Translation of "Worked hard" in German
We
worked
very
hard
with
the
Spanish
Presidency
in
recent
months.
Wir
haben
in
den
vergangenen
Monaten
sehr
hart
mit
dem
spanischen
Ratsvorsitz
zusammengearbeitet.
Europarl v8
We
worked
very
hard,
together
with
the
Mexican
Presidency.
Wir
haben
mit
der
mexikanischen
Präsidentschaft
sehr
hart
zusammengearbeitet.
Europarl v8
Both
countries
have
worked
very
hard
and
deserve
the
maximum
amount
of
appreciation
for
their
efforts.
Beide
Länder
haben
sehr
hart
gearbeitet
und
verdienen
höchste
Anerkennung
für
ihre
Anstrengungen.
Europarl v8
The
rapporteur,
Mrs
Christina
Gutiérrez-Cortines,
worked
hard
to
find
a
compromise.
Die
Berichterstatterin,
Frau
Christina
Gutiérrez-Cortines,
hat
hart
um
einen
Kompromiss
gerungen.
Europarl v8
The
first
committee
of
inquiry
worked
hard,
and
its
work
is
starting
to
bear
fruit.
Der
erste
Untersuchungsausschuß
hat
hart
gearbeitet,
und
diese
Arbeit
zeigt
Wirkung.
Europarl v8
I
have
worked
hard
to
obtain
a
fairly
strong
consensus.
Ich
habe
hart
dafür
gearbeitet,
einen
ziemlich
starken
Konsens
zu
erzielen.
Europarl v8
The
committee
has
worked
hard
to
ensure
that.
Der
Ausschuss
hat
hart
gearbeitet,
um
dies
sicherzustellen.
Europarl v8
We
have
worked
hard
on
this
matter
for
nearly
a
year
now.
Wir
haben
jetzt
fast
ein
Jahr
lang
hart
an
dieser
Materie
gearbeitet.
Europarl v8
We
have
worked
very
hard
together
to
reach
the
compromise.
Wir
haben
gemeinsam
hart
an
diesem
Kompromiss
gearbeitet.
Europarl v8
My
sixth
and
final
point
is
that
they
have
worked
hard.
Mein
sechster
und
letzter
Punkt
ist,
dass
sie
hart
gearbeitet
haben.
Europarl v8
We
achieved
an
agreement
which
is
worth
having,
and
I
worked
hard
for
it.
Wir
haben
ein
bedeutendes
Abkommen
erzielt,
und
ich
habe
hart
dafür
gearbeitet.
Europarl v8
The
G20
worked
hard
at
the
start
of
the
crisis.
Die
G20
hat
zu
Beginn
der
Krise
hart
gearbeitet.
Europarl v8
We
believe
that
they
have
worked
very
hard,
that
they
have
worked
very
successfully.
Unserer
Überzeugung
nach
haben
sie
eine
schwierige
und
sehr
erfolgreiche
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
He
has
done
a
good
job
and
clearly
worked
very
hard
on
this.
Er
hat
gute
Arbeit
geleistet
und
sich
eindeutig
intensiv
mit
der
Thematik
beschäftigt.
Europarl v8
Romania
has
in
recent
years
worked
hard
and
has
adopted
important
measures.
Rumänien
hat
in
den
letzten
Jahren
hart
gearbeitet
und
bedeutende
Maßnahmen
ergriffen.
Europarl v8
They
have
all
worked
very
hard
to
produce
this
excellent
piece
of
work.
Sie
haben
sich
alle
sehr
angestrengt,
um
diesen
hervorragenden
Bericht
vorzulegen.
Europarl v8
Both
countries
have
worked
hard
and
they
have
achieved
enormous
progress
so
far.
Beide
Länder
haben
sich
enorm
angestrengt
und
können
beeindruckende
Fortschritte
vorweisen.
Europarl v8
Afghan
organisations
such
as
the
RAWA
have
worked
hard
to
resist
the
Taliban
regime.
Afghanische
Organisationen
wie
RAWA
haben
hart
gearbeitet
und
dem
Taliban-Staat
widerstanden.
Europarl v8
Commissioner
Fischler
worked
hard
on
the
reformation
of
the
common
agricultural
policy.
Kommissar
Fischler
hat
sich
intensiv
um
die
Reformierung
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
bemüht.
Europarl v8
He
has
worked
hard
and
highlighted
the
flaws
and
problems
associated
with
remote
sensing.
Er
hat
gute
Arbeit
geleistet
und
die
Fehler
und
Probleme
der
Fernerkundung
herausgearbeitet.
Europarl v8
We
have
worked
incredibly
hard
with
the
Commission
in
order
to
press
on
with
the
enlargement
negotiations.
Gemeinsam
mit
der
Kommission
haben
wir
die
Beitrittsverhandlungen
intensiv
vorangetrieben.
Europarl v8