Translation of "Working strategy" in German
The
government
is
also
working
on
a
strategy
for
the
gradual
lifting
of
capital
controls.
Die
Regierung
arbeitet
auch
an
einer
Strategie
für
eine
schrittweise
Aufhebung
der
Kapitalkontrollen.
Europarl v8
Uh,
the
president
is
busy
meeting
with
his
advisers,
and,
um...
working
up
a
strategy.
Der
Präsident
trifft
sich
mit
seinen
Beratern,
um
eine
Strategie
auszuarbeiten.
OpenSubtitles v2018
The
process
is
being
coordinated
by
a
strategy
working
group.
Der
Prozess
wird
von
einer
Arbeitsgruppe
für
Strategiefragen
koordiniert.
ParaCrawl v7.1
After
this
year
of
transition,
we
are
now
actively
working
on
our
strategy
and
growth
planning.
Nach
diesem
Übergangsjahr
gehen
wir
jetzt
aktiv
an
unsere
Strategie-
und
Wachstumsplanung.
ParaCrawl v7.1
He
has
been
working
as
a
strategy
consultant
for
external
and
internal
communication
since
1983.
Seit
1983
arbeitet
er
als
Strategieberater
für
externe
und
interne
Kommunikation.
CCAligned v1
The
EU
is
currently
working
on
a
strategy
on
green
infrastructure.
Die
EU
plant
derzeit
eine
Strategie
für
grüne
Infrastrukturen
in
Europa.
ParaCrawl v7.1
Do
you
have
a
working
backup
strategy
which
is
adapted
to
your
business?
Haben
Sie
ein
funktionierendes
Backup
Strategie,
die
auf
Ihr
Geschäft?
ParaCrawl v7.1
Such
an
application
need
to
use
a
well-working
money
management
strategy.
Eine
solche
Anwendung
benötigen
eine
gut
funktionierende
Money-Management-Strategie
zu
verwenden.
ParaCrawl v7.1
Thirdly,
we
are
working
on
a
strategy
for
combating
climate
change
-
and
this
is
good.
Drittens
arbeiten
wir
an
einer
Strategie
zur
Bekämpfung
des
Klimawandels
-
und
das
ist
gut.
Europarl v8
As
a
rapporteur
for
the
Subcommittee
on
Human
Rights,
I
am
working
on
a
strategy
relating
to
the
rights
of
children.
Als
Berichterstatterin
des
Unterausschusses
für
Menschenrechte
arbeite
ich
an
einer
Strategie
zu
den
Rechten
von
Kindern.
Europarl v8
The
true
is,
that
a
legit
autotrader
and
manual
trader
use
a
working
money
management
strategy.
Das
ist
wahr,
dass
ein
legit
Autotrader
und
manuelle
Trader
eine
Arbeits
Money-Management-Strategie
verwenden.
ParaCrawl v7.1
He
was
responsible
for
preparing
the
governmental
Working
Group's
Communication
Strategy
for
NATO
membership.
Er
war
verantwortlich
für
die
Ausarbeitung
der
Kommunikationsstrategie
der
Arbeitsgruppe
der
Regierung
für
eine
NATO-Mitgliedschaft.
ParaCrawl v7.1
We
respond
to
change
and
to
customers'
needs
and
are
constantly
working
on
our
strategy
and
processes.
Wir
gehen
auf
Entwicklungen
und
Kundenbedürfnisse
ein
und
arbeiten
stetig
an
unserer
Strategie
und
unseren
Prozessen.
ParaCrawl v7.1
Indigenous
peoples
of
Brazil
and
a
delegation
from
Europe
are
working
on
a
strategy
against
big
landowners
(Press
Release)
Delegation
aus
Europa
entwickelt
gemeinsam
mit
Indigenen
in
Brasilien
Strategien
gegen
übermächtige
Großgrundbesitzer
(Pressemitteilung)
ParaCrawl v7.1
We
support
non-profit
organisations
and
public
institutions
in
working
out
their
strategy
or
legislative
goals.
Wir
unterstützen
Nonprofit
Organisationen
und
öffentliche
Institutionen
in
der
Erarbeitung
ihrer
Strategien
oder
Legislaturziele.
