Translation of "You are considering" in German
You
are
considering
privatization,
delegating
to
third
parties.
Sie
wollen
privatisieren
und
damit
Dritte
beauftragen.
Europarl v8
I
very
much
welcome
the
report
that
you
are
considering
today.
Den
Bericht,
den
Sie
heute
erörtern,
begrüße
ich
sehr.
Europarl v8
Are
you
perhaps
considering
promoting
similar
measures
at
European
level?
Haben
Sie
eventuell
die
Absicht,
entsprechende
Maßnahmen
auf
europäischer
Ebene
voranzutreiben?
Europarl v8
Are
you
considering
having
your
own
party?
Denken
Sie
über
die
Gründung
einer
eigenen
Partei
nach?
WMT-News v2019
Dad,
are
you
considering
abolishing
the
Monarchy
because
of
me?
Willst
du
die
Monarchie
meinetwegen
abschaffen?
OpenSubtitles v2018
Are
you
considering
his
offer?
Denken
Sie
über
sein
Angebot
nach?
OpenSubtitles v2018
Are
you
actually
considering
this?
Ziehst
du
das
wirklich
in
Erwägung?
OpenSubtitles v2018
Are
you
actually
considering
moving
to
New
York
with
my
nephew?
Willst
du
ernsthaft
mit
meinem
Neffen
nach
New
York?
OpenSubtitles v2018
May
I
ask
which
areas
you
are
considering?
Darf
ich
fragen,
an
welche
Regionen
Ihr
dachtet?
OpenSubtitles v2018
What
are
you
considering,
Grandpa?
Worüber
denkst
du
denn
nach,
Grandpa?
OpenSubtitles v2018
Sir,
I
really
hope
you
are
not
considering
this.
Sir,
ich
hoffe
wirklich,
Sie
ziehen
das
nicht
in
Erwägung.
OpenSubtitles v2018
Are
you
seriously
considering
salvaging
this
ship?
Wollen
Sie
dieses
Schiff
wirklich
bergen?
OpenSubtitles v2018
Are
you
really
considering
turning
Camulus
over
to
Baal?
Sind
Sie
wirklich
bereit,
Camulus
Baal
auszuliefern?
OpenSubtitles v2018
What
are
you
considering,
O'Neill?
Was
haben
Sie
vor,
O'Neill?
OpenSubtitles v2018