Translation of "Wto meeting" in German
The
Cancùn
WTO
ministerial
meeting
and
Mode
4
(to
be
added
after
that
meeting)
Das
WTO-Ministertreffen
in
Cancún
und
Modus
4
(folgt
nach
dem
Treffen)
TildeMODEL v2018
I
am
glad
we
have
made
some
progress
in
starting
down
that
road
at
the
WTO
ministerial
meeting
in
Singapore.
Ich
freue
mich,
daß
wir
auf
der
WTO-Ministertagung
in
Singapur
bereits
ein
Stück
vorangekommen
sind.
Europarl v8
The
next
item
is
the
Council
and
Commission
statements
on
the
WTO
meeting
in
Qatar.
Nach
der
Tagesordnung
folgen
die
Erklärungen
des
Rats
und
der
Kommission
zur
WTO-Tagung
in
Qatar.
Europarl v8
NGO
representatives
also
accompanied
the
Commission
delegation
at
the
recent
WTO
Ministerial
meeting
in
Seattle.
Außerdem
begleiteten
Vertreter
der
NRO
die
Delegation
der
Kommission
zur
jüngsten
Ministertagung
der
WTO
in
Seattle.
TildeMODEL v2018
All
the
countries
must
then
submit
their
offers
by
the
2003
WTO
Ministerial
Meeting
in
Mexico.
Bis
zur
Ministertagung
in
Mexiko
im
Jahr
2003
müssen
dann
alle
Länder
ihre
Vorschläge
vorlegen.
TildeMODEL v2018
The
proposal
is
congenial
with
the
EU
positions
at
the
Doha
WTO
meeting.
Der
Vorschlag
steht
im
Einklang
mit
den
Sichtweisen
der
EU
bei
der
WTO-Konferenz
in
Doha.
TildeMODEL v2018
He
will
then
host
the
traditional
informal
WTO
ministerial
meeting
on
Friday,
25
January.
Er
wird
beim
informellen
WTO-Ministertreffen
am
Freitag,
25.
Januar,
die
Gastgeberrolle
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
I
believe
it
is
important,
as
we
move
towards
the
WTO
ministerial
meeting
next
autumn
that
we
should
continue
to
press
the
case
for
investment
rules
to
be
tackled
substantively
in
the
WTO.
Ich
halte
es
für
wichtig,
daß
wir
im
Vorfeld
der
nächsten
WTO-Ministertagung
im
Herbst
kommenden
Jahres
weiterhin
darauf
drängen,
daß
die
WTO
diese
Investitionsregeln
erarbeitet.
Europarl v8
It
was
the
Commission
that
proposed
to
the
Council
an
initiative
on
trade
and
labour
standards
prior
to
the
Singapore
WTO
Ministerial
Meeting
but
that
approach
was
not
taken
up.
Es
war
die
Kommission,
die
dem
Rat
eine
Initiative
über
Handels-
und
Arbeitsstandards
vor
dem
WTO-Ministertreffen
in
Singapur
vorgeschlagen
hat,
aber
der
Ansatz
wurde
nicht
aufgegriffen.
Europarl v8
In
that
context,
I
strongly
supported
the
decision
in
December
1996
at
the
WTO
Singapore
ministerial
meeting
to
establish
a
WTO
investment
working
group
to
examine
the
relationship
between
trade
and
investment.
In
diesem
Zusammenhang
habe
ich
die
Entscheidung
der
Ministertagung
der
WTO
in
Singapur
im
Dezember
1996
unterstützt,
zur
Untersuchung
des
Verhältnisses
zwischen
Handel
und
Investitionen
eine
WTO-Arbeitsgruppe
für
Investitionen
einzusetzen.
Europarl v8
At
the
last
WTO
ministerial
meeting
just
a
few
months
ago
in
July
in
Geneva,
a
group
of
Latin
American
countries
even
circulated
a
proposal
to
remove
health
care,
education,
water,
telecommunications
and
energy
entirely
from
the
WTO,
exactly
on
the
basis
that
these
are
essentially
public
services
and
they
are
human
rights
which
should
not
be
treated
as
tradable
commodities.
Auf
dem
letzten
WTO-Ministertreffen
gerade
vor
einigen
Monaten
im
Juli
in
Genf
brachte
eine
Gruppe
lateinamerikanischer
Länder
sogar
den
Vorschlag
in
Umlauf,
Gesundheit,
Bildung,
Wasser,
Telekommunikation
und
Energie
völlig
aus
der
WTO
herauszunehmen,
weil
es
sich
hierbei
nämlich
im
Wesentlichen
um
öffentliche
Dienste
handelt
und
diese
Dienste
Menschenrechte
darstellen,
die
nicht
als
handelsfähige
Güter
behandelt
werden
dürfen.
Europarl v8
Can
the
Commission
explain
the
conditions
agreed
on
at
the
recent
WTO
meeting
in
Singapore
with
regard
to
international
trade
in
the
context
of
the
Global
Information
Technology
Agreement
(ITA)?
