Translation of "Would like to offer" in German

This is why we would like to make an offer to the Commission.
Deswegen möchten wir der Kommission gerne ein Angebot machen.
Europarl v8

I would like to offer an outsider' s point of view.
Ich möchte die Sache von außen betrachten.
Europarl v8

At this point, therefore, I would like above all to offer congratulations and thanks.
Ich möchte daher an dieser Stelle vor allem gratulieren und danken.
Europarl v8

For this I would like to offer you my sincere thanks.
Dafür möchte ich Ihnen herzlich danken!
Europarl v8

With regard to Desertec, I would like to offer my congratulations.
Zu Desertec möchte ich Ihnen gratulieren.
Europarl v8

I would first like to offer my compliments to the rapporteur.
Ich möchte zuerst der Berichterstatterin ein Kompliment aussprechen.
Europarl v8

Madam President, I would first like to offer my good wishes to President Barroso.
Frau Präsidentin, zunächst möchte ich Präsident Barroso alles Gute wünschen.
Europarl v8

I would therefore like to offer my thanks for your collaboration on this specific aspect.
Ich möchte mich daher für diese Mitarbeit in diesem konkreten Bereich bedanken.
Europarl v8

Mr President, I would like to offer an immediate response to the matter just raised.
Herr Präsident, ich möchte mich gleich an diese Frage anschließen.
Europarl v8

I would like to offer him my congratulations at this point.
Ich möchte ihm deshalb an dieser Stelle meine Glückwünsche aussprechen.
Europarl v8

The Commission would like to offer farmers the most effective incentives possible to improve quality.
Die Kommission möchte den Landwirten möglichst wirksame Anreize zur Verbesserung der Qualität bieten.
Europarl v8

I would like to offer him my warmest congratulations.
Ich möchte ihm von dieser Stelle aus herzlich gratulieren.
Europarl v8

I would like to offer Mr Söderman my fullest congratulations on an outstanding tenure of office.
Ich möchte Herrn Söderman von ganzem Herzen zu seiner hervorragenden Amtszeit gratulieren.
Europarl v8

I would like to offer my compliments to the rapporteur.
Ich möchte dem Berichterstatter meine Referenz erweisen.
Europarl v8

I would like to offer you my heartfelt thanks for this.
Dafür möchte ich Ihr herzlich danken.
Europarl v8

Thank you, and once again I would like to offer my congratulations to the rapporteur.
Ich danke Ihnen und möchte nochmals der Berichterstatterin meine Glückwünsche aussprechen.
Europarl v8

What I would like to offer here is a challenge.
Was ich möchte, ist Ihnen eine Herausforderung anzubieten.
TED2013 v1.1

I would like to offer you the position.
Ich böte Ihnen die Stelle gerne an.
Tatoeba v2021-03-10

I would like to offer them a supply of these filter masks in exchange for the zenite consignment.
Ich möchte ihnen die Masken im Tausch gegen das Zienite anbieten.
OpenSubtitles v2018

In the meantime I would like to offer you a glass of good Spanish wine.
In der Zwischenzeit würde ich gerne ein Glas guten spanischen Weins anbieten.
OpenSubtitles v2018

The hotel would like to offer you... a suite for the evening... if you are interested.
Das Hotel würde Ihnen gerne eine Suite für den Abend anbieten.
OpenSubtitles v2018

We would like to offer you a proposal, Mr. Knight.
Wir möchten Ihnen gerne ein Angebot machen, Mr. Knight.
OpenSubtitles v2018