Translation of "Write off debt" in German
We
had
to
write
off
the
debt.
Wir
mussten
unsere
Schulden
abschreiben.
Tatoeba v2021-03-10
I
would
like
my
government,
the
Spanish
Government,
to
write
off
the
debt
of
these
countries
and
for
all
the
Member
States
to
follow
suit
so
that
it
can
be
used
for
physical,
medical,
educational
or
environmental
infrastructures.
Ich
hoffe,
daß
meine
Regierung,
die
spanische
Regierung,
diesen
Ländern
die
Schulden
erlassen
wird
und
daß
die
übrigen
Mitgliedstaaten
dasselbe
tun,
und
daß
diese
Schulden
in
physische
Infrastrukturen,
in
Infrastrukturen
des
Gesundheits-
und
Bildungswesens
oder
des
Umweltschutzes
umgewandelt
werden.
Europarl v8
I
also
support
the
request
for
the
write-off
of
sovereign
debt
to
no
longer
be
regarded
as
an
integral
part
of
official
development
assistance.
Ich
unterstütze
auch
die
Forderung,
dass
die
Abschreibung
von
Staatsschulden
nicht
länger
als
ein
integraler
Bestandteil
der
öffentlichen
Entwicklungshilfe
betrachtet
wird.
Europarl v8
We
believe
that
one
wise
and
fair
way
to
assist
countries
suffering
from
the
consequences
of
the
financial
meltdown
is
to
write
off
the
debt
owed
by
the
LDCs
and
Small
Island
Developing
States
and
to
restructure
the
debt
of
the
debtor
countries
that
are
facing
enormous
internal
and
external
challenges
-
such
as
instability,
climate
change
and
extremism
-
in
many
parts
of
the
world,
particularly
in
South
Asia
and
the
region
of
the
Great
Lakes
of
Africa.
Wir
glauben,
dass
es
ein
kluger
und
gerechter
Weg
ist,
den
von
den
Folgen
des
Zusammenbruchs
der
Finanzmärkte
betroffenen
Ländern
dadurch
zu
helfen,
dass
die
Schulden
der
am
wenigsten
entwickelten
Länder
und
der
kleinen
Inselstaaten
unter
den
Entwicklungsländern
erlassen
werden
und
Umschuldungen
für
die
Schuldnerstaaten
vorgenommen
werden,
die
mit
gewaltigen
inneren
und
äußeren
Herausforderungen
-
wie
beispielsweise
Instabilität,
Klimawandel
und
Extremismus
-
in
vielen
Teilen
der
Welt,
insbesondere
in
Südasien
und
in
Afrikas
Region
der
Großen
Seen,
konfrontiert
sind.
Europarl v8
The
rapporteur
is
right
to
demand
that
we
now
move
to
a
consolidation,
and
that
can
only
be
done
if
we
write
off
debt
more
comprehensively
than
we
have
done
before.
Zu
Recht
fordert
also
der
Berichterstatter,
dass
wir
hier
zu
einer
Konsolidierung
der
Lage
kommen,
und
das
geht
nur,
wenn
wir
hier
auch
einen
umfassenderen
Schuldenerlass
haben
als
bisher.
Europarl v8
In
times
of
crisis
it
had
a
negative
impact
–
although
integration
has
prevented
currency
collapse
or
the
write-off
of
national
debt,
occurrences
that
we
have
witnessed
during
previous
crises
in
emerging
markets.
In
Krisenzeiten
hat
es
negative
Auswirkungen
gehabt
–
obwohl
die
Integration
Währungszusammenbrüche
oder
die
Abschreibung
von
Staatsverschuldung
verhindert
hat,
Ereignisse,
die
bei
früheren
Krisen
in
Schwellenländern
eingetreten
sind.
News-Commentary v14
In
2005,
President
George
W.
Bush’s
administration
made
it
far
more
difficult
for
households
to
declare
bankruptcy
and
write
off
debt.
Im
Jahr
2005
hat
es
die
Regierung
von
Präsident
George
W.
Bush
den
Haushalten
deutlich
erschwert,
ihre
Zahlungsunfähigkeit
zu
erklären
und
einen
Schuldenerlass
zu
erhalten.
