Translation of "Work together" in German
This
will
only
be
possible
if
EU
institutions
and
Member
States
work
together.
Dies
ist
nur
möglich,
wenn
die
Institutionen
und
Mitgliedstaaten
der
EU
zusammenarbeiten.
Europarl v8
I
think
the
important
thing
is
that
we
need
to
work
together.
Wichtig
ist
meiner
Ansicht
nach,
dass
wir
zusammenarbeiten
müssen.
Europarl v8
In
the
long
term,
we
can
only
succeed
if
we
work
together.
Langfristig
können
wir
nur
erfolgreich
sein,
wenn
wir
zusammenarbeiten.
Europarl v8
We
have
to
work
together
with
the
Member
States
to
put
this
in
place.
Um
dies
zu
erreichen
müssen
wir
mit
den
Mitgliedstaaten
zusammenarbeiten.
Europarl v8
So
let
us
work
together
in
order
to
find
the
right
solution.
Lassen
Sie
uns
also
zusammenarbeiten,
damit
wir
die
richtige
Lösung
finden.
Europarl v8
There
is
a
call
for
us
to
work
together
for
the
smooth
conclusion
of
the
Doha
round.
Wir
werden
dazu
aufgefordert,
gemeinsam
am
problemlosen
Abschluss
der
Doha-Runde
zu
arbeiten.
Europarl v8
We
must
work
together
to
reduce
bureaucracy.
Wir
müssen
zusammenarbeiten,
um
den
Bürokratieaufwand
zu
verringern.
Europarl v8
Let
us
work
together
for
the
common
European
good.
Lassen
Sie
uns
zum
gemeinsamen
europäischen
Wohl
zusammenarbeiten.
Europarl v8
All
should
continue
to
work
closely
together
with
other
Arctic
stakeholders.
Alle
sollten
weiterhin
mit
anderen
Stakeholdern
in
der
Arktis
eng
zusammenarbeiten.
Europarl v8
So
let
us
work
together
and
try
to
find
the
right
balance.
Bemühen
wir
uns
gemeinsam
und
versuchen
wir,
das
richtige
Gleichgewicht
zu
finden.
Europarl v8
We
must
now
work
together
to
provide
suitable
financial
resources
for
these
political
tasks.
Wir
müssen
jetzt
gemeinsam
für
eine
angemessene
finanzielle
Ausstattung
dieser
politischen
Aufgaben
sorgen.
Europarl v8
The
presidency
will
continue
to
work
urgently
together
with
others
in
the
international
community
to
achieve
this
objective.
Die
Präsidentschaft
wird
gemeinsam
mit
anderen
in
der
internationalen
Staatengemeinschaft
weiterhin
darauf
drängen.
Europarl v8
However,
we
shall
have
to
do
a
lot
of
work
together
to
convince
the
Member
States.
Wir
werden
aber
gemeinsam
noch
viel
Überzeugungsarbeit
in
den
Mitgliedstaaten
leisten
müssen.
Europarl v8
I
know
we
will
continue
to
work
together
in
the
future.
Ich
weiß,
daß
wir
auch
in
der
Zukunft
weiter
zusammenarbeiten
werden.
Europarl v8
I
look
forward
to
continuing
to
work
together
with
Parliament
in
this
regard.
Ich
freue
mich
diesbezüglich
auf
die
weitere
Zusammenarbeit
mit
dem
Parlament.
Europarl v8
Let
us
work
together
to
make
these
institutions
more
democratic.
Lassen
Sie
uns
zusammen
darauf
hin
arbeiten,
dass
diese
Institutionen
demokratischer
werden.
Europarl v8
It
is
important
for
the
EU
and
the
US
to
work
closely
together.
Es
ist
wichtig,
dass
die
EU
und
die
USA
eng
zusammenarbeiten.
Europarl v8
In
this
regard,
it
will
be
important
for
all
institutions
to
work
closely
together.
In
dieser
Hinsicht
ist
eine
Zusammenarbeit
aller
Behörden
wichtig.
Europarl v8
Let
us
work
together
to
find
this
balance
between
rights
and
responsibilities.
Lassen
Sie
uns
zusammenarbeiten
und
eine
Balance
zwischen
Recht
und
Verantwortung
finden.
Europarl v8
We
need
to
ensure
that
we
work
together
to
develop
this
sector
further.
Wir
müssen
zusehen,
dass
wir
gemeinsam
diesen
Sektor
weiterentwickeln.
Europarl v8
If
we
work
together,
we
will
be
much
stronger.
Wenn
wir
zusammenarbeiten,
sind
wir
viel
stärker.
Europarl v8