Translation of "Wreaked havoc" in German

Before their destruction, the Westo wreaked havoc on the Spanish missionary provinces of Guale and Mocama.
Vor ihrem Untergang zerstörten die Westo die spanischen Missionsprovinzen Guale und Mocama.
Wikipedia v1.0

The Golden Horde wreaked havoc and death all around Eurasia.
Die Goldene Horde brachte Zerstörung und Tod über ganz Eurasien.
Tatoeba v2021-03-10

Since the April earthquake wreaked havoc in Nepal last year, it was the second incidence.
Seit dem verheerenden Erdbeben im April waren sie bislang zweimal aufgetaucht.
GlobalVoices v2018q4

In Germany, by contrast, angry people wreaked havoc in the city.
In Deutschland wütende Menschen, die die Stadt zerstörten.
ParaCrawl v7.1

This has wreaked havoc on the world.
Dies hat großen Schaden über die Welt gebracht.
ParaCrawl v7.1

Severe storms wreaked havoc in the Balkans in 2014.
Schwere Unwetter richteten 2014 auf dem Balkan verheerende Schäden an.
ParaCrawl v7.1

The recent wildfires have wreaked havoc across the Napa and Sonoma counties of the California wine region.
Jüngst haben Brände in den kalifornischen Weinbaugebieten Napa und Sonoma verheerende Schäden angerichtet.
ParaCrawl v7.1

The Assad Regime has wreaked havoc across Syria.
Das Assad-Regime hat in ganz Syrien Verwüstung angerichtet.
ParaCrawl v7.1

Hailstones the size of golf balls wreaked havoc on the city overnight.
Hagelkörner, groß wie Golfbälle, haben über Nacht für Verwüstung in der Stadt gesorgt.
Tatoeba v2021-03-10

Banks that wreaked havoc on the global economy have resisted doing what needs to be done.
Banken, die verheerenden Schaden in der Weltwirtschaft anrichteten, haben sich den notwendigen Maßnahmen widersetzt.
News-Commentary v14