ParaCrawl v7.1
In
working
out
a
strategy
for
access
to
new
markets,
which
may
rely
on
increased
participation
by
the
European
Parliament,
to
correct
the
current
democratic
deficit,
a
subject
which
the
IGC
should
pay
particular
attention
to.
Ebenso
dienen
sie
dazu,
eine
Strategie
des
Zugangs
zu
neuen
Märkten
zu
entwickeln,
an
der
sich
das
Europaparlament
in
verstärktem
Maße
beteiligen
und
damit
das
gegenwärtige
demokratische
Defizit
korrigieren
sollte,
-
ein
Thema,
dem
die
Regierungskonferenz
die
notwendige
Aufmerksamkeit
widmen
sollte.
Europarl v8
We
are
currently
working
on
the
strategy
that
comprises
the
three
targets
of
20%
renewable
energies,
20%
CO2
reduction
and
20%
increase
in
efficiency.
Im
Augenblick
arbeiten
wir
mit
der
Strategie,
die
die
drei
Ziele
20
%
erneuerbare
Energien,
20
%
CO2-Minderung
und
20
%
Effizienzsteigerung
umfasst.
Europarl v8
Of
course
there
is
a
cost
to
be
considered,
but
I
think
Parliament
believes
that
we
should
be
working
on
the
strategy
with
the
Commission
and
the
Council
now
and
that,
at
the
very
least,
we
need
a
stated
timetable
on
when
each
of
the
thematic
strategies
is
going
to
come
to
us.
Selbstverständlich
dürfen
wir
auch
die
Kosten
nicht
außer
Acht
lassen,
doch
das
Parlament
ist
der
Ansicht,
dass
wir
jetzt
mit
der
Kommission
und
dem
Rat
an
der
Strategie
arbeiten
sollten
und
dass
wir
zumindest
einen
festgelegten
Zeitplan
benötigen,
wann
uns
die
einzelnen
thematischen
Strategien
vorliegen
werden.
Europarl v8
It
requires
an
integrated
approach,
and
in
practice
this
means
the
Lisbon
Strategy
working
hand-in-hand
with
the
sustainable
development
strategy
–
two
strategies
working
in
parallel
and
in
coordination
towards
the
overarching
objective
of
sustainable
development.
Wir
brauchen
ein
ganzheitliches
Konzept,
was
praktisch
bedeutet,
dass
die
Lissabon-Strategie
mit
der
Strategie
für
nachhaltige
Entwicklung
Hand
in
Hand
gehen
muss
– zwei
parallele,
auf
einander
abgestimmte
Strategien,
die
zur
Verwirklichung
des
Gesamtziels
der
nachhaltigen
Entwicklung
dienen.
Europarl v8
It
is
against
that
background,
Commissioner,
that
we
had
hoped
that
the
Commission
might
have
been
more
ambitious
in
its
working
environment
strategy
and,
in
any
case,
when
it
came
to
following
this
up.
Vor
diesem
Hintergrund,
Frau
Kommissarin,
hatten
wir
gehofft,
die
Kommission
würde
sich
in
ihrer
Strategie
für
Gesundheit
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
etwas
ehrgeiziger
zeigen,
zumindest
was
die
Umsetzung
angeht.
Europarl v8
Firstly,
on
the
Baltic
Sea
strategy:
the
Commission
is
working
on
this
strategy,
and
I
have
the
pleasure
of
chairing
the
inter-service
work
on
this
strategy.
Erstens,
zur
Ostseestrategie:
Die
Kommission
befasst
sich
damit,
und
ich
habe
das
Vergnügen,
den
Vorsitz
bei
der
dienststellenübergreifenden
Arbeit
zu
dieser
Strategie
inne
zu
haben.
Europarl v8
At
EU
level,
the
EESC
is
ready
to
take
an
active
responsibility
for
supporting
the
implementation
and
follow-up
of
the
Lisbon
Strategy,
working
in
close
contact
with
the
social
partners
and
with
civil
society
organisations
at
European
level.
Auf
Gemeinschaftsebene
ist
der
EWSA
bereit,
aktiv
Verantwortung
für
die
Umsetzung
und
Kontrolle
der
Lissabon-Strategie
zu
übernehmen
und
dabei
mit
den
Sozialpartnern
und
den
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
auf
europäischer
Ebene
eng
zusammenzuarbeiten.
TildeMODEL v2018