Translation of "Would require" in German

Furthermore, its implementation would require additional funding and increased bureaucracy.
Darüber hinaus würde ihre Umsetzung zusätzliche Mittel und mehr Bürokratie erfordern.
Europarl v8

This would require us to put in place an appropriate legal framework.
Dafür müßten wir eine entsprechende rechtliche Regelung schaffen.
Europarl v8

Any change would require unanimity.
Wenn eine Änderung vorgenommen werden soll, wäre dazu Einstimmigkeit erforderlich.
Europarl v8

That would, of course, require the consent of all 27 countries.
Dies würde natürlich den Konsens aller 27 Länder voraussetzen.
Europarl v8

That too would not require a major reconversion plan.
Auch hier ist es nicht nötig, einen großangelegten Umstrukturierungsplan durchzuführen.
Europarl v8

The target values would not require any measures entailing disproportionate costs.
Die Zielwerte würden keine Maßnahmen erfordern, die unverhältnismäßige Kosten mit sich bringen.
DGT v2019

Mrs Frahm, this really is a question which would require a conference in order to reply.
Frau Frahm, die Beantwortung dieser Frage würde wahrhaftig eine ganze Konferenz erfordern.
Europarl v8

That would require an amendment to the Treaties.
Hierzu wäre eine Änderung der Verträge nötig.
Europarl v8

It would require the Treaties to be amended accordingly.
Hier wäre es notwendig, dass die Verträge entsprechend geändert werden.
Europarl v8

It would require a debate on flag legislation in the Member States.
Dies würde eine Debatte zu Rechtsvorschriften über die Beflaggung in den Mitgliedstaaten erfordern.
Europarl v8

Such a policy would also require democratic control of the European Central Bank.
Eine solche Politik müsste auch eine demokratische Kontrolle der Europäischen Zentralbank beinhalten.
Europarl v8

The process of renegotiating the European Patent Convention would not require any contribution from this Parliament.
Bei einer Neuverhandlung des Europäischen Patentübereinkommens wäre keinerlei Beteiligung dieses Parlaments erforderlich.
Europarl v8

It would require only a single state not to ratify this Constitution for it to be nullified.
Schon wenn ein einziger Staat die Verfassung nicht ratifiziert, wäre sie nichtig.
Europarl v8

This second track would not require any changes to the treaties.
Diese zweite Schiene würde keine Vertragsänderungen erfordern.
Europarl v8

It would require DG Environment and DG Development to work closely together.
Dazu müssten GD Umwelt und GD Entwicklung enger zusammenarbeiten.
Europarl v8

In any case, a specific European Roma programme would require significant material resources.
In jedem Fall würde ein spezifisches europäisches Roma-Programm bedeutende materielle Voraussetzungen erfordern.
Europarl v8

Such coordination would require an enormous new apparatus.
Für eine solche Koordinierung müsste ein neuer Riesenapparat aufgebaut werden.
Europarl v8

Harmonisation at European level would require full harmonisation of the funding method.
Die Harmonisierung auf europäischer Ebene würde eine vollständige Harmonisierung der Finanzierungsmethode erforderlich machen.
Europarl v8

According to the Global Education Campaign, the targets on education would require USD 8 billion a year.
Laut Globaler Bildungsinitiative würden die Bildungsziele pro Jahr 8 Mrd. USD erfordern.
Europarl v8