Übersetzung für "Would be beneficial" in Deutsch

From an agricultural perspective, it would be extremely beneficial if this directive were adopted.
Aus landwirtschaftlicher Sicht wäre es sehr vorteilhaft, wenn diese Richtlinie verabschiedet würde.
Europarl v8

This would be incredibly beneficial for both parties.
Das wäre für beide Seiten unglaublich hilfreich.
Europarl v8

A judicious use of Community actions such as the Seventh Framework Programme would also be beneficial.
Eine zweckdienliche Umsetzung von Gemeinschaftsprogrammen wie des Siebten Rahmenprogramms wäre ebenso von Nutzen.
Europarl v8

Dialogue of this nature would be beneficial to the EU.
Ein derartiger Dialog wäre für die EU von Vorteil.
Europarl v8

It would also be beneficial for cultural diversity.
Auch für die kulturelle Vielfalt wäre diese Option von Nutzen.
TildeMODEL v2018

The JTPF agreed that the use of a standardised declaration would be beneficial.
Das Gemeinsame EU-Verrechnungspreisforum kam überein, dass die Verwendung einer Standarderklärung nützlich wäre.
TildeMODEL v2018

All this would be beneficial for a continuing exchange of views as well as profitable for convergence to the top.
All dies würde den ständigen Meinungsaustausch fördern und die Orientierung an Spitzenleistungen voranbringen.
TildeMODEL v2018

In fact an increase in fertility rates would be beneficial to the demographic position.
Denn eine höhere Geburtenrate würde die demographische Situation verbessern.
TildeMODEL v2018

A better quality of service for cross?border mail would also be beneficial to consumers.
Eine bessere Dienstequalität für grenzüberschreitende Postsendungen wäre auch für die Verbraucher von Vorteil.
TildeMODEL v2018

It would be beneficial for all market participants to achieve equivalent access to investment worldwide.
Ein gleichberechtigter Zugang zu Investitionen weltweit wäre für alle Marktteilnehmer von Vorteil.
DGT v2019

Improved competition in the gas and electricity markets would be beneficial.
Ein verstärkter Wettbewerb auf den Gas- und Strommärkten wäre von Vorteil.
DGT v2019

A better quality of service for cross-border mail, would also be beneficial towards consumers.
Eine bessere Qualität der grenzüberschreitenden Postdienste wäre auch für die Verbraucher von Vorteil.
TildeMODEL v2018

Further improvements in this field would be beneficial with a view to promoting a citizen's Europe.
Im Sinne eines Europa der Bürger wären weitere Verbesserungen in diesem Bereich hilfreich.
TildeMODEL v2018

The integration of Turkey into the internal market would be beneficial.
Die Integration der Türkei in den Binnenmarkt wäre mit Vorteilen verbunden.
TildeMODEL v2018

Would it be beneficial also to involve interested parties?
Wäre es von Nutzen, auch Beteiligte einzubeziehen?
TildeMODEL v2018

It would also be beneficial to commercial operators in view of the procedural savings which could be achieved.
Sie böte zudem auch für die Unterneh­men den Vorteil der damit verbundenen Verfahrensökonomie.
TildeMODEL v2018

On the basis of this data, the Commission will determine whether additional measures would be beneficial.
Anhand dieser Daten wird die Kommission entscheiden, ob weitere Maßnahmen sinnvoll wären.
TildeMODEL v2018

It would be beneficial to get it out of the way.
Es wäre hilfreich, die aus dem Weg zu schaffen.
OpenSubtitles v2018

But then I realized it would be mutually beneficial.
Aber ich merkte, dass es von beiderseitigem Nutzen wäre.
OpenSubtitles v2018

Which would be beneficial if we knew that message were delivered.
Es wäre gut zu wissen, ob die Nachricht ankam.
OpenSubtitles v2018