Translation of "Worldly-wise" in German

Waiting for God's kingdom seemed absurd to the worldly-wise.
Das Warten auf Gottes Königreich erscheint dem Weltweisen absurd.
ParaCrawl v7.1

In the general run of things, we all need to be worldly-wise precisely when we deal with order management.
Im Allgemeinen müssen wir alle genau dann weltmännisch sein, wenn wir uns mit Auftragsmanagement befassen.
CCAligned v1

The old warhorses spread an irresistible mixture of worldly-wise professionalism and undamped delight and passion.
Die alten Haudegen versprühten eine so unwiderstehliche Mischung aus abgeklärter Professionalität und ungebremster Spielfreude und Leidenschaft.
ParaCrawl v7.1

Have you ever had the distinct impression from your teenage child that it is you who are naive, while the child is sophisticated and worldly-wise?
Haben Sie nicht auch schon einmal deutlich den Eindruck von ihrem Teenager vermittelt bekommen, dass Sie der Naive sind und Ihr Kind dagegen weltmännisch und gewandt?
ParaCrawl v7.1

Their children, the "Zs", will turn out to be culturally even more diverse, more interconnected, as well as more worldly-wise.
Ihre Kinder, die „Zs“, werden sich als kulturell noch diverser, noch vernetzter, aber auch als noch abgeklärter herausstellen.
ParaCrawl v7.1

When self-indulgence and self-centred arrogance attempt to appropriate ‘spiritual reasoning’ as part of a manipulative strategy, yeshé cholwa gives the disciple the common sense which might come from a solid worldly-wise grandparent.
Wenn Nachgiebigkeit gegen sich selbst und selbstbezogene Arroganz den Versuch machen sich ‘spirituelle Argumentation’ als Teil ihrer manipulativen Strategie zu eigen zu machen, vermittelt Yeshé Cholwa dem Schüler den gesunden Menschenverstand, der von verlässlichen weltklugen Großeltern gegeben werden könnte.
ParaCrawl v7.1

As in the harvest of the Jewish age the cross of Christ was to the Jew, expecting glory and power, a stumbling block, and to the worldly-wise Greek, foolishness, so in the harvest of the Gospel age it will again be the stone of stumbling and rock of offense.
Und wie in der Ernte des jüdischen Zeitalters das Kreuz Christi dem Juden, der da Herrlichkeit und Macht erwartete, ein Stein des Anstoßes, ein Ärgernis, und dem weltweisen Griechen eine Torheit war, so wird es ohne Zweifel in der,,Ernte“ des Evangeliums- Zeitalters auch sein.
ParaCrawl v7.1

Berlin's Tagesspiegel spoke of the "worldly-wise" charisma of the conductor Herbert Blomstedt when he celebrated his 90th birthday last year.
Einen "weltweisen Charismatiker" nannte der Berliner Tagesspiegel den Dirigenten Herbert Blomstedt, als dieser im vergangenen Jahr seinen 90. Geburtstag feierte.
ParaCrawl v7.1

We take exception, however, to Palmer’s conclusion that Cannon represented the “revolutionary Left in its age of innocence up to 1928,” free of the “worldly-wise knowledges that have calloused the politics of our time, undermining belief in the possibility of thoroughgoing transformation, dismissing the broad capacity of working-class people to effect material change, containing the expansiveness of radicalism in various liberal accommodations to ‘the art of the possible’.”
Wir stimmen jedoch nicht Palmers Schlussfolgerung zu, Cannon repräsentiere die „revolutionäre Linke in ihrer Zeit der Unschuld bis 1928“, noch frei von dem „weltklugen Wissen, das die Politik unserer Zeit abstumpft und den Glauben an die Möglichkeit einer grundlegenden Umwälzung unterminiert, das die allgemeine Fähigkeit der Menschen aus der Arbeiterklasse leugnet, eine bedeutende Veränderung zu bewirken, und das weite Feld des Radikalismus auf verschiedene liberale Anpassungen an die,Kunst des Möglichen‘ einengt“.
ParaCrawl v7.1