Translation of "Wreak" in German
We
must
not
allow
the
spectre
of
protectionism
to
wreak
havoc
once
again.
Wir
dürfen
nicht
zulassen,
dass
das
Gespenst
des
Protektionismus
erneut
Verwüstungen
anrichtet.
Europarl v8
Even
if
We
take
you
away,
We
will
wreak
vengeance
upon
them.
Und
sollten
Wir
dich
fortnehmen,
werden
Wir
sicher
Uns
an
ihnen
rächen.
Tanzil v1
We
will
certainly
wreak
vengeance
upon
the
criminals.
Wir
werden
uns
an
den
Übeltätern
rächen.
Tanzil v1
That
would
wreak
havoc
in
my
country.
Das
würde
eine
Verwüstung
in
meinem
Land
anrichten.
TED2020 v1
Hoping
he
will
wreak
less
havoc.
In
der
Hoffnung,
dass
er
weniger
Schaden
anrichtet.
OpenSubtitles v2018
I'm
afraid
he'll
wreak
some
more.
Ich
fürchte,
dass
er
weiterhin
welchen
anrichten
wird.
OpenSubtitles v2018
I'll
wreak
my
vengeance
on
them
both.
Ich
werde
mich
an
beiden
rächen!
OpenSubtitles v2018
Who
knows
what
havoc
she
will
wreak
when
she
resurfaces.
Wer
weiß,
welches
Chaos
sie
anrichtet,
wenn
sie
wieder
auftaucht.
OpenSubtitles v2018
An
empty
shell
who
seeks
to
wreak
havoc.
Eine
leere
Hülle,
die
darauf
aus
ist,
Verwüstung
anzurichten.
OpenSubtitles v2018
What
if
you
never
get
to
wreak
revenge?
Was
wäre,
wenn
es
Ihnen
niemals
gelingen
würde,
sich
zu
rächen?
OpenSubtitles v2018