Translation of "Should require" in German

Whereas this Regulation should not require Member States to carry out new statistical surveys;
Diese Verordnung sollte keine neuen statistischen Erhebungen durch die Mitgliedstaaten vorsehen.
JRC-Acquis v3.0

Patients with renal impairment should not require adjustment of dosage.
Bei Patienten mit Niereninsuffizienz ist keine Dosisanpassung erforderlich.
EMEA v3

A well-made cup of coffee should require no cream or sugar.
Eine gut gemachte Tasse Kaffee sollte keine Sahne oder Zucker benötigen.
Tatoeba v2021-03-10

The presence of renal impairment should not require a change in dosage.
Bei bestehender Leberinsuffizienz sollte eine Dosisanpassung nicht erforderlich sein.
ELRC_2682 v1

Therefore, the EU should require that imported products meet the same standards.
Daher sollte die EU fordern, dass importierte Produkte dieselben Standards erfüllen müssen.
TildeMODEL v2018

In particular the system should not require the driver to make time-critical responses when providing inputs to the system.
Insbesondere sollte das System den Fahrer nicht veranlassen, Eingaben unter Zeitdruck vorzunehmen.
TildeMODEL v2018

The Member States should not require the presentation of further information.
Die Mitgliedstaaten sollten keine weiteren Informationen verlangen.
TildeMODEL v2018

Each change should require a separate submission.
Für jede Änderung sollte ein gesonderter Antrag eingereicht werden.
DGT v2019

In addition, this Regulation should require the auction platform to provide for extra-judicial dispute resolution.
Außerdem sollte diese Verordnung festlegen, dass die Auktionsplattform eine außergerichtliche Streitbeilegung vorsieht.
DGT v2019

Should the recommendations require alternative measures, these may in particular be of organisational nature.
Sollten die Empfehlungen Ersatzmaßnahmen fordern, können diese insbesondere organisatorischer Art sein.
DGT v2019

However, such operators should clearly require a start-up capital of less than ECU 100,000.
Für solche Unternehmen sollte das vorgeschriebene Anfangskapital allerdings eindeutig unter 100.000 ECU liegen.
TildeMODEL v2018

If necessary, legislation should require such audits.
Derartige stichprobenartige Untersuchungen sollten notfalls sogar per Gesetz verbindlich eingeführt werden.
TildeMODEL v2018

If so, should such products require specific information for the consumer?
Falls ja, sind für solche Erzeugnisse besondere Verbraucherinformationen erforderlich?
TildeMODEL v2018

Trust on-line schemes should automatically require their members to rate their sites.
Online-Vertrauensnetze sollten ihre Mitglieder automatisch zum Rating ihrer Sites verpflichten.
TildeMODEL v2018

The presence of hepatic impairment should not require a change in dosage.
Bei bestehender Leberinsuffizienz sollte eine Dosisanpassung nicht erforderlich sein.
TildeMODEL v2018

Your pistol's been repaired and there's a supply of ammunition, should you require it.
Ihre Pistole ist repariert und Munition vorrätig, sollte sie erforderlich sein.
OpenSubtitles v2018