Translation of "Would like to let you know" in German

We would like to let you know more about our products and services.
Gerne informieren wir Sie über unsere Produkte und Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1

I would like to let you know I am very pleased with the service.
Ich möchte Ihnen sagen, dass ich mit Ihrem Service sehr zufrieden bin.
ParaCrawl v7.1

I would like to let you know that my customer was very happy with the result.
Ich wollte Sie informieren, dass mein Kunde mit dem Ergebnis sehr zufrieden war.
ParaCrawl v7.1

Before signing up, we would like to let you know what we are doing with your data.
Vor Ihrer Anmeldung möchten wir Sie noch darüber informieren, wozu wir Ihre Daten nutzen.
ParaCrawl v7.1

With this privacy policy, we would like to let you know how your personal data will be processed by engcon.
Mit dieser Datenschutzrichtlinie möchten wir Sie darüber informieren, wie engcon Ihre personenbezogenen Daten verarbeitet.
ParaCrawl v7.1

For this reason, we would like to let you know which data from your visit we will use and for which purposes.
Daher möchten wir Sie nachfolgend informieren, welche Daten Ihres Besuchs wir zu welchen Zwecken verwenden.
ParaCrawl v7.1

We are still faithful to this fundamental choice and we would like to let you know that, in your difficult task, you will always find us to be speakers who are sometimes demanding but always anxious to help you and not to hinder you.
Wir werden dieser grundsätzlichen Entscheidung treu bleiben und möchten Ihnen sagen, daß Sie in Ihrem schwierigen Amt jederzeit in uns Partner finden werden, die zwar zuweilen hohe Ansprüche stellen, doch immer bedacht sind, Sie zu unterstützen und Ihnen das Leben nicht schwer zu machen.
Europarl v8

I would like to let you know that, in large part, the atrocities take place because of the hardships and the oppression of those inhabitants that live in the oil-rich areas and do not benefit from the overall development of the country.
Ich möchte Sie darüber in Kenntnis setzen, dass sich die Gräueltaten aufgrund des Elends und der Unterdrückung der Einwohner ereignen, die in den Regionen mit Ölvorkommen leben, und die dennoch nicht von der Gesamtentwicklung des Landes profitieren.
Europarl v8

I just would like to confirm again our full respect and to testify to this I would just like to let you know that it is our firm intention to incorporate the Charter of Fundamental Rights into the new Hungarian Constitution.
Ich möchte Ihnen nur noch einmal unseren vollen Respekt bekunden, und um dies zu bestätigen, möchte ich Ihnen nur noch gerne mitteilen, dass es unsere feste Absicht ist, die Charta der Grundrechte in die neue ungarische Verfassung aufzunehmen.
Europarl v8

And the entire government of Pawnee would like to let you know that we will do everything we can to help you.
Und die gesamte Stadtverwaltung von Pawnee möchte Sie wissen lassen, dass wir alles unternehmen werden, um Ihnen zu helfen.
OpenSubtitles v2018

I would like to let You know about my professional career, my medical and scientific qualifications and how to get in contact with me.
Informieren Sie sich ausführlich über meinen beruflichen Werdegang, meine fachlichen und wissenschaftlichen Qualifikationen sowie zu meinen Kontaktmöglichkeiten.
CCAligned v1

To begin with, I would like to let you know that the 8th Gate in Majorca had been the most important life-changing experience I ever had in such a short time!
Zu Anfang möchte ich euch wissen lassen, dass das 8. Tor in Mallorca für mich das wichtigste Lebens verändernde Ereignis war, dass ich jemals in solch einer kurzen Zeit hatte!
ParaCrawl v7.1

We wish you all a warm and relaxing summer and would like to let you know about our summer break: Our office will remain closed from July 16 to August 10.
Wir wünschen Ihnen einen schönen und erholsamen Sommer und weisen darauf hin, dass unser Büro vom 16. Juli bis zum 10. August in der Sommerpause sein wird.
ParaCrawl v7.1

We would like to let you know that during the CHIO this parking place for busses cannot be used.
Wir weisen Sie darauf hin, dass dieser Busparkplatz während des alljährlichen CHIO nicht zur Verfügung stehen kann.
ParaCrawl v7.1

We would like to let you know how we will keep your data, for how long and for what purposes.
Wir möchten Sie wissen lassen, wie wir Ihre Daten aufbewahren, für wie lange und für welche Zwecke.
ParaCrawl v7.1

And would like to let you know that you could become one of our members and help us develop and realize our ideas and aims in your home country!
Sie können für uns heute ein wichtiges Mitglied der ic4all werden um unsere Ideen und Zielsetzungen mit Ihnen in Ihrem Land zu verwirklichen.
ParaCrawl v7.1

With this build, the Windows Mixed Reality Team would like to let you know about a few things as you try out the new Windows Mixed Reality features:
Mit diesem Build möchte das Windows Mixed Reality Team Sie über einige Dinge informieren, während Sie die neuen Windows Mixed Reality-Funktionen ausprobieren:
ParaCrawl v7.1

First of all I would like to let you know that studies on the question and the preparations for the trip have continued, despite the tragic events of the past days in the Region.
Ich möchte euch vor allem mitteilen, dass wir uns weiterhin mit dem Problem befaßt haben und die Reise vorbereitet haben, trotz der tragischen Ereignisse der letzten Tage in jener Region.
ParaCrawl v7.1

Therefore, for example most of my students in New Zealand addressed me with the Polish pronunciation "Yan" of my first name, what actually contains an emotional message "we would like to let you know that we appreciate you enough to put an effort in learning and remembering the Polish pronunciation of your name, and in calling you correctly with your name".
Folglich z.B. sprechen die meisten meinen Kursteilnehmern in neuem Seeland zu mir mit dem polnischen Aussprache "Yan" meines Vornamens, was wirklich eine emotionale Anzeige enthält, ", das wir informierten Sie möchten, daß wir Sie genug schätzen, um eine Bemühung in das Lernen und in das Erinnern an des polnischen Aussprache Ihres Namens einzusetzen, und wenn wir richtig Sie mit Ihrem Namen anriefen ".
ParaCrawl v7.1

We would like to let you know, in case you haven’t heard, that the Mexican Electrical Union (SME) refused to let us, the CNI and the EZLN, borrow one of their facilities for the celebration of cultural events in Mexico City during the First World Festival of Resistance and Rebellion against Capitalism: «Where Those Above Destroy, We Below Rebuild.»
Wir weisen darauf hin, denn wir glauben, dass Sie es nicht wissen, dass das Sindicato Mexicano de Electricistas (SME) (= mexikanische Elektrikergewerkschaft) sich geweigert hat, uns, dem CNI und der EZLN, eines ihrer Gebäude im DF zu borgen, damit wir dort den kulturellen Teil des Ersten Weltfestivals der Widerstände und der Rebellionen gegen den Kapitalismus mit dem Titel ´Wo die von oben zerstören, widmen sich die von unten dem Wideraufbau´ abhalten könnten.
ParaCrawl v7.1

First of all we would like to let you know some thoughts and comments that are important for us concerning our engagement for the poor in India:
Wir möchten hier noch einige Gedanken und Bemerkungen anfügen, die uns im Zusammenhang mit unserem Engagement für die Armen in Indien als wichtig erscheinen:
CCAligned v1

This may be a secret but i would like to let you know that the higher the amount of funds you start trading with, the lower the risk you take and th e higher the profits.
Dies kann ein Geheimnis sein, aber ich möchte Sie wissen lassen, dass je höher die Höhe der Mittel, die Sie mit dem Handel beginnen, desto niedriger das Risiko, das Sie nehmen und th E höher die Gewinne.
CCAligned v1

We would like to let you know about it.
Wir informieren Sie darüber.
CCAligned v1

At this beautiful and peaceful Christmas time, I would like to let you know about a great giveaway, which is currently running on my other blog 'The Vintage Romance' (along with Elaine Valerie).
Zu dieser besonders schönen und beschaulichen Weihnachtszeit möchte ich euch auf ein tolles Gewinnspiel aufmerksam machen, das derzeit auf meinem anderen Blog 'The Vintage Romance' (zusammen mit Elaine Valerie) läuft.
CCAligned v1