Translation of "Wrongful conduct" in German
A
new
Directive
is
also
needed
to
avoid
loopholes
in
Community
legislation
which
could
be
used
for
wrongful
conduct
and
which
would
undermine
public
confidence
and
therefore
prejudice
the
smooth
functioning
of
the
markets.
Eine
neue
Richtlinie
ist
auch
erforderlich,
um
Lücken
im
Gemeinschaftsrecht
zu
schließen,
die
zu
rechtswidrigem
Handeln
ausgenutzt
werden
können
und
dadurch
das
Vertrauen
der
Öffentlichkeit
untergraben
und
das
reibungslose
Funktionieren
der
Märkte
beeinträchtigen.
JRC-Acquis v3.0
The
speed
of
administrative
sanctions
is
particularly
important
to
prevent
persons
from
continuing
any
wrongful
conduct
during
the
period
of
proceedings
.
Die
rasche
Verhängung
von
Sanktionen
im
Verwaltungsverfahren
ist
vor
allem
deswegen
wichtig
,
um
verhindern
zu
können
,
dass
das
rechtswidrige
Handeln
während
des
laufenden
Verfahrens
fortgesetzt
wird
.
ECB v1
Therefore
,
sanctions
may
be
disclosed
to
the
public
by
Competent
Authorities
,
unless
this
would
create
potential
risks
for
financial
markets
themselves
or
a
disproportionate
damage
to
the
parties
involved
(
these
safe
harbours
are
necessary
to
avoid
wrongful
conduct
of
a
natural
person
leading
to
mistrust
the
entity
)
.
Daher
dürfen
die
zuständigen
Behörden
Sanktionen
öffentlich
bekannt
machen
,
es
sei
denn
,
dies
könnte
für
die
Finanzmärkte
selbst
Gefahren
mit
sich
bringen
oder
den
betreffenden
Parteien
einen
unverhältnismäßig
großen
Schaden
verursachen
(
diese
Ausnahmemöglichkeiten
sind
notwendig
,
damit
nicht
das
rechtswidrige
Handeln
einer
natürlichen
Person
dazu
führt
,
dass
der
gesamten
Organisation
,
der
sie
angehört
,
das
Vertrauen
entzogen
wird
)
.
ECB v1
Therefore,
sanctions
may
be
disclosed
to
the
public
by
Competent
Authorities,
unless
this
would
create
potential
risks
for
financial
markets
themselves
or
a
disproportionate
damage
to
the
parties
involved
(these
safe
harbours
are
necessary
to
avoid
wrongful
conduct
of
a
natural
person
leading
to
mistrust
the
entity).
Daher
dürfen
die
zuständigen
Behörden
Sanktionen
öffentlich
bekannt
machen,
es
sei
denn,
dies
könnte
für
die
Finanzmärkte
selbst
Gefahren
mit
sich
bringen
oder
den
betreffenden
Parteien
einen
unverhältnismäßig
großen
Schaden
verursachen
(diese
Ausnahmemöglichkeiten
sind
notwendig,
damit
nicht
das
rechtswidrige
Handeln
einer
natürlichen
Person
dazu
führt,
dass
der
gesamten
Organisation,
der
sie
angehört,
das
Vertrauen
entzogen
wird).
TildeMODEL v2018
The
Commission
stresses
that
it
is
unacceptable
in
an
integrated
financial
market
for
wrongful
conduct
to
incur
a
heavy
penalty
in
one
country,
a
light
one
in
another
and
no
penalty
at
all
in
a
third.
Die
Kommission
betont,
in
einem
integrierten
Finanzmarkt
sei
es
grundsätzlich
nicht
hinzunehmen,
dass
rechtswidrige
Handlungen
in
einem
Land
schwer,
in
einem
anderen
leicht
und
in
einem
dritten
gar
nicht
geahndet
werden.
TildeMODEL v2018
The
speed
of
administrative
sanctions
is
particularly
important
to
prevent
persons
from
continuing
any
wrongful
conduct
during
the
period
of
proceedings.
Die
rasche
Verhängung
von
Sanktionen
im
Verwaltungsverfahren
ist
vor
allem
deswegen
wichtig,
um
verhindern
zu
können,
dass
das
rechtswidrige
Handeln
während
des
laufenden
Verfahrens
fortgesetzt
wird.
TildeMODEL v2018
The
Commission
notes
that
a
judgment
of
the
commercial
division
of
the
Court
of
Cassation,
in
which
that
court
states
that
it
would
be
prepared
to
grant
an
action
in
damages
against
a
dominant
company
the
wrongful
conduct
of
which
led
to
the
downfall
of
the
subsidiary,
and
as
a
result,
collective
redundancies,
is
to
the
same
effect
as
the
Aspocomp
case-law.
Die
Kommission
stellt
fest,
dass
ein
Urteil
der
Kammer
für
Handelssachen
der
Cour
de
Cassation,
in
dem
das
Gericht
angibt,
dass
sie
bereit
sei,
einer
Haftungsklage
gegen
ein
beherrschendes
Unternehmen
stattzugeben,
dessen
fehlerhaftes
Verhalten
zum
Konkurs
des
Tochterunternehmens
und
infolgedessen
zu
Massenentlassungen
geführt
hat,
in
die
gleiche
Richtung
wie
das
Urteil
Aspocomp
geht.
DGT v2019
In
principle
it
is
unacceptable
in
an
integrated
financial
market
for
wrongful
conduct
to
incur
a
heavy
penalty
in
one
country,
a
light
one
in
another
and
no
penalty
in
a
third.
Grundsätzlich
ist
es
in
einem
integrierten
Finanzmarkt
nicht
hinzunehmen,
dass
rechtswidrige
Handlungen
in
einem
Land
schwer,
in
einem
anderen
leicht
und
in
einem
dritten
gar
nicht
geahndet
werden.
TildeMODEL v2018
To
accept
that
a
measure
involving
a
change
of
parental
responsibility
could
be
taken
would
amount,
by
consolidating
a
factual
situation
deriving
from
wrongful
conduct,
to
strengthening
the
position
of
the
parent
responsible
for
the
wrongful
removal.
Würde
zugelassen,
dass
Maßnahmen
getroffen
werden,
die
zu
einer
Änderung
der
elterlichen
Verantwortung
führen,
würde
letztlich
durch
Konsolidierung
der
durch
ein
rechtswidriges
Verhalten
geschaffenen
Tatsachen
die
Position
des
Elternteils
gestärkt,
der
für
das
widerrechtliche
Verbringen
verantwortlich
ist.
TildeMODEL v2018
The
appeal
court
decided
that
the
French
courts
had
jurisdiction
in
view
of
Articles
2
and
5
of
the
Convention
and
stated
that
the
allegedly
wrongful
conduct
of
the
German
company
was
inextricably
tied
up
with
the
complex
relationship
which
had
developed
between
the
parties,
the
true
nature
of
which
was
in
dispute.
Das
Berufungsgericht
bejahte
die
Zuständigkeit
der
französischen
Gerichte
unter
Heranziehung
der
Artikel
2
und
5
des
Übereinkommens
und
führte
aus,
das
angebliche
schuldhafte
Verhalten
der
deutschen
Gesellschaft
sei
untrennbar
mit
den
komplexen
Beziehungen
verbunden,
die
sich
zwischen
den
Parteien
entwickelt
hätten
und
deren
wahrer
Charakter
streitig
sei.
EUbookshop v2
Otherwise,
it
would,
by
its
wrongful
and
unlawful
conduct,deprive
Articles
92
and
93
of
the
EEC
Treaty
of
all
practical
effectiveness.
Der
Staat
würde
andernfalls
durch
sein
fehlerhaftes
und
rechtswidriges
Verhalten
die
Bestimmungen
der
Artikel
92
und
93
EWG-Vertrag
ihrer
Wirkung
berauben.
EUbookshop v2