Translation of "Yet not only" in German
We
know
this
from
Chernobyl,
yet
not
only
because
of
Chernobyl.
Wir
kennen
dies
von
Tschernobyl,
jedoch
nicht
nur
wegen
Tschernobyl.
Europarl v8
Yet
stability
not
only
concerns
prices
or
financial
institutions.
Stabilität
betrifft
jedoch
nicht
nur
Preise
und
Finanzinstitute.
TildeMODEL v2018
Yet
it
is
not
only
the
data
that
keep
on
changing.
Doch
nicht
nur
die
Datenlage
ändert
sich
kontinuierlich.
EUbookshop v2
Yet
it
is
not
only
the
weaker
shoulders
that
must
not
be
unduly
burdened.
Aber
nicht
nur
die
schwachen
Schultern
dürfen
nicht
über
Gebühr
belastet
werden.
ParaCrawl v7.1
You
have
a
say,
yet
not
the
only
say.
Ihr
habt
ein
Sagen,
allerdings
nicht
das
einzige.
ParaCrawl v7.1
But
that
is
not
yet
the
only
decisive
point.
Doch
das
ist
nicht
das
Entscheidende.
ParaCrawl v7.1
Yet
apocalypse
does
not
only
mean
downfall,
but
also
revelation.
Apokalypse
aber
heißt
nicht
nur
Untergang,
sondern
auch
Offenbarung.
ParaCrawl v7.1
Yet
it
was
not
only
the
new
development
which
awakened
visitors'
interest.
Aber
nicht
nur
die
Neuentwicklung
weckte
das
Interesse
der
Besucher.
ParaCrawl v7.1
Yet
I
am
not
only
occupied
by
writing
short
stories.
Doch
ich
beschäftige
mich
nicht
nur
mit
dem
Schreiben
von
Kurzgeschichten.
ParaCrawl v7.1
Yet
it
is
not
only
the
food
industry
where
you
can
find
the
Oxybaby®
.
Doch
nicht
nur
in
der
Lebensmittelindustrie
begegnet
man
dem
Oxybaby®
.
ParaCrawl v7.1
Yet
it
was
not
only
the
plant
itself
that
profited
from
its
adaptation
to
regional
conditions.
Doch
nicht
nur
die
Pflanze
selbst
profitiert
von
ihrer
regionalen
Anpassung.
ParaCrawl v7.1
Yet,
it
is
not
only
Europe
and
the
world
which
have
changed.
Aber
nicht
nur
Europa
und
die
Welt
haben
sich
geändert.
ParaCrawl v7.1
Yet,
not
only
the
theme
park
and
the
associated
holiday
village
are
a
centre
of
attraction.
Doch
nicht
nur
der
Freizeitpark
und
das
dazugehörige
Feriendorf
sind
ein
Anziehungspunkt.
ParaCrawl v7.1
Yet
Kuhnert
was
not
only
a
painter,
but
also
a
graphic
designer
and
author.
Kuhnert
war
jedoch
nicht
nur
Maler,
sondern
auch
Grafiker
und
Buchautor.
ParaCrawl v7.1
Yet
she
is
not
only
concerned
with
experience
in
Romania.
Dabei
geht
es
ihr
keineswegs
nur
um
Erfahrungen
in
Rumänien.
ParaCrawl v7.1
Yet
it
pertains
not
only
to
technology
with
often
exorbitant
costs.
Doch
sie
bezieht
sich
nicht
nur
auf
Technologie
mit
oft
exorbitanten
Kosten.
ParaCrawl v7.1
Yet
that's
not
the
only
special
thing
on
the
project
site.
Aber
das
ist
nicht
das
einzig
Besondere
auf
der
Projektfläche.
ParaCrawl v7.1
Yet
not
only
the
cooperative
behaviour
of
the
artificial
ants
is
amazing.
Aber
nicht
nur
das
kooperative
Verhalten
der
künstlichen
Ameisen
ist
erstaunlich.
ParaCrawl v7.1
Yet
not
we
but
only
the
Lord
can
judge
him!
Aber
nicht
wir,
sondern
allein
der
Herr
kann
ihn
richten!
ParaCrawl v7.1
Yet
Cypriots
choose
not
only
with
their
minds,
but
also
with
their
hearts.
Die
Zyprer
wählen
jedoch
nicht
nur
mit
dem
Verstand,
sie
wählen
auch
mit
ihren
Herzen.
Europarl v8
Yet
stability
not
only
concerns
prices
or
financial
institutions,
but
also
social
conditions.
Allerdings
betrifft
Stabilität
nicht
nur
Preise
oder
Finanzinstitute,
sondern
auch
die
sozialen
Bedingungen.
TildeMODEL v2018
Yet
he
not
only
chose
you,
but
he
adopted
you
as
his
child.
Und
doch
erwählte
er
dich
nicht
nur,
sondern
er
nahm
dich
als
sein
Kind
an.
ParaCrawl v7.1
Yet
they
revolutionized
not
only
painting
but
the
graphic
arts
as
well.
Doch
sie
revolutionierten
nicht
nur
die
Malerei,
sie
entdeckten
auch
die
Grafik
neu.
ParaCrawl v7.1
Yet
not
only
free
leisure
opportunities
are
included
in
the
KönigsCard,
but
also
free
bus
travel.
Doch
nicht
nur
kostenlose
Freizeitangebote
sind
in
der
KönigsCard
eingeschlossen,
sondern
auch
das
kostenfreie
Busfahren.
CCAligned v1
Yet
it
is
not
only
commodity
fibers
that
are
produced
in
the
two-step
process
but
bicomponent
fibers,
too.
Aber
nicht
nur
Commodity
Fasern
werden
im
zweistufigen
Prozess
hergestellt,
sondern
auch
Bikomponentenfasern.
ParaCrawl v7.1
Yet
it
was
not
only
contemporary
motifs
that
benefited
from
the
liveliness
of
Liska's
graphic
style.
Von
der
Lebendigkeit
der
Bildsprache
in
Liskas
Arbeiten
profitieren
aber
nicht
nur
zeitgenössische
Motive.
ParaCrawl v7.1