Translation of "Worst imaginable" in German
To
react
to
this
with
even
more
red-tape
is
the
worst
response
imaginable.
Darauf
mit
bürokratischer
Routine
zu
reagieren,
ist
die
denkbar
schlechteste
Antwort.
Europarl v8
Unfortunately,
in
Toulouse,
the
worst
imaginable
scenario
occurred.
Bedauerlicherweise
ist
in
Toulouse
das
Schlimmste
eingetreten.
Europarl v8
Well,
that's
the
worst
curse
imaginable.
Tja,
das
ist
der
denkbar
schlimmste
Fluch.
OpenSubtitles v2018
Some
of
the
worst
things
imaginable
have
been
done
with
the
best
intentions.
Einige
der
schlimmsten
vorstellbaren
Dinge
geschahen
aus
bestem
Vorsatz.
OpenSubtitles v2018
A
communication
channel
which
would
survive
the
worst
imaginable
accident.
Ein
Kommunikationskanal,
der
schlimmsten
erdenklichen
Unfall
überleben
würde.
QED v2.0a
This
is
the
worst
imaginable
thing.
Das
ist
das
Schlimmste,
was
einem
passieren
kann.
CCAligned v1
That
would
be
the
worst
imaginable
scenario.
Das
wäre
das
schlimmste
Szenarium,
das
man
sich
vorstellen
kann.
ParaCrawl v7.1
Practitioners
have
not
renounced
their
belief
despite
the
worst
situations
imaginable.
Praktizierende
haben
ihren
Glauben
trotz
dieser
denkbar
schlimmsten
Situationen
nicht
aufgegeben.
ParaCrawl v7.1
Was
it
not
the
worst
virulent
poison
imaginable?
War
es
nicht
das
ärgste
Gift,
das
man
sich
nur
vorzustellen
vermag?
ParaCrawl v7.1
He
or
she
may
have
had
the
worst
childhood
imaginable.
Er
oder
Sie
mag
die
schlimmste
nur
vorstellbare
Kindheit
gehabt
haben.
ParaCrawl v7.1
In
the
camps
of
the
Gulag
system,
altogether
20
million
prisoners
had
to
perform
forced
labour
under
what
were
often
the
worst
imaginable
conditions.
In
den
Lagern
des
Gulag-Systems
mussten
insgesamt
20
Millionen
Gefangene
unter
teils
schlimmsten
Bedingungen
Zwangsarbeit
verrichten.
ParaCrawl v7.1
If
you
want
to
slap
the
worst
imaginable
label
on
an
organization,
you
call
it
a
hate
group.
Wenn
Sie
das
schlimmste
vorstellbare
Etikett
auf
einer
Organisation
schlagen,
Sie
nennen
es
eine
Hassgruppe.
ParaCrawl v7.1
Treason,
Corruption
Bribery,
and
Fraud
belong
to
the
worst
crimes
imaginable
and
are
widespread.
Verrat,
Bestechung
und
Betrug
gehören
zu
den
schlimmsten
vorstellbaren
Verbrechen
und
sind
weit
verbreitet.
ParaCrawl v7.1
They
lived
under
the
worst
imaginable
conditions,
were
all
malnourished,
and
are
being
forced
to
do
unpaid
labor
in
the
mines.
Sie
lebten
unter
schlechtesten
Verhältnissen,
waren
alle
unterernährt
und
werden
ohne
Lohn
zur
Grubenarbeit
verwendet.
ParaCrawl v7.1
The
emPC-CXR
is
specially
designed
for
rough
surroundings
and
is
even
reliable
in
the
worst
imaginable
conditions.
Der
emPC-CXR
ist
speziell
für
raue
Umgebungen
konzipiert
und
arbeitet
auch
in
denkbar
schlechten
Bedingungen
zuverlässig.
ParaCrawl v7.1
If
a
crucifix
is
hanging
on
a
school
wall
and
it
is
torn
down,
that
wall
is
not
a
secular
wall
but
an
empty
wall,
with
the
void
intended
as
a
confessional
symbol,
an
act
of
negative
education,
the
worst
kind
imaginable,
which
can
be
viewed
as
one
of
the
many
signs
of
the
cultural
and
spiritual
suicide
of
the
West.
Wenn
an
der
Wand
eines
Klassenzimmers
ein
Kruzifix
hängt
und
abgenommen
wird,
dann
ist
diese
Wand
keine
säkulare
Wand,
sondern
eine
leere
Wand,
deren
Leere
ein
konfessionelles
Symbol
sein
soll,
eine
negative
Erziehungsmaßnahme
der
schlimmsten
vorstellbaren
Art,
die
als
eines
der
vielen
Zeichen
für
den
kulturellen
und
spirituellen
Selbstmord
des
Westens
gesehen
werden
kann.
Europarl v8