Translation of "It would be beneficial" in German

From an agricultural perspective, it would be extremely beneficial if this directive were adopted.
Aus landwirtschaftlicher Sicht wäre es sehr vorteilhaft, wenn diese Richtlinie verabschiedet würde.
Europarl v8

It would also be beneficial for cultural diversity.
Auch für die kulturelle Vielfalt wäre diese Option von Nutzen.
TildeMODEL v2018

It would be beneficial for all market participants to achieve equivalent access to investment worldwide.
Ein gleichberechtigter Zugang zu Investitionen weltweit wäre für alle Marktteilnehmer von Vorteil.
DGT v2019

Would it be beneficial also to involve interested parties?
Wäre es von Nutzen, auch Beteiligte einzubeziehen?
TildeMODEL v2018

It would also be beneficial to commercial operators in view of the procedural savings which could be achieved.
Sie böte zudem auch für die Unterneh­men den Vorteil der damit verbundenen Verfahrensökonomie.
TildeMODEL v2018

It would be beneficial to get it out of the way.
Es wäre hilfreich, die aus dem Weg zu schaffen.
OpenSubtitles v2018

But then I realized it would be mutually beneficial.
Aber ich merkte, dass es von beiderseitigem Nutzen wäre.
OpenSubtitles v2018

At the beginning it would be beneficial to eat gluten-free bread.
Am Anfang wäre es von Vorteil, glutenfreies Brot zu essen.
ParaCrawl v7.1

Through time I realised that it would be beneficial to practise Falun Gong.
Allmählich begriff ich, dass es sehr vorteilhaft wäre Falun Gong zu praktizieren.
ParaCrawl v7.1

In the beginning it would be beneficial to eat gluten-free cereal.
Am Anfang wäre es von Vorteil, glutenfreies Getreide zu essen.
ParaCrawl v7.1

It would be beneficial for modern meditators to consider these lines carefully:
Für den heutigen Meditationsschüler ist es förderlich, diese Zeilen gründlich zu erwägen:
ParaCrawl v7.1

Would it be beneficial in your view if
Wäre es in Ihren Augen förderlich,
ParaCrawl v7.1

In my opinion, it would instead be beneficial to turn the EU's car industry into a leader.
Meiner Meinung nach müßte statt dessen angestrebt werden, daß die europäische Autoindustrie eine Führungsposition erreicht.
Europarl v8

It would also be beneficial to broaden the definition of employer to include temporary work agencies and also employment agents.
Weiterhin wäre es sinnvoll, die Definition von Arbeitgeber auch auf Zeitarbeitsunternehmen und Arbeitsvermittler auszudehnen.
Europarl v8

On the other hand, it would be beneficial to limit as far as possible the number of different methods of irradiation.
Andererseits wäre es von Vorteil, die Zahl der unterschiedlichen Bestrahlungsmethoden möglichst zu begrenzen.
Europarl v8

However, it would be beneficial to install a code of good practice, at least for retail trade.
Es wäre dagegen sinnvoll, Verhaltenskodizes aufzustellen, welche im Einzelhandel Anwendung finden könnten.
Europarl v8

There are fields which it would be beneficial to finance from common funds.
Es gibt Bereiche, wo es von Vorteil wäre, sie gemeinschaftlich zu finanzieren.
Europarl v8

Would it not be beneficial to make use of the expertise of the relevant transport enterprises, transport trade union members and transport users in this respect?
Wäre es nicht zweckmäßig, hier den Sachverstand kompetenter Transportunternehmer, Transportge­werk­schafter und Verkehrsnutzer einzusetzen.
TildeMODEL v2018

This transaction that I am proposing it would be mutually beneficial and the most incontrovertible....
Diese Transaktion, die ich vorschlage, wäre für uns beide von Vorteil und höchst unumstößlich...
OpenSubtitles v2018

It would be beneficial if we could act under one banner and with one voice.
Es wäre schön, wenn wir dort mit einem Gesicht und einer Stimme auftreten könnten.
Europarl v8

Diet recommends no development itself, however, it would be more beneficial to train more muscle mass.
Die Diät empfiehlt sich vor der Ausarbeitung allerdings wäre es vorteilhaft, Training für mehr Muskelmasse.
ParaCrawl v7.1