Translation of "Work obligations" in German

Numerous amendments concern the work and obligations of the producer organizations.
Zahlreiche Änderungsanträge betreffen die Aufgaben und Pflichten der Erzeugerorganisationen.
Europarl v8

He knows the complexity of our work and our obligations beyond that.
Er kennt die Komplexität unserer Arbeit und auch die unserer Verpflichtungen darüber hinaus.
ParaCrawl v7.1

Think about how you would balance your studies with your work and family obligations.
Überlegen Sie, wie Sie Studium und Berufstätigkeit sowie familiäre Verpflichtungen verbinden können.
ParaCrawl v7.1

We want to leave our daily work, obligations and burdens.
Wir möchten aus unseren täglichen Arbeiten, Pflichten und Belastungen heraus.
ParaCrawl v7.1

Zoom Obligations work in much the same fashion as Obligations at our normal ring games.
Zoom-Verpflichtungen funktionieren sehr ähnlich wie die Verpflichtungen für unsere normalen Ring Games.
ParaCrawl v7.1

Tired of obligations work and responsibilities?
Müde der Pflichten, arbeiten und Verantwortlichkeiten?
ParaCrawl v7.1

You can study part-time while fulfilling your work and family obligations.
Sie können das Studium Teilzeit absolvieren und entsprechend nebenbei arbeiten oder familiären Verpflichtungen nachkommen.
ParaCrawl v7.1

Taking a breather from stressful work, family, social obligations, or financial obligations will also help lower your blood pressure.
Eine Auszeit von Arbeitsstress, Familienangelegenheiten sowie gesellschaftlichen oder finanziellen Verpflichtungen sorgt ebenfalls für niedrigeren Blutdruck.
ParaCrawl v7.1

The need to work off these obligations put the peasants very much under the landlords' yoke.
Die Notwendigkeit diese Verpflichtungen abzuarbeiten, stellte die Bauern sehr tief unter dem Joch der Gutsbesitzer.
ParaCrawl v7.1

Pursue your degree part-time while fulfilling your work and family obligations.
Sie können das Studium Teilzeit absolvieren und entsprechend nebenbei arbeiten oder familiären Verpflichtungen nachkommen.
ParaCrawl v7.1

It argues that a better understanding of the relationship between employment (paid work) and family obligations (unpaid work) is essential to enhance economic independence of women and consequently gender equality.
In diesem Bericht wird argumentiert, dass ein besseres Verständnis der Beziehung zwischen Beschäftigung (bezahlter Arbeit) und familiären Verpflichtungen (unbezahlter Arbeit) nötig ist, um die wirtschaftliche Unabhängigkeit von Frauen und damit die Gleichstellung der Geschlechter zu verbessern.
Europarl v8

Member States may recover the costs of work associated with setting, modifying or deleting MRLs, or with any other work arising from obligations under this Regulation, by means of a fee or charge.
Die Mitgliedstaaten können eine Gebühr oder Abgabe erheben, die die Kosten für die mit der Festlegung, Änderung oder Streichung von Rückstandshöchstgehalten verbundenen Verpflichtungen oder für andere Arbeiten aufgrund der sich aus dieser Verordnung ergebenden Verpflichtungen abdeckt.
DGT v2019

The Hague Conference on Private International Law2 has also launched work on maintenance obligations so as to modernise the rules in the existing Conventions – a series of regional and bilateral agreements and five international conventions.
Auch die Haager Konferenz für Internationales Privatrecht2 hat neue Arbeiten im Bereich der Unterhaltspflichten begonnen, um das bestehende Vertragswerk zu modernisieren, das neben mehreren regionalen oder bilateralen Abkommen auch fünf internationale Übereinkommen umfasst.
TildeMODEL v2018

Member States may recover the costs associated with any work pursuant to obligations under this Directive by means of a fee or charge.
Die Mitgliedstaaten können eine Gebühr oder Abgabe erheben, die die Kosten für die Arbeiten aufgrund der sich aus dieser Richtlinie ergebenden Verpflichtungen abdeckt.
DGT v2019

Such a system could only work if binding obligations for energy conservation or efficiency are introduced.
Ein solches System würde jedoch nur funktionieren, wenn verbindliche Vorgaben für sparsamen Energieverbrauch bzw. Energieeffizienz festgelegt werden.
TildeMODEL v2018

The work done and obligations under international agreements, such as the Regional Seas Conventions, must be taken into account to avoid overlaps and duplication of work.
Die geleistete Arbeit und die im Rahmen internationaler Übereinkommen, wie der regionalen Meeresschutzübereinkommen, eingegangenen Verpflichtungen müssen berücksichtigt werden, um Überschneidungen und Doppelarbeit zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

This rule provides, for the first time, a precise framework for future work and obligations following the adoption of an opinion at the plenary session.
Mit diesem Artikel wird erstmalig ein konkreter Rahmen für die Arbeit und die Verpflichtungen nach der Verabschiedung der Stellungnahme im Plenum geschaffen.
TildeMODEL v2018