Translation of "Wormed" in German
You
wormed
your
way
into
the
Sultan's
favor.
Du
hast
dir
die
Gunst
des
Sultans
erschlichen.
OpenSubtitles v2018
You've
wormed
your
way
into
walt's
head,
Du
hast
dich
in
Walters
Kopf
eingeschlichen.
OpenSubtitles v2018
You
wormed
your
way
into
my
family.
Du
hast
dir
einen
Weg
in
meine
Familie
erschlichen.
OpenSubtitles v2018
They
will
be
vaccinated,
wormed
and
micro
chipped.
Sie
werden
geimpft,
entwurmt
und
mit
Mikro-Chip
versehen.
ParaCrawl v7.1
Free
range
peacocks
should
be
wormed
at
least
once
every
three
months.
Pfaue
in
Freilandhaltung
sollten
mindestens
ein
Mal
alle
drei
Monate
entwurmt
werden.
ParaCrawl v7.1
Greta
is
vaccinated,
chipped,
wormed,
equipped
with
an
EU
passport.
Greta
ist
geimpft,
gechippt,
entwurmt,
mit
einem
EU
Pass
ausgestattet.
ParaCrawl v7.1
Make
sure
that
your
pet
has
been
wormed
prior
to
departure.
Vergewissern
Sie
sich
dass
Ihr
Haustier
vor
der
Abreise
entwurmt
wurde.
ParaCrawl v7.1
If
the
putties
are
delivered,
they
are
wormed
several
times,
against
a
cat's
cold;
Wenn
die
Kitten
abgegeben
werden,
sind
sie
mehrfach
entwurmt,
gegen
Katzenschnupfen;
ParaCrawl v7.1
They
are
wormed
and
completely
inoculated
against
cat's
epidemic
and
sniffing.
Sie
sind
entwurmt
und
komplett
gegen
Katzenseuche
und
Katzenschnupfen
geimpft.
ParaCrawl v7.1
Foals
are
wormed,
vaccinated
and
have
their
feet
trimmed!
Die
Fohlen
sind
entwurmt,
geimpft
und
haben
Hufkorektur.
ParaCrawl v7.1
Make
sure
your
pet
is
wormed
before
you
travel.
Achten
Sie
darauf,
Ihr
Haustier
entwurmt
wird,
bevor
Sie
reisen.
ParaCrawl v7.1
About
two
months
ago,
some
of
our
people
wormed
their
way
into
Tetra-Bit's
system.
Vor
zwei
Monaten
haben
sich
einige
unserer
Leute
in
das
System
von
Tetra-Bit
geschlängelt.
OpenSubtitles v2018
Wormed
his
way
into
the
DA's
office
for
reasons
unknown,
who
apparently
has
a
very
dark
side.
Sich
aus
unbekannten
Gründen
ins
Büro
des
Staatsanwalts
einschlich,
der
offenbar
viel
zu
verbergen
hat.
OpenSubtitles v2018
I
can't
believe
she
wormed
her
way
in.
Dass
sie
sich
da
einschleicht!
OpenSubtitles v2018
Even
from
the
Hunt,
you
somehow
wormed
your
way
back
into
his
memory.
Selbst
aus
der
Jagd
hast
du
dir
irgendwie
einen
Weg
zurück
in
seine
Erinnerung
geschlängelt.
OpenSubtitles v2018
All
adult
animals
are
wormed
anyway
and
inoculated
against
a
cat's
cold
and
cat's
epidemic.
Alle
erwachsenen
Tiere
sind
auf
jeden
Fall
entwurmt
und
gegen
Katzenschnupfen
und
Katzenseuche
geimpft.
ParaCrawl v7.1
She
is
fully
vaccinated,
and
of
course
already
been
microchipped
and
wormed
regularly
with
us.
Sie
ist
komplett
geimpft
und
selbstverständlich
auch
schon
gechipt
worden
und
wird
bei
uns
regelmäßig
entwurmt.
ParaCrawl v7.1
Find
out
whether
the
animals
have
had
their
wings
clipped
and
been
wormed.
Erkundigen
Sie
sich,
ob
die
Tiere
gestutzt
sind
und
eine
Wurmkur
bekommen
haben.
ParaCrawl v7.1