Translation of "Wormed" in German

You wormed your way into the Sultan's favor.
Du hast dir die Gunst des Sultans erschlichen.
OpenSubtitles v2018

You've wormed your way into walt's head,
Du hast dich in Walters Kopf eingeschlichen.
OpenSubtitles v2018

You wormed your way into my family.
Du hast dir einen Weg in meine Familie erschlichen.
OpenSubtitles v2018

They will be vaccinated, wormed and micro chipped.
Sie werden geimpft, entwurmt und mit Mikro-Chip versehen.
ParaCrawl v7.1

Free range peacocks should be wormed at least once every three months.
Pfaue in Freilandhaltung sollten mindestens ein Mal alle drei Monate entwurmt werden.
ParaCrawl v7.1

Greta is vaccinated, chipped, wormed, equipped with an EU passport.
Greta ist geimpft, gechippt, entwurmt, mit einem EU Pass ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

Make sure that your pet has been wormed prior to departure.
Vergewissern Sie sich dass Ihr Haustier vor der Abreise entwurmt wurde.
ParaCrawl v7.1

If the putties are delivered, they are wormed several times, against a cat's cold;
Wenn die Kitten abgegeben werden, sind sie mehrfach entwurmt, gegen Katzenschnupfen;
ParaCrawl v7.1

They are wormed and completely inoculated against cat's epidemic and sniffing.
Sie sind entwurmt und komplett gegen Katzenseuche und Katzenschnupfen geimpft.
ParaCrawl v7.1

Foals are wormed, vaccinated and have their feet trimmed!
Die Fohlen sind entwurmt, geimpft und haben Hufkorektur.
ParaCrawl v7.1

Make sure your pet is wormed before you travel.
Achten Sie darauf, Ihr Haustier entwurmt wird, bevor Sie reisen.
ParaCrawl v7.1

About two months ago, some of our people wormed their way into Tetra-Bit's system.
Vor zwei Monaten haben sich einige unserer Leute in das System von Tetra-Bit geschlängelt.
OpenSubtitles v2018

Wormed his way into the DA's office for reasons unknown, who apparently has a very dark side.
Sich aus unbekannten Gründen ins Büro des Staatsanwalts einschlich, der offenbar viel zu verbergen hat.
OpenSubtitles v2018

I can't believe she wormed her way in.
Dass sie sich da einschleicht!
OpenSubtitles v2018

Even from the Hunt, you somehow wormed your way back into his memory.
Selbst aus der Jagd hast du dir irgendwie einen Weg zurück in seine Erinnerung geschlängelt.
OpenSubtitles v2018

All adult animals are wormed anyway and inoculated against a cat's cold and cat's epidemic.
Alle erwachsenen Tiere sind auf jeden Fall entwurmt und gegen Katzenschnupfen und Katzenseuche geimpft.
ParaCrawl v7.1

She is fully vaccinated, and of course already been microchipped and wormed regularly with us.
Sie ist komplett geimpft und selbstverständlich auch schon gechipt worden und wird bei uns regelmäßig entwurmt.
ParaCrawl v7.1

Find out whether the animals have had their wings clipped and been wormed.
Erkundigen Sie sich, ob die Tiere gestutzt sind und eine Wurmkur bekommen haben.
ParaCrawl v7.1