Translation of "Wreaked havoc" in German
Before
their
destruction,
the
Westo
wreaked
havoc
on
the
Spanish
missionary
provinces
of
Guale
and
Mocama.
Vor
ihrem
Untergang
zerstörten
die
Westo
die
spanischen
Missionsprovinzen
Guale
und
Mocama.
Wikipedia v1.0
The
Golden
Horde
wreaked
havoc
and
death
all
around
Eurasia.
Die
Goldene
Horde
brachte
Zerstörung
und
Tod
über
ganz
Eurasien.
Tatoeba v2021-03-10
Since
the
April
earthquake
wreaked
havoc
in
Nepal
last
year,
it
was
the
second
incidence.
Seit
dem
verheerenden
Erdbeben
im
April
waren
sie
bislang
zweimal
aufgetaucht.
GlobalVoices v2018q4
In
Germany,
by
contrast,
angry
people
wreaked
havoc
in
the
city.
In
Deutschland
wütende
Menschen,
die
die
Stadt
zerstörten.
ParaCrawl v7.1
This
has
wreaked
havoc
on
the
world.
Dies
hat
großen
Schaden
über
die
Welt
gebracht.
ParaCrawl v7.1
Severe
storms
wreaked
havoc
in
the
Balkans
in
2014.
Schwere
Unwetter
richteten
2014
auf
dem
Balkan
verheerende
Schäden
an.
ParaCrawl v7.1
The
recent
wildfires
have
wreaked
havoc
across
the
Napa
and
Sonoma
counties
of
the
California
wine
region.
Jüngst
haben
Brände
in
den
kalifornischen
Weinbaugebieten
Napa
und
Sonoma
verheerende
Schäden
angerichtet.
ParaCrawl v7.1
The
Assad
Regime
has
wreaked
havoc
across
Syria.
Das
Assad-Regime
hat
in
ganz
Syrien
Verwüstung
angerichtet.
ParaCrawl v7.1
Hailstones
the
size
of
golf
balls
wreaked
havoc
on
the
city
overnight.
Hagelkörner,
groß
wie
Golfbälle,
haben
über
Nacht
für
Verwüstung
in
der
Stadt
gesorgt.
Tatoeba v2021-03-10
Banks
that
wreaked
havoc
on
the
global
economy
have
resisted
doing
what
needs
to
be
done.
Banken,
die
verheerenden
Schaden
in
der
Weltwirtschaft
anrichteten,
haben
sich
den
notwendigen
Maßnahmen
widersetzt.
News-Commentary v14