Translation of "Wrongful conduct" in German

A new Directive is also needed to avoid loopholes in Community legislation which could be used for wrongful conduct and which would undermine public confidence and therefore prejudice the smooth functioning of the markets.
Eine neue Richtlinie ist auch erforderlich, um Lücken im Gemeinschaftsrecht zu schließen, die zu rechtswidrigem Handeln ausgenutzt werden können und dadurch das Vertrauen der Öffentlichkeit untergraben und das reibungslose Funktionieren der Märkte beeinträchtigen.
JRC-Acquis v3.0

The speed of administrative sanctions is particularly important to prevent persons from continuing any wrongful conduct during the period of proceedings .
Die rasche Verhängung von Sanktionen im Verwaltungsverfahren ist vor allem deswegen wichtig , um verhindern zu können , dass das rechtswidrige Handeln während des laufenden Verfahrens fortgesetzt wird .
ECB v1

Therefore , sanctions may be disclosed to the public by Competent Authorities , unless this would create potential risks for financial markets themselves or a disproportionate damage to the parties involved ( these safe harbours are necessary to avoid wrongful conduct of a natural person leading to mistrust the entity ) .
Daher dürfen die zuständigen Behörden Sanktionen öffentlich bekannt machen , es sei denn , dies könnte für die Finanzmärkte selbst Gefahren mit sich bringen oder den betreffenden Parteien einen unverhältnismäßig großen Schaden verursachen ( diese Ausnahmemöglichkeiten sind notwendig , damit nicht das rechtswidrige Handeln einer natürlichen Person dazu führt , dass der gesamten Organisation , der sie angehört , das Vertrauen entzogen wird ) .
ECB v1

Therefore, sanctions may be disclosed to the public by Competent Authorities, unless this would create potential risks for financial markets themselves or a disproportionate damage to the parties involved (these safe harbours are necessary to avoid wrongful conduct of a natural person leading to mistrust the entity).
Daher dürfen die zuständigen Behörden Sanktionen öffentlich bekannt machen, es sei denn, dies könnte für die Finanzmärkte selbst Gefahren mit sich bringen oder den betreffenden Parteien einen unverhältnismäßig großen Schaden verursachen (diese Ausnahmemöglichkeiten sind notwendig, damit nicht das rechtswidrige Handeln einer natürlichen Person dazu führt, dass der gesamten Organisation, der sie angehört, das Vertrauen entzogen wird).
TildeMODEL v2018

The Commission stresses that it is unacceptable in an integrated financial market for wrongful conduct to incur a heavy penalty in one country, a light one in another and no penalty at all in a third.
Die Kommission betont, in einem integrierten Finanzmarkt sei es grundsätzlich nicht hinzunehmen, dass rechtswidrige Handlungen in einem Land schwer, in einem anderen leicht und in einem dritten gar nicht geahndet werden.
TildeMODEL v2018

The speed of administrative sanctions is particularly important to prevent persons from continuing any wrongful conduct during the period of proceedings.
Die rasche Verhängung von Sanktionen im Verwaltungsverfahren ist vor allem deswegen wichtig, um verhindern zu können, dass das rechtswidrige Handeln während des laufenden Verfahrens fortgesetzt wird.
TildeMODEL v2018

The Commission notes that a judgment of the commercial division of the Court of Cassation, in which that court states that it would be prepared to grant an action in damages against a dominant company the wrongful conduct of which led to the downfall of the subsidiary, and as a result, collective redundancies, is to the same effect as the Aspocomp case-law.
Die Kommission stellt fest, dass ein Urteil der Kammer für Handelssachen der Cour de Cassation, in dem das Gericht angibt, dass sie bereit sei, einer Haftungsklage gegen ein beherrschendes Unternehmen stattzugeben, dessen fehlerhaftes Verhalten zum Konkurs des Tochterunternehmens und infolgedessen zu Massenentlassungen geführt hat, in die gleiche Richtung wie das Urteil Aspocomp geht.
DGT v2019

In principle it is unacceptable in an integrated financial market for wrongful conduct to incur a heavy penalty in one country, a light one in another and no penalty in a third.
Grundsätzlich ist es in einem integrierten Finanzmarkt nicht hinzunehmen, dass rechtswidrige Handlungen in einem Land schwer, in einem anderen leicht und in einem dritten gar nicht geahndet werden.
TildeMODEL v2018

To accept that a measure involving a change of parental responsibility could be taken would amount, by consolidating a factual situation deriving from wrongful conduct, to strengthening the position of the parent responsible for the wrongful removal.
Würde zugelassen, dass Maßnahmen getroffen werden, die zu einer Änderung der elterlichen Verantwortung führen, würde letztlich durch Konsolidierung der durch ein rechtswidriges Verhalten geschaffenen Tatsachen die Position des Elternteils gestärkt, der für das widerrechtliche Verbringen verantwortlich ist.
TildeMODEL v2018

The appeal court decided that the French courts had jurisdiction in view of Articles 2 and 5 of the Convention and stated that the allegedly wrongful conduct of the German company was inextricably tied up with the complex relationship which had developed between the parties, the true nature of which was in dispute.
Das Berufungsge­richt bejahte die Zuständigkeit der französischen Gerichte unter Heranziehung der Arti­kel 2 und 5 des Übereinkommens und führte aus, das angebliche schuldhafte Verhalten der deutschen Gesellschaft sei untrennbar mit den komplexen Beziehungen verbunden, die sich zwischen den Parteien entwickelt hätten und deren wahrer Charakter streitig sei.
EUbookshop v2

Otherwise, it would, by its wrongful and unlawful conduct,deprive Articles 92 and 93 of the EEC Treaty of all practical effectiveness.
Der Staat würde andernfalls durch sein fehlerhaftes und rechtswidriges Verhalten die Bestimmungen der Artikel 92 und 93 EWG-Vertrag ihrer Wirkung berauben.
EUbookshop v2