Kann
die
Kommission
die
Bedingungen
erkläutern,
die
auf
der
letzten
WTO-Tagung
in
Singapur
in
bezug
auf
den
Welthandel
im
Rahmen
des
"Global
Information
Technology
Agreement"
(ITA)
vereinbart
wurden?
Europarl v8
Leaders
will
also
discuss
trade
with
the
aim
of
sending
a
clear
unambiguous
message
on
the
launch
of
a
new
round
at
the
fourth
WTO
ministerial
meeting
in
Dohar
in
November.
Auch
über
den
Handel
werden
die
Regierungschefs
mit
der
Zielsetzung
beraten,
eine
klare,
unmissverständliche
Botschaft
zum
Auftakt
einer
neuen
Runde
beim
Vierten
WTO-Ministertreffen
im
November
in
Dohar
auszusenden.
Europarl v8
Contrast
that
with
the
unequivocal
lectures
given
by
the
US
to
developing
countries
at
the
WTO
meeting
in
Doha,
to
the
effect
that,
by
liberalising
their
markets,
they
will
automatically
reap
the
benefits
of
globalisation.
Dies
steht
im
Widerspruch
zu
der
unmissverständlichen
Belehrung
der
USA
gegenüber
den
Entwicklungsländern
bei
der
WTO-Konferenz
in
Doha,
wonach
diese
Länder
durch
die
Liberalisierung
ihrer
Märkte
automatisch
von
den
Vorzügen
der
Globalisierung
profitieren
würden.
Europarl v8
Last
November,
the
European
Union
presented
a
compromise
proposal
to
the
WTO
ministerial
meeting
in
Australia
to
find
a
solution
to
this
important
matter.
Im
November
letzten
Jahres
unterbreitete
die
Europäische
Union
der
WTO-Ministerkonferenz
in
Australien
einen
Kompromissvorschlag,
um
in
dieser
bedeutenden
Angelegenheit
zu
einer
Lösung
zu
kommen.
Europarl v8
Mr
Fischler
and
I
will
both
attend
the
informal
WTO
mini-ministerial
meeting
in
Tokyo
at
the
weekend,
and
agriculture
is
one
of
the
issues
on
the
agenda.
Ende
der
Woche
werde
ich
gemeinsam
mit
Franz
Fischler
an
der
kleinen
informellen
WTO-Ministerkonferenz
in
Tokio
teilnehmen,
die
sich
unter
anderem
mit
dem
Thema
Landwirtschaft
befassen
wird.
Europarl v8
Also
in
December
–
and
this
is
the
last
priority
I
should
like
to
touch
upon
–
is
the
WTO
ministerial
meeting
in
Hong
Kong.
Ebenfalls
im
Dezember
–
und
dies
ist
der
letzte
Schwerpunkt,
auf
den
ich
eingehe
–
findet
die
WTO-Ministerkonferenz
in
Hongkong
statt.
Europarl v8
We
will
work
as
hard
as
we
can
to
ensure
that
political
leaders
focus
on
getting
results
at
the
WTO
ministerial
meeting
in
Hong
Kong
in
December
and
indeed
focus
on
these
issues
before
the
December
Hong
Kong
ministerial
meeting.
Wir
werden
alles
in
unseren
Kräften
Stehende
tun,
um
dafür
zu
sorgen,
dass
sich
die
Teilnehmer
der
im
Dezember
in
Hongkong
stattfindenden
WTO-Ministerkonferenz
bereits
im
Vorfeld
der
Konferenz
wie
auch
in
ihrem
Verlauf
ergebnisorientiert
mit
diesen
Fragen
auseinander
setzen.
Europarl v8
Regarding
the
WTO
meeting
in
Hong
Kong,
Mr Rübig,
as
you
well
know,
we
are
very
mindful
of
this
issue
and
we
are
still
hoping
that
we
will
be
able
to
reach
a
positive
agreement
in
Hong
Kong.
Zur
WTO-Tagung
in
Hongkong
möchte
ich
anmerken,
Herr Rübig,
Sie
wissen
sehr
gut,
dass
wir
dieser
Frage
große
Aufmerksamkeit
schenken,
und
dass
wir
immer
noch
hoffen,
in
Hongkong
ein
positives
Übereinkommen
erzielen
zu
können.
Europarl v8
Others
have
alluded,
at
least
briefly,
in
this
important
debate
to
this
week’s
other
major
event:
the
WTO
ministerial
meeting
taking
place
presently
in
Hong
Kong.
Andere
sind
in
dieser
wichtigen
Aussprache
-
zumindest
kurz
–
auf
das
andere
große
Ereignis
in
dieser
Woche
eingegangen:
die
WTO-Ministerkonferenz,
die
zur
Stunde
in
Hongkong
stattfindet.
Europarl v8