News-Commentary v14
The
restructuring
provided
for
in
the
IBP
for
which
extraordinary
support
was
required
includes
investment
(PLN
[150-220]
million,
including
the
PLN
53
million
of
investments
brought
forward),
employment
restructuring
(PLN
4,03
million),
some
write
off
of
public
debt
(PLN
21,5
million),
some
financial
restructuring
(PLN
81,5
million)
and
some
financing
costs
for
the
loan
(PLN
27,1
million),
all
totalling
PLN
324,63
million.
Die
im
IBP
beschriebene
Umstrukturierung,
für
die
außerordentliche
Unterstützungsmaßnahmen
erforderlich
waren,
beinhaltet
Investitionen
in
Höhe
von
([150
—
220]
Mio.
PLN,
davon
53
Mio.
PLN
für
beschleunigte
Investitionen),
eine
Personalumstrukturierung
(4,03
Mio.
PLN),
den
Erlass
öffentlicher
Verbindlichkeiten
(21,5
Mio.
PLN),
eine
Finanzumstrukturierung
(81,5
Mio.
PLN)
und
Darlehenskosten
(27,1
Mio.
PLN),
was
zusammen
324,63
Mio.
PLN
ergibt.
DGT v2019
In
the
context
of
privatisation,
APAPS
agreed
on
behalf
of
the
Romanian
state
to
write
off
public
debt
totalling
EUR
22,5
million,
and
to
reschedule
the
remaining
public
debt.
Im
Zusammenhang
mit
der
Privatisierung
stimmte
APAPS
im
Namen
des
rumänischen
Staats
dem
Erlass
öffentlicher
Schulden
in
Höhe
von
insgesamt
22,5
Millionen
Euro
und
einer
Umschuldung
der
verbleibenden
Schulden
zu.
DGT v2019
In
its
decision
to
initiate
the
procedure
of
Article
88(2)
of
the
EC
Treaty,
the
Commission
expressed
doubts
that
the
tax
office
had
made
its
decision
to
write
off
Konas’s
debt
conditional
on
implementation
of
a
restructuring
plan
of
the
type
described
in
paragraph
80.
Die
Kommission
äußerte
in
ihrem
Beschluss
zur
Einleitung
eines
Verfahrens
gemäß
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
Zweifel
daran,
dass
die
Steuerbehörde
ihren
Beschluss,
die
Schuld
des
Unternehmens
Konas
abzuschreiben,
an
die
Durchführung
eines
Umstrukturierungsplanes
mit
den
in
Abschnitt
80
beschriebenen
Merkmalen
geknüpft
hat.
DGT v2019
In
this
respect,
the
sales
agreement
foresees
that
the
Danish
State
and
the
private
commercial
debtors
of
Combus
shall
partially
write
off
Combus’
debt
prior
to
the
sale
to
Arriva,
leaving
the
undertaking
with
a
debt
of
DKK
208
million.
Diesbezüglich
war
in
der
Verkaufsvereinbarung
vorgesehen,
dass
der
dänische
Staat
und
die
privatwirtschaftlichen
Gläubiger
von
Combus
einen
Teil
der
Schulden
von
Combus
vor
dem
Verkauf
an
Arriva
abschreiben
würden,
womit
das
Unternehmen
noch
Schulden
von
208
Mio.
DKK
zu
begleichen
hätte.
DGT v2019
The
Commission
finds
that
the
Slovak
Republic
has
unlawfully
granted
the
write-off
of
tax
debt
in
favour
of
FRUCONA
Košice
a.s.
in
breach
of
Article
88(3)
of
the
EC
Treaty.
Die
Kommission
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
die
Slowakische
Republik
die
Abschreibung
der
Steuerschuld
zu
Gunsten
der
Frucona
Košice,
a.
s.
rechtswidrig
gewährt
und
hiermit
gegen
Artikel
88
Absatz
3
des
EG-Vertrag
EU
verstoßen
hat.
DGT v2019
The
restructuring
authorities
in
question
are
then
obliged
by
law
to
issue
individual
decisions
to
write
off
the
public
debt
listed
in
the
restructuring
decision.
Die
Umstrukturierungsorgane
sind
daraufhin
rechtlich
verpflichtet,
einzelne
Entscheidungen
zu
erlassen,
mit
denen
die
in
der
Umstrukturierungsentscheidung
aufgeführten
Verbindlichkeiten
abgeschrieben
werden.
DGT v2019
However,
the
deferral
of
the
debt
to
the
Social
Security
Office
and
write-off
of
debt
to
the
Office
of
the
Marshall
were
not
withdrawn.
Die
Stundung
der
Verbindlichkeiten
gegenüber
dem
Sozialversicherungsträger
und
der
Schuldenerlass
durch
das
Marschallamt
wurden
jedoch
nicht
zurückgenommen.
DGT v2019
The
Commission
notes
that
the
local
Office
of
the
Marshall
decided
in
2007
to
write
off
the
debt,
which
was
therefore
included
in
the
second
restructuring
plan.
Die
Kommission
weist
darauf
hin,
dass
das
örtliche
Marschallamt
2007
einen
Schuldenerlass
beschlossen
hatte,
der
in
den
zweiten
Umstrukturierungsplan
aufgenommen
wurde.
DGT v2019
In
his
interview
for
the
Associated
Press,
he
said
that
during
the
time
of
her
presidency
at
UESU,
Tymoshenko
accumulated
an
8
million
Hryvna
debt,
and
that
she
had
used
her
authority
as
prime
minister
to
write
off
that
debt.
In
seinem
Interview
mit
Associated
Press
sagte
er,
während
ihrer
Zeit
als
Präsidentin
von
UESU
habe
Tymoschenko
Schulden
in
Höhe
von
8
Millionen
Hrywnja
angesammelt,
die
sie
mit
ihrer
Autorität
als
Ministerpräsidentin
gestrichen
habe.
WikiMatrix v1
Whereas
the
financial
viability
and
the
restructuring
of
the
Hellenic
shipyard
necessitates
the
provision
of
aid
which
allows
the
company
to
write-off
the
debt
accumulated
before
its
delayed
privatisation;
Die
finanzielle
Lebensfähigkeit
und
die
Umstrukturierung
der
„Hellenic
shipyard"
erfordern
eine
Beihilfe,
damit
das
Unternehmen
die
Schulden
abschreiben
kann,
die
vor
der
verzögerten
Privatisierung
aufgelaufen
waren.
EUbookshop v2
Which
of
the
12
Member
States
do
not
write
off
Community
debt
owed
by
Third
World
countries
?
Welche
der
zwölf
Mitgliedstaaten
sind
nicht
zur
Abschreibung
der
Forderungen
der
Gemeinschaft
an
die
Dritte
Welt
übergegangen?
EUbookshop v2
But
several
successive
attempts
have
been
made
to
write
off
debt
on
the
basis
of
a
number
of
plans
—
the
Baker
plan,
the
Brady
plan
—
and
all
this
has
produced
hardly
any
results.
Wiederholt
ist
der
Versuch
unter
nommen
worden,
die
Schulden
mittels
einer
Reihe
von
Plänen
-
zu
nennen
wären
der
Baker-Plan
und
der
Brady-Plan
-
zu
erlassen,
und
all
dies
hat
kaum
zu
Ergebnissen
geführt.
EUbookshop v2
However,
according
to
point
3.2.2
C
of
the
Guidelines,
any
tax
credits
attaching
to
the
losses
must
be
extinguished
where
aid
is
used
to
write
off
debt
resulting
from
past
losses.
Nach
Nummer
3.2.2
Ziffer
iii
der
Leitlinien
seien
aber
etwaige,
in
Verbindung
mit
Verlusten
bestehende
Steuergutschriften
zu
löschen,
sofern
eine
Beihilfe
zur
Begleichung
von
Schulden
aus
der
Vergangenheit
verwendet
werde.
EUbookshop v2
The
write-off
of
multilateral
debt
for
the
world’s
poorest
countries
–
thanks
to
Britain’s
leadership
–
is
nonetheless
especially
welcome.
Die
Abschreibung
multilateraler
Schulden
für
die
ärmsten
Länder
der
Welt
dank
Großbritanniens
Initiative
ist
nichtsdestoweniger
äußerst
willkommen.
News-Commentary v14
But
nor
can
the
democracies
in
Germany,
Slovakia
or
Latvia
be
forced
to
write
off
billions
in
debt
without
the
approval
of
the
people.
Aber
die
Demokratien
in
Deutschland,
der
Slowakei
oder
Lettland
kann
man
auch
nicht
ohne
Zustimmung
der
Bevölkerung
dazu
drängen,
Milliarden
abzuschreiben.
ParaCrawl v7.1