Translation of "Worldly-wise" in German
Waiting
for
God's
kingdom
seemed
absurd
to
the
worldly-wise.
Das
Warten
auf
Gottes
Königreich
erscheint
dem
Weltweisen
absurd.
ParaCrawl v7.1
In
the
general
run
of
things,
we
all
need
to
be
worldly-wise
precisely
when
we
deal
with
order
management.
Im
Allgemeinen
müssen
wir
alle
genau
dann
weltmännisch
sein,
wenn
wir
uns
mit
Auftragsmanagement
befassen.
CCAligned v1
The
old
warhorses
spread
an
irresistible
mixture
of
worldly-wise
professionalism
and
undamped
delight
and
passion.
Die
alten
Haudegen
versprühten
eine
so
unwiderstehliche
Mischung
aus
abgeklärter
Professionalität
und
ungebremster
Spielfreude
und
Leidenschaft.
ParaCrawl v7.1
Have
you
ever
had
the
distinct
impression
from
your
teenage
child
that
it
is
you
who
are
naive,
while
the
child
is
sophisticated
and
worldly-wise?
Haben
Sie
nicht
auch
schon
einmal
deutlich
den
Eindruck
von
ihrem
Teenager
vermittelt
bekommen,
dass
Sie
der
Naive
sind
und
Ihr
Kind
dagegen
weltmännisch
und
gewandt?
ParaCrawl v7.1
Their
children,
the
"Zs",
will
turn
out
to
be
culturally
even
more
diverse,
more
interconnected,
as
well
as
more
worldly-wise.
Ihre
Kinder,
die
„Zs“,
werden
sich
als
kulturell
noch
diverser,
noch
vernetzter,
aber
auch
als
noch
abgeklärter
herausstellen.
ParaCrawl v7.1
When
self-indulgence
and
self-centred
arrogance
attempt
to
appropriate
‘spiritual
reasoning’
as
part
of
a
manipulative
strategy,
yeshé
cholwa
gives
the
disciple
the
common
sense
which
might
come
from
a
solid
worldly-wise
grandparent.
Wenn
Nachgiebigkeit
gegen
sich
selbst
und
selbstbezogene
Arroganz
den
Versuch
machen
sich
‘spirituelle
Argumentation’
als
Teil
ihrer
manipulativen
Strategie
zu
eigen
zu
machen,
vermittelt
Yeshé
Cholwa
dem
Schüler
den
gesunden
Menschenverstand,
der
von
verlässlichen
weltklugen
Großeltern
gegeben
werden
könnte.
ParaCrawl v7.1
As
in
the
harvest
of
the
Jewish
age
the
cross
of
Christ
was
to
the
Jew,
expecting
glory
and
power,
a
stumbling
block,
and
to
the
worldly-wise
Greek,
foolishness,
so
in
the
harvest
of
the
Gospel
age
it
will
again
be
the
stone
of
stumbling
and
rock
of
offense.
Und
wie
in
der
Ernte
des
jüdischen
Zeitalters
das
Kreuz
Christi
dem
Juden,
der
da
Herrlichkeit
und
Macht
erwartete,
ein
Stein
des
Anstoßes,
ein
Ärgernis,
und
dem
weltweisen
Griechen
eine
Torheit
war,
so
wird
es
ohne
Zweifel
in
der,,Ernte“
des
Evangeliums-
Zeitalters
auch
sein.
ParaCrawl v7.1
Berlin's
Tagesspiegel
spoke
of
the
"worldly-wise"
charisma
of
the
conductor
Herbert
Blomstedt
when
he
celebrated
his
90th
birthday
last
year.
Einen
"weltweisen
Charismatiker"
nannte
der
Berliner
Tagesspiegel
den
Dirigenten
Herbert
Blomstedt,
als
dieser
im
vergangenen
Jahr
seinen
90.
Geburtstag
feierte.
ParaCrawl v7.1
We
take
exception,
however,
to
Palmer’s
conclusion
that
Cannon
represented
the
“revolutionary
Left
in
its
age
of
innocence
up
to
1928,”
free
of
the
“worldly-wise
knowledges
that
have
calloused
the
politics
of
our
time,
undermining
belief
in
the
possibility
of
thoroughgoing
transformation,
dismissing
the
broad
capacity
of
working-class
people
to
effect
material
change,
containing
the
expansiveness
of
radicalism
in
various
liberal
accommodations
to
‘the
art
of
the
possible’.”
Wir
stimmen
jedoch
nicht
Palmers
Schlussfolgerung
zu,
Cannon
repräsentiere
die
„revolutionäre
Linke
in
ihrer
Zeit
der
Unschuld
bis
1928“,
noch
frei
von
dem
„weltklugen
Wissen,
das
die
Politik
unserer
Zeit
abstumpft
und
den
Glauben
an
die
Möglichkeit
einer
grundlegenden
Umwälzung
unterminiert,
das
die
allgemeine
Fähigkeit
der
Menschen
aus
der
Arbeiterklasse
leugnet,
eine
bedeutende
Veränderung
zu
bewirken,
und
das
weite
Feld
des
Radikalismus
auf
verschiedene
liberale
Anpassungen
an
die,Kunst
des
Möglichen‘
einengt“.
ParaCrawl v7.1