Translation of "Would have appreciated" in German
The
inhabitants
of
this
region
would
have
appreciated
greater
speed
on
the
part
of
the
Community
institutions.
Die
Einwohner
der
Region
hätten
sich
ein
rascheres
Handeln
seitens
der
Gemeinschaftsinstitutionen
gewünscht.
Europarl v8
I
love
to
think
that
Darwin
would
have
really
appreciated
this.
Mir
ist
wohl
dabei,
dass
Darwin
dies
wirklich
gewürdigt
hätte.
TED2020 v1
Your
uncle,
King
William,
would
have
surely
appreciated
it
much
more.
Euer
Onkel,
König
Wilhelm,
hätte
das
gewiss
mehr
geschätzt.
OpenSubtitles v2018
I
think
the
composer
would
have
appreciated
that.
Der
Komponist
hätte
es
auch
zu
schätzen
gewusst.
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
your
brother
would
have
appreciated
it.
Ich
bin
sicher,
Ihr
Bruder
hätte
es
zu
schätzen
gewusst.
OpenSubtitles v2018
Mr
Greif
would
have
appreciated
a
stronger
focus
on
preventive
measures
to
tackle
violence
in
sport
events.
Wolfgang
GREIF
hätte
eine
stärkere
Ausrichtung
auf
Präventivmaßnahmen
gegen
Gewalt
bei
Sportveranstaltungen
bevorzugt.
TildeMODEL v2018
I'm
sure
she
would
have
appreciated
if
I
was
like:
Sie
hätte
es
sicher
gut
gefunden,
wenn
ich
gesagt
hätte:
OpenSubtitles v2018
She
would
have
appreciated
it.
Sie
hätte
es
zu
schätzen
gewusst.
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
your
mother
would
have
appreciated
it.
Ich
bin
sicher,
deine
Mutter
hätte
es
zu
schätzen
gewusst.
OpenSubtitles v2018
Any
good
spy
would
have
appreciated
a
move
like
that.
Jeder
gute
Spion
hätte
einen
Schachzug
wie
diesen
geschätzt.
OpenSubtitles v2018
I
know
I
would
have
appreciated
this
book
when
I
was
potty-training
my
kids!
Ich
hätte
das
Buch
geliebt,
als
meine
Kinder
trocken
wurden.
OpenSubtitles v2018
But
I
don't
think
he
would
have
appreciated
this.
Aber
ich
denke
nicht,
dass
ihm
das
gefallen
würde.
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
Pechetti
would
have
appreciated
it
more,
but...
Pechetti
hätte
es
mehr
zu
schätzen
gewusst,
aber...
OpenSubtitles v2018
My
father
would
have
appreciated
it.
Mein
Vater
hätte
das
zu
schätzen
gewusst.
OpenSubtitles v2018
I
doubt
he
would
have
appreciated
it
as
much,
not
being
a
Bajoran.
Als
Nicht-Bajoraner
hätte
er
sie
wohl
kaum
so
gewürdigt
wie
Sie.
OpenSubtitles v2018
A
majority
of
promoters
would
have
appreciated
more
effective
and
more
consistent
follow-up.
Die
Mehrheit
der
Projekt
träger
hätte
eine
effektivere
und
konsequentere
Projektbegleitung
begrüßt.
EUbookshop v2
I'm
certain
Camille
would
have
appreciated
all
of
this.
Ich
bin
sicher,
Camille
hätte
all
das
hier
zu
schätzen
gewusst.
OpenSubtitles v2018
Josh
would
have
appreciated
the
final
voyage.
Josh
hätte
die
letzte
Reise
verstanden.
OpenSubtitles v2018
Any
other
circumstance,
I
would
have
appreciated
the
irony.
Unter
anderen
Umständen
hätte
die
Ironie
mir
gefallen.
OpenSubtitles v2018
I
know
she
would
have
really
appreciated
it.
Ich
weiß,
sie
hätte
sich
darüber
gefreut.
OpenSubtitles v2018
I
would
have
appreciated
a
call.
Ich
hätte
mich
über
einen
Anruf
gefreut.
OpenSubtitles v2018
I
would
have
appreciated
more
support
in
this
matter.
Ich
würde
etwas
mehr
Rückhalt
in
dieser
Sache
sehr
schätzen.
OpenSubtitles v2018
We
would
have
appreciated
having
a
more
comfortable
bed.
Wir
würden
uns
freuen
haben
mit
einem
komfortablen
Bett.
ParaCrawl v7.1