Translation of "Would be given" in German
Who
would
be
given
the
responsibility
for
such
a
task?
Wer
wäre
für
eine
solche
Aufgabe
zuständig?
Europarl v8
We
would
hope
that
undertaking
would
be
given.
Wir
hoffen,
daß
diese
Zusage
gegeben
werden
kann.
Europarl v8
If
I
did
receive
that
approach
then
the
matter
would
be
given
consideration.
Wenn
dies
aber
jemand
täte,
so
würde
die
Angelegenheit
geprüft
werden.
Europarl v8
In
this
way,
the
whole
of
the
EU
would
be
given
a
boost.
Das
könnte
der
gesamten
EU
einen
Impuls
verleihen.
Europarl v8
Employees
would
have
to
be
given
all
the
relevant
facts.
Man
wird
den
Arbeitnehmern
alle
entsprechenden
Informationen
geben
müssen.
Europarl v8
The
latter
would
be
given
training
and
a
choice
of
four
occupations.
Arbeitslosen
wird
dort
eine
Ausbildung
in
vier
Berufen
angeboten.
Wikipedia v1.0
Focetria
would
be
given
according
to
official
recommendations.
Focetria
würde
gemäß
den
amtlichen
Empfehlungen
verabreicht
werden.
EMEA v3
The
vaccine
would
be
given
according
to
official
recommendations.
Der
Impfstoff
würde
gemäß
den
offiziellen
Empfehlungen
gegeben
werden.
ELRC_2682 v1
Celvapan
would
be
given
according
to
official
recommendations.
Celvapan
würde
gemäß
den
offiziellen
Empfehlungen
verabreicht
werden.
EMEA v3
Pandemrix
would
be
given
according
to
official
recommendations.
Pandemrix
würde
gemäß
den
offiziellen
Empfehlungen
verabreicht
werden.
EMEA v3
Foclivia
would
be
given
according
to
official
recommendations.
Foclivia
würde
gemäß
den
offiziellen
Empfehlungen
gegeben
werden.
ELRC_2682 v1
Several
units
from
this
army
would
be
given
the
honor
of
guarding
the
emperor
in
the
capitol.
Einheiten
der
Roten
Armee
konnten
den
Status
einer
Gardeeinheit
nur
in
Kriegs-Zeiten
erwerben.
Wikipedia v1.0
In
most
industries,
head-to-head
competition
with
Asia
would
be
senseless,
given
Russia’s
higher
labor
costs.
Angesichts
der
hohen
Arbeitskosten
in
Russland
wäre
ein
direkter
Wettbewerb
mit
Asien
sinnlos.
News-Commentary v14
The
Commission
and
Member
States
would
be
given
the
same
number
of
days.
Der
Kommission
und
den
Mitgliedstaaten
würde
die
gleiche
Anzahl
von
Tagen
zugestanden.
TildeMODEL v2018
Internet
users
would
be
given
the
option
of
RSS
feeds.
Den
Internetbenutzern
werde
die
Abonnierung
von
RSS-Feeds
angeboten.
TildeMODEL v2018
The
president
replied
that
consideration
would
be
given
to
this
idea.
Der
PRÄSIDENT
antwortet,
dass
dieser
Vorschlag
erwogen
werde.
TildeMODEL v2018