Translation of "Would be beneficial" in German
From
an
agricultural
perspective,
it
would
be
extremely
beneficial
if
this
directive
were
adopted.
Aus
landwirtschaftlicher
Sicht
wäre
es
sehr
vorteilhaft,
wenn
diese
Richtlinie
verabschiedet
würde.
Europarl v8
This
would
be
incredibly
beneficial
for
both
parties.
Das
wäre
für
beide
Seiten
unglaublich
hilfreich.
Europarl v8
A
judicious
use
of
Community
actions
such
as
the
Seventh
Framework
Programme
would
also
be
beneficial.
Eine
zweckdienliche
Umsetzung
von
Gemeinschaftsprogrammen
wie
des
Siebten
Rahmenprogramms
wäre
ebenso
von
Nutzen.
Europarl v8
Dialogue
of
this
nature
would
be
beneficial
to
the
EU.
Ein
derartiger
Dialog
wäre
für
die
EU
von
Vorteil.
Europarl v8
It
would
also
be
beneficial
for
cultural
diversity.
Auch
für
die
kulturelle
Vielfalt
wäre
diese
Option
von
Nutzen.
TildeMODEL v2018
The
JTPF
agreed
that
the
use
of
a
standardised
declaration
would
be
beneficial.
Das
Gemeinsame
EU-Verrechnungspreisforum
kam
überein,
dass
die
Verwendung
einer
Standarderklärung
nützlich
wäre.
TildeMODEL v2018
All
this
would
be
beneficial
for
a
continuing
exchange
of
views
as
well
as
profitable
for
convergence
to
the
top.
All
dies
würde
den
ständigen
Meinungsaustausch
fördern
und
die
Orientierung
an
Spitzenleistungen
voranbringen.
TildeMODEL v2018
In
fact
an
increase
in
fertility
rates
would
be
beneficial
to
the
demographic
position.
Denn
eine
höhere
Geburtenrate
würde
die
demographische
Situation
verbessern.
TildeMODEL v2018
A
better
quality
of
service
for
cross?border
mail
would
also
be
beneficial
to
consumers.
Eine
bessere
Dienstequalität
für
grenzüberschreitende
Postsendungen
wäre
auch
für
die
Verbraucher
von
Vorteil.
TildeMODEL v2018
It
would
be
beneficial
for
all
market
participants
to
achieve
equivalent
access
to
investment
worldwide.
Ein
gleichberechtigter
Zugang
zu
Investitionen
weltweit
wäre
für
alle
Marktteilnehmer
von
Vorteil.
DGT v2019
Improved
competition
in
the
gas
and
electricity
markets
would
be
beneficial.
Ein
verstärkter
Wettbewerb
auf
den
Gas-
und
Strommärkten
wäre
von
Vorteil.
DGT v2019
A
better
quality
of
service
for
cross-border
mail,
would
also
be
beneficial
towards
consumers.
Eine
bessere
Qualität
der
grenzüberschreitenden
Postdienste
wäre
auch
für
die
Verbraucher
von
Vorteil.
TildeMODEL v2018
Further
improvements
in
this
field
would
be
beneficial
with
a
view
to
promoting
a
citizen's
Europe.
Im
Sinne
eines
Europa
der
Bürger
wären
weitere
Verbesserungen
in
diesem
Bereich
hilfreich.
TildeMODEL v2018
The
integration
of
Turkey
into
the
internal
market
would
be
beneficial.
Die
Integration
der
Türkei
in
den
Binnenmarkt
wäre
mit
Vorteilen
verbunden.
TildeMODEL v2018
Would
it
be
beneficial
also
to
involve
interested
parties?
Wäre
es
von
Nutzen,
auch
Beteiligte
einzubeziehen?
TildeMODEL v2018
It
would
also
be
beneficial
to
commercial
operators
in
view
of
the
procedural
savings
which
could
be
achieved.
Sie
böte
zudem
auch
für
die
Unternehmen
den
Vorteil
der
damit
verbundenen
Verfahrensökonomie.
TildeMODEL v2018
On
the
basis
of
this
data,
the
Commission
will
determine
whether
additional
measures
would
be
beneficial.
Anhand
dieser
Daten
wird
die
Kommission
entscheiden,
ob
weitere
Maßnahmen
sinnvoll
wären.
TildeMODEL v2018
It
would
be
beneficial
to
get
it
out
of
the
way.
Es
wäre
hilfreich,
die
aus
dem
Weg
zu
schaffen.
OpenSubtitles v2018
But
then
I
realized
it
would
be
mutually
beneficial.
Aber
ich
merkte,
dass
es
von
beiderseitigem
Nutzen
wäre.
OpenSubtitles v2018
Which
would
be
beneficial
if
we
knew
that
message
were
delivered.
Es
wäre
gut
zu
wissen,
ob
die
Nachricht
ankam.
OpenSubtitles v2018