
so
much?
Wie
kommt
es,
dass
du
so
viel
weißt?
Tatoeba v2021-03-10
Isn't
it
wonderful
that
you
know
so
much
better?
Ist
es
nicht
toll,
dass
Sie
alles
besser
wissen?
OpenSubtitles v2018
And
how
do
you
know
so
much?
Und
warum
wissen
Sie
so
viel?
OpenSubtitles v2018
Vanity,
Mr.
Bond,
is
something
you
know
so
much
about.
Eitelkeit,
Mr.
Bond,
ist
etwas,
wovon
Sie
viel
wissen.
OpenSubtitles v2018
If
you
know
so
much
you
need
no
information
from
me.
Da
Sie
alles
wissen,
brauchen
Sie
von
mir
keine
Informationen.
OpenSubtitles v2018
How
come...
how
come
you
know
so
much
about
the
train?
Warum...
warum
wissen
Sie
so
viel
über
den
Zug?
OpenSubtitles v2018
How
do
you
know
so
much
about
it,
commander?
Woher
wissen
Sie
so
viel
darüber,
Commander?
OpenSubtitles v2018
If
you
know
so
much...
tell
me
what
will
happen
to
me.
Da
Sie
so
weise
sind,
sagen
Sie
mir
die
Zukunft
voraus!
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry,
how
do
you
know
so
much
about
Savage,
anyway?
Woher
wissen
Sie
überhaupt
so
viel
über
Savage?
OpenSubtitles v2018
Why
do
you
want
to
know
so
much
about
Lara?
Warum
wollen
Sie
so
viel
über
Lara
wissen?
OpenSubtitles v2018
You
know,
not
so
much
on
the
strippers.
Weißt
du,
nicht
so
sehr
bei
den
Stripperinnen.
OpenSubtitles v2018
How
do
you
know
so
much
about
food?
Wieso
weißt
du
so
viel
über
Lebensmittel?
OpenSubtitles v2018
Why
do
you
know
so
much
about
the
presidents?
Warum
weißt
du
so
viel
über
die
Präsidenten?
OpenSubtitles v2018
You
know
so
much
about
the
universe.
How?
Du
weißt
so
viel
über
das
Universum.
OpenSubtitles v2018
How
do
you
know
so
much
about
wolves?
Woher
wissen
Sie
so
viel
über
Wölfe?
OpenSubtitles v2018
Why
do
you
know
so
much
about
this?
Warum
weißt
du
so
viel
darüber?
OpenSubtitles v2018