Translation of "Wrong way risk" in German

Credit institutions shall give due consideration to exposures that give rise to a significant degree of General Wrong?Way Risk.
Die Kreditinstitute tragen Forderungen, die mit einem erheblichen allgemeinen Korrelationsrisiko verbunden sind, gebührend Rechnung.
DGT v2019

Except for counterparties identified as having Specific Wrong-Way Risk that fall within the scope of paragraphs 4 and 5 of Article 285, institutions shall calculate the exposure value as the product of alpha (?) times Effective EPE, as follows:
Außer für die unter Artikel 285 Absätze 4 und 5 fallenden Gegenparteien, für die ein spezielles Korrelationsrisiko ermittelt wurde, berechnen die Institute den Forderungswert als Produkt aus Alpha (?) und dem effektiven EPE:
TildeMODEL v2018

Transactions with counterparties where Specific Wrong-Way risk has been identified shall be treated in accordance with paragraph 5.
Bei Geschäften mit Gegenparteien, bei denen ein spezielles Korrelationsrisiko festgestellt wurde, wird gemäß Absatz 5 verfahren.
TildeMODEL v2018

Institutions shall calculate the own funds requirements for CCR in relation to counterparties where Specific Wrong-Way risk has been identified in accordance with the following principles:
Für Gegenparteien, bei denen ein spezielles Korrelationsrisiko festgestellt wurde, berechnen die Institute die Eigenmittelanforderungen für CCR nach folgenden Grundsätzen:
TildeMODEL v2018

An institution shall maintain procedures to identify, monitor and control cases of Specific Wrong-Way risk for each legal entity, beginning at the inception of a transaction and continuing through the life of the transaction.
Ein Institut wendet kontinuierlich Verfahren an, mit denen für jedes einzelne Unternehmen spezielle Korrelationsrisiken vom Geschäftsabschluss an über die gesamte Laufzeit des Geschäfts hinweg ermittelt, verfolgt und kontrolliert werden können.
TildeMODEL v2018

An institution shall monitor General Wrong Way Risk by product, by region, by industry, or by other categories that are relevant to the business.
Ein Institut überwacht das allgemeine Korrelationsrisiko nach Produkten, Regionen, Branchen oder anderen für seine Geschäftstätigkeit relevanten Kategorien.
TildeMODEL v2018

Institutions should also be required to considerably improve measurement and management of counterparty credit risk by better addressing wrong-way risk, highly leveraged counterparties and collateral, accompanied by the corresponding enhancements in the areas of back-testing and stress testing.
Institute sollten auch verpflichtet sein, die Messung des Gegenparteiausfallrisikos und den Umgang damit deutlich zu verbessern und zu diesem Zweck Korrelationsrisiken, Gegenparteien mit hohem Fremdfinanzierungsgrad und Sicherheiten genauer prüfen und Rückvergleiche und Stresstests entsprechend verbessern.
DGT v2019

In order to identify General Wrong-Way Risk, an institution shall design stress testing and scenario analyses to stress risk factors that are adversely related to counterparty credit worthiness.
Zur Ermittlung allgemeiner Korrelationsrisiken legt ein Institut seine Stresstests und Szenario-Analysen darauf aus, die Risikofaktoren zu testen, die zur Bonität der Gegenpartei in einem Risikoverhältnis stehen.
DGT v2019

An institution shall be considered to be exposed to Specific Wrong-Way risk if the future exposure to a specific counterparty is expected to be high when the counterparty's probability of a default is also high.
Ein Institut ist einem speziellen Korrelationsrisiko ausgesetzt, wenn zu erwarten ist, dass der künftige Wiederbeschaffungswert aus den Geschäften mit einer bestimmten Gegenpartei dann hoch ist, wenn auch die Ausfallwahrscheinlichkeit der Gegenpartei hoch ist.
DGT v2019

An institution shall give due consideration to exposures that give rise to a significant degree of Specific and General Wrong-Way Risk.
Ein Institut schenkt Forderungen, die mit einem erheblichen allgemeinen und speziellen Korrelationsrisiko verbunden sind, gebührende Beachtung.
DGT v2019

To avoid wrong-way risk, clearing members should not, in general, be permitted to use as collateral their own securities or securities issued by an entity from their same group.
Um Korrelationsrisiken zu vermeiden, sollte es den Clearingmitgliedern prinzipiell nicht erlaubt sein, ihre eigenen Wertpapiere oder Wertpapiere eines Unternehmens der gleichen Gruppe als Sicherheit zu verwenden.
DGT v2019

Except for counterparties identified as having Specific Wrong-Way Risk that fall within the scope of Article 291(4) and (5), institutions shall calculate the exposure value as the product of alpha (?) times Effective EPE, as follows:
Außer für die unter Artikel 291 Absätze 4 und 5 fallenden Gegenparteien, für die ein spezielles Korrelationsrisiko ermittelt wurde, berechnen die Institute den Forderungswert als Produkt aus Alpha (?) und dem effektiven EPE:
DGT v2019

Those criteria should refer to the issuer of the collateral, the extent to which it can be liquidated in the market and whether its value is correlated with the credit standing of the member posting the collateral to cater for possible wrong-way risk.
Diese Kriterien sollten die Emittenten der Sicherheiten betreffen, ihre Marktliquidität und die Tatsache, ob ihr Wert mit der Bonität des die Sicherheit stellenden Clearingmitglieds verbunden ist, um etwaigen Korrelationsrisiken Rechnung zu tragen.
DGT v2019

Institutions shall provide senior management and the appropriate committee of the management body with regular reports on both Specific and General Wrong-Way risks and the steps being taken to manage those risks.
Die Institute legen dem höheren Management und dem zuständigen Ausschuss des Leitungsorgans regelmäßig Berichte sowohl über spezielle als auch über allgemeine Korrelationsrisiken vor und nennen darin die zur Steuerung dieser Risiken einzuleitenden Schritte.
TildeMODEL